GE 27957 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 27957. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 27957 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 27957 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 27957, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 27957 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 27957
- название производителя и год производства оборудования GE 27957
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 27957
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 27957 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 27957 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 27957, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 27957, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 27957. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 2.4GHz Speak er phone and Answ er ing Syst em with Cordless Handset and Call W aiting Caller ID User ’ s Guide 27957[...]

  • Страница 2

    2 Equipment Appro v al Informa tion Y our tel ephone e quipment is appro ved fo r connec tion to the Pub lic Swi tch ed T eleph one Netw ork and is in co mpliance with par ts 15 and 68, FCC Ru les and R egulat ions and the T ech nical R equirem ents for T elephon e T ermina l Equipm ent publ ished by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone C[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT R IS K O F EL EC T RI C S HO CK D O NO T O PE N W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTR ICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLA SH AN D ARR OW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO RED[...]

  • Страница 4

    4 T able of Contents S PEAKERPHONE O PERA TION ................ 22 R ECEIVING A C ALL ..................... 22 M AKING A C ALL ....................... 22 S WITCHING B ETWEEN S P EAK ER PHO NE AN D H AND SET .. 23 I NTERCOM O PERA TION ....................... 23 M AKING AN I NTERCOM C ALL .... 23 A NSWERING AN I NTERCOM C ALL .. 23 R ECEIVING A C AL[...]

  • Страница 5

    5 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 2.4GHz frequency range,[...]

  • Страница 6

    6 IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call W aiting Ser vice to know who is calling while you are on the phone. INST ALLATIO[...]

  • Страница 7

    7 Handset and Charge Cradle La yout B a se La yout Display CID/VOL (caller ID/volume button) FORMA T/ answerer (button) play/stop (button) P AUSE# (button) FLASH/program (button) intercom (button) ringer (switch) MEMORY/ conference (button) CHAN/delete (button) erase (button) REDIAL (button) T ALK/call back (button) charge cradle with power supply [...]

  • Страница 8

    8 Before Y ou Begin P ar ts Checklist Make sure your pac k age includes the items shown here. T elephone J a ck Requirements T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how to[...]

  • Страница 9

    9 Important Inst alla tion Guidelines • Install telephone near both a telephone (modular) jac k and an electrical power outlet. • Av oid sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, suc h as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. • Av oid heat sources, suc h as heating air ducts, heating appliances,[...]

  • Страница 10

    1 0 Connecting the AC (Electrical) Po wer 1 . On the base, plug the AC power adaptor cord into the power jac k on the bac k of the base and the other into an electrical outlet. If desired, store the excess AC power adaptor line cord inside desktop pedestal. CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. 5-2596 (black) or 5-2625 (gray color adaptor for wh[...]

  • Страница 11

    1 1 Connecting the Corded Handset 1 . Connect one end of the coiled handset cord to the jac k on the side of the base. 2. Connect the other end of the coiled cord to the jac k on the handset, then place the handset in the base cradle. W all Mounting the Ba se The base is pac kaged with the pedestal attac hed in desktop mode. T o mount the base on t[...]

  • Страница 12

    12 T elephone Set Up There are twelve programmable menus available on the base: Language, Display Contrast, Rings to Answer , Security Code, Ringer Level, Ringer T one, T one/Pulse, Set Day , Set T ime, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Set ting. There are five programmable menus available on the handset: Language, Local Area Cod[...]

  • Страница 13

    13 2. Press 1, 2 or 3 on the base touc h-tone pad to enter your selection, or use the REVIEW or NEXT but ton on the base to scroll to your selection. 3. Press FLA SH/PROGRAM again to store your selection. Rings to Answer NOTE: This setting may only be made with the base. Y ou may set the number of times you want the phone to ring before the answeri[...]

  • Страница 14

    14 3. Press FLA SH/PROGRAM again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. Ringer Level NOTE: This setting may only be made with the base. 1 . Press the FLA SH/PROGRAM button until SET RING LEVEL shows in the display . 1HI is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base touc h-tone pad to enter your selection, or use the [...]

  • Страница 15

    15 NOTE: If you aren’ t sure which dialing system you have, set the telephone to tone dialing and make a test call. If the call connects, the setting is correct. If the call does not connect, set the telephone to pulse dialing. Setting D a y/Time NOTE: This setting may only be made with the base. Time is transmitted automatically by your local ph[...]

  • Страница 16

    16 Registra tion (Link Cordless Handset) Registration links the base to a cordless handset. Once a handset is registered it can use the base ’ s phone connection. A cordless handset will not operate until it is registered to the base. During the registration process, keep the handset near the base. 1 . Press the FLA SH/PROGRAM button on the base [...]

  • Страница 17

    1 7 B a sic Opera tion Answering a Call Chec k the display to see who is calling. Cordless Handset 1 . Press the T ALK/call bac k button on the handset. 2. When finished, press T ALK/call bac k or place the handset in the c harge cradle to hang up. Corded Handset 1 . Lift the handset. 2. When finished, put the handset bac k on the cradle to hang [...]

  • Страница 18

    18 Speakerphone 1 . Press the SPEAKER/CALL BA CK button. 2. W ait for a dial tone, then dial the desired number . Or , dial the number and then press the SPEAKER/CALL BACK but ton. 3. When finished, press SPEAKER/CALL BACK to hang up. Manu al Channel Selection While talking, you might need to manually c hange the c hannel in order to reduce static[...]

  • Страница 19

    19 Flash Use the FLASH/PROGRAM but tons on the base and cordless handset to activate custom calling services suc h as call waiting or call transfer , whic h are available through your local phone company . TIP: Don’ t use the T ALK/call back (handset) or SPEAKER/CALL BACK (base) button to activate custom calling service such as call waiting, or y[...]

  • Страница 20

    20 Hold Press the HOLD but ton on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on. T o tak e a call off hold, press the HOLD but ton again, and the hold indicator light turns of f. • T o switc h a call on hold from the base to the cordless handset, press T ALK/call bac k on the cordless handset. If you c ontin ue th e cal l on a[...]

  • Страница 21

    21 T emporar y T one Dialing This feature is useful only if you use pulse dialing service. T emporary tone dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touc h-tone services of fered by banks, credit card companies, etc. For example, when you call your bank you may need to enter your account number . Using the temporary tone allows y[...]

  • Страница 22

    22 Speakerphone Opera tion For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high bac kground noise. (The microphone might pic k up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas suc h as in a corner , under a cupboard, or next to a cabinet, whic h can generate an ec ho ef fect. Note the following guideli[...]

  • Страница 23

    23 Switching Between Speakerphone and Handset Y ou can switc h between speak erphone and handset af ter dialing a number , or any time during a con ver sation. Speak er to Handset — P ress T ALK/call bac k on handset, and then press SPEAKER/CALL BACK on the base or lif t the corded handset. Speak into the handset. - OR - In Speakerphone mode, pre[...]

  • Страница 24

    24 R e c e i v i n g a n I n c o m i n g T e l e p h o n e C a l l D u r i n g a n I n t e r c o m C a l l During an intercom call, if you receive a telephone call, both intercom user s are alerted as follows: Cordless Handset - R ecei ves a ringing tone. T o take the call, press T ALK/call bac k. (The intercom connection is discontinued.) Base - S[...]

  • Страница 25

    25 2. If the originating unit is the handset, press the P AGE/INTERCOM but ton on the base to set up the intercom. Then press the MEMOR Y/conference button on the handset to retrieve the external caller . Three-way conversation begins, and CONFERENCE shows in the display . 3. If th e ori gi nat in g u ni t i s th e b as e, press the intercom button[...]

  • Страница 26

    26 4. Use the base or cordless handset touc h-tone pad to enter a name (up to 15 c haracter s). More than one let ter is stored in eac h of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. P ress the 5 key 3 times for the letter L. P ress the 5 key 3 times for the s[...]

  • Страница 27

    27 Inserting a P a use in the Dialing Sequence Press the #P AUSE but ton (base) or the P AUSE# (cordless handset) on the touc h-tone pad to inser t a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or w ait for a computer access tone.) Eac [...]

  • Страница 28

    28 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode) . 2. Press the MEMOR Y/conference button. 3. Press the desired memory location but ton (0-9), or use the CID/VOL (  or  ) but ton to scroll to the desired telephone number . 4. Press the T ALK/call bac k button. The stored telephone number dials automatically . Base: Press the SPEAKER/CALL[...]

  • Страница 29

    29 Handset: Make sure the phone is ON . 1 . Press MEMOR Y/conference and then press 7 . 2. When you hear the a ccess tone , pre ss MEMOR Y/conference and then pre ss 8. 3. At the next access tone, press MEMOR Y/conference and then press 9. Base: Press the SPEAKER/CALL BA CK button, or lif t the corded handset. 1 . Press MEM/CONFERENCE and then pres[...]

  • Страница 30

    30 Caller ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company . For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service. T o receive Caller ID information for a Call W aiting call, you must subscribe to the combined Call W aiting Caller ID service. This telephone system receives and displays CID i[...]

  • Страница 31

    31 • Press the NEXT but ton (base) or the CID/V OL  button (cordless handset) to review the oldest call records and scroll to newer records. When you reac h the newest call, the display shows END OF LIST . • P ress the R EVIEW but ton (bas e) or the CID/V OL  but ton but ton (cord less han dset) to r eview new call reco rds a nd sc roll t[...]

  • Страница 32

    32 Dialing a Caller ID Number When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial bac k the caller ’ s number . 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press REVIEW or NEXT button (base) or CID/V OL (  or  ) but ton (cordless handset) until the desired call record is displayed. Depending on (a) how the incomi[...]

  • Страница 33

    33 NO TES : If you fi nd it nec es sary to di al al l l oc al cal ls wi th the a rea co des i ncl ude d pr ess a nd rel eas e flas h/p ro gra m u nti l “ SE T A RE A C ODE ” a pp ear s, th en ent er “ 0 00 . ” If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number , an error tone comes from the han[...]

  • Страница 34

    34 Call W aiting Caller ID Pro vided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone company , you may see who is calling when you hear the call waiting tone in the receiver . The CID information appear s in the display af ter you hear the tone. Press FLA SH/PROGRAM to put the current call on hold and answer the incoming call.[...]

  • Страница 35

    35 3. Begin speaking after you hear the beep. Y ou have up to two minutes of recording time. 4. Release the but ton after you finish your announcement. If you c hoose not to record an outgoing announcement, the default announcement plays. T o return to the default announcement after you have recorded your personal announcement, press and release t[...]

  • Страница 36

    36 • P r es s a n d r e l e a s e t h e NEXT but ton to go to the next message. • Press the PLA Y/ST OP button to stop message playbac k. Memory Full When the memory is full, the system answers after 1 0 rings. Y ou should erase some messages so the answering system can record new messages. The memory has a total recording time of 15 minutes (t[...]

  • Страница 37

    37 2. Begin speaking after you hear the beep. 3. Release the MEMO but ton after you are finished. Remote Access This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. Y ou may access the answering system on the base with the handset buttons.[...]

  • Страница 38

    38 Answering System Indica tor The answering system is active by default. The display will show ANSWERER OFF when the answering system is turned of f. Screening Calls from the Handset U se t he h a nd se t t o sc re e n ca l ls e ve n w he n y ou c an ’t h ea r t he a ns we r in g s ys te m. When the answer ing system picks up: 1 . Press the FORM[...]

  • Страница 39

    39 Erase message 0 (during message playbac k) Skip message 3 T urn off/on answering system 4 Review v oice menu options 7 The base LCD shows REMO TE ACCESS ANSWERING CALL . TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing. Then, you can enter your security code to ac[...]

  • Страница 40

    40 B a tter y S afety Preca utions • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • Keep bat teries out of the reac h of c hildren. • Remove bat teries if storing over 30 days. CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , use only[...]

  • Страница 41

    41 Displa y Mess a ges The following indicators show the status of a message or of the unit. BL OCKED NUMBER The person is calling from a number that has been bloc ked from transmission. DELETE? Prompt asking if you w ant to erase one of the 1 0 numbers stored in the phone’ s outgoing memory . DELETE ALL? Prompt asking if you w ant to erase all C[...]

  • Страница 42

    42 REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same number was received more than once. UNKNOWN CALLER The incoming call is from an area not serviced by Caller ID or the information was not sent. W AITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode REGISTRA TION of handset. Handset Sound Sign als Signal Meaning A long war[...]

  • Страница 43

    43 • Did the handset beep when you pressed the T ALK/call bac k button? The bat tery may need to be c harged. • Place handset in c harge cradle for at least 20 seconds. Dial tone is OK, but can’t dial out • Make sure the TONE/PULSE set ting on the base is set to the type of phone service you are subscribed to. Handset/Base does not ring •[...]

  • Страница 44

    44 Memory Dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow proper dialing sequence? Unit loc ks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the AC power adaptor from the w all outlet and the bac k of the base. Remo ve the handset battery . W ait for 30 seconds and plug th[...]

  • Страница 45

    45 General Product Care T o k eep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void put ting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough treatm[...]

  • Страница 46

    46 Index A Accessing the Answering System from Another Location 38 Accessory Information 48 Answering a Call 17 Answering an Intercom Call 23 Answering System 21, 34 Answering System Indicator 38 Answering System S et Up 34 Auto Standby 18 B Base Layout 7 Base Speakerphone 17 , 1 9 Base Unit 18 Basic Operation 17 Battery S afety Precautions 40 Befo[...]

  • Страница 47

    47 L Language 12 Last Number Redial 1 9 Leaving a Memo 36 Licensing 2 Limited War ranty 49 Local Area Code 15 M Making a Call 17 , 22 Making an Intercom Call 23 Manual Channel Selection 1 8 Memory 25 Memory Full 36, 38 Message Playbac k from Base Unit 35 Messages Indicator 35 Mute 20 P Paging the Cordless Handset 20 Par ts Chec klist 8 R Receiving [...]

  • Страница 48

    Service If trouble is experienced with this equipment, for repair or war ranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the manufa[...]

  • Страница 49

    Limited W arranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new o[...]

  • Страница 50

    Model 27957 0 00 03847 (Rev . 0 E/S) 05-12 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0 1 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 05 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 51

    1 T eléfono Inalámbr ico y Altav oz Alámbr ico con Sist ema de Mensajes, de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 27957[...]

  • Страница 52

    2 Informa ción Sobre la Aprob a ción de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de T erminales T ele[...]

  • Страница 53

    3 VEA ADVER TENCIA EN LA PAR TE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE S GO DE S AC U DI DA E LÉ C TR I CA N O A BR A A D V ER T EN C I A : P AR A P R EV E N IR E L R I E SG O D E U N FU E G O O DE U NA S A CU DI D A E L EC T R IC A, N O E X PO N G A E S T E AP A R A T O A L A L L UV I A O A LA H U ME D AD . EL RELÁMP AGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO [...]

  • Страница 54

    4 T abla de Contenido O PERACIÓN DEL A L TA VOZ ......................... 22 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA ............ 22 P ARA H ACER UNA L LAMADA ............. 22 P ARA A L TERNAR ENTRE EL A L TA VOZ Y EL A URICULAR ......................... 23 O PERACIÓN DEL I N TERFONO ...................... 23 P ARA H ACER UNA L LAMADA ............. 23 P ARA [...]

  • Страница 55

    5 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a[...]

  • Страница 56

    6 IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Ser vicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en[...]

  • Страница 57

    7 F orma to del Auricular y del Cargador F orma to de la B ase For mato del Auricular y del Cargador Indicador de carga Pantalla CID/VOL (botón del identificador/ volumen) FORMA T/answerer (botón para for mato/ contestadora) play/stop (botón para reproducir/ detener mensajes) P AUSE# (botón para pausa) FLASH/program (botón para ser vicios esp[...]

  • Страница 58

    8 Antes de Comenzar List a de P ar tes Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Re que rim ien tos P ara Enc huf e T ele fón ico P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a [...]

  • Страница 59

    9 P a ut as Importantes p ara la Inst ala ción • Instale el teléfono junto a un enc hufe (modular) telefónico y un enc hufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales [...]

  • Страница 60

    1 0 P ara Conect ar la Corriente AC (Eléctrica) 1 . En la base, conecte el cable de corriente dentro del enc hufe en la parte posterior de la base y conecte el otro extremo en un enc hufe de corriente eléctrica. Si usted quiere, almacene el exceso de cable dentro del pedestal para superficies planas. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corr[...]

  • Страница 61

    1 1 P ara Conect ar el Auricular Alámbrico 1 . Conecte un extremo del cable espiral dentro del enc hufe al costado de la base. 2. Conecte el otro extremo del cable espiral en el enc hufe en el auricular , y después coloque el auricular sobre el cargador . Mont aje de la B ase sobre P ared La base está empacada con el pedestal instalado en modali[...]

  • Страница 62

    12 Programa ción del T eléfono Hay doce menús programables disponibles en la base: Idioma, Contraste de la P antalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel del T imbre, T ono del Timbre, T ono/Pulso, Programación de F ec ha, Programación de Hora, Clave de Área Local, Auricular de Enlace Inalámbrico, y Programaciones de Fábric[...]

  • Страница 63

    13 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón REVIEW o NEXT en la base para llegar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. Timbres p ara Contest ar NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente con la base. Usted puede programar el[...]

  • Страница 64

    14 Nivel del Timbre NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1 . Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB . La programación de fábrica es 1AL T . 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón REVIEW o NEXT para llegar a su selección[...]

  • Страница 65

    15 P ara Programar la Fecha/Hora NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas. Si usted está suscrito al ser vicio de Identificador del Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuando[...]

  • Страница 66

    16 Registro (Enla ce con el Auricular Inalámbrico) El registro enlaza la base a un auricular inalámbrico. Una vez que el auricular está registrado, puede utilizar la conexión telefónica de la base. Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la bas[...]

  • Страница 67

    1 7 Opera ción Básic a P ara Contest ar una Llamad a V erifique la pantalla para saber quién llama. Auricular Inalámbrico 1 . Oprima el botón T ALK/call back en el auricular . 2. Al terminar , presione T ALK/call bac k o coloque el auricular en la base de carga para colgar . Auricular Alámbrico 1 . Levante el auricular . 2. Cuando haya termi[...]

  • Страница 68

    18 Al t a voz 1 . Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK. Espere al tono de marcar , y después marque el número deseado. -O- 2. Marque el número primero y después oprima el botón SPEAKER/CALL BACK. 3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón SPEAKER/CALL BACK para colgar . Selección Manu al de Canales Mientras usted está hablando, usted pue[...]

  • Страница 69

    19 Flash Utilice los botones FLASH/PROGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No oprima el botón T ALK/call back (auricular) o el botón SPEAKER/ CALL BACK (base) para activar un servic[...]

  • Страница 70

    20 En Espera Oprima el botón HOLD en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. P ara tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón HOLD nuevamente, y el indicador de espera se apaga. • P ara pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón T ALK/call back e[...]

  • Страница 71

    21 T ono T emporal Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio de pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touc h-tone) que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. P or ejemplo, cuando usted llama [...]

  • Страница 72

    22 Opera ción del Al t a voz P ara el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con muc ho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos). • Superficies afectadas por vibración. • Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una g aveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. Si[...]

  • Страница 73

    23 P ara Al ternar entre el Al t a voz y el Auricular Usted puede alternar entre el altavoz y el auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. Altav oz a A uricular - Oprima el botón T ALK/call back en el auricular , y después oprima el botón SPEAKER/CALL BACK en la base o levante el auricular alámbr[...]

  • Страница 74

    24 P a ra R ec i b ir un a L la ma d a T e le fó ni c a E xt er n a D ur an te un a Llamad a de Interfono Durante una llamada del interfono, si usted recibe una llamada telefónica, ambos usuarios del interfono reciben una señal de alerta de la siguiente manera: A ur icular Inalámbrico- R ecibe un tono del timbre. Para tomar la llamada, oprima e[...]

  • Страница 75

    25 2. Si el aparato en donde se origina la llamada es el auricular , oprima el botón P AGE/INTERCOM en la base para establecer el interfono. Después oprima el botón MEMOR Y/conference en el auricular para recobrar la llamada externa. La conversación de tres personas empieza, y la indicación CONFERE aparece en la pantalla. 3. Si el aparato e n [...]

  • Страница 76

    26 4. Utilice el teclado de tono de la base o el auricular inalámbrico para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. P or ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del[...]

  • Страница 77

    27 P ara Introducir una P a usa en la Secuencia de Marcado Oprima el botón #P AUSE (en la base) o el botón P AUSE# (en el auricular inalámbrico) en el teclado numérico para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número si se necesita una pausa (por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener líneta externa, o para espe[...]

  • Страница 78

    28 1 . Asegúrese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Oprima el botón MEMOR Y/conference. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9), u oprima el botón CID/V OL (  o  ) para recorrer los números hasta lleg ar al número deseado. 4. Oprima el botón T ALK/ call bac k. E[...]

  • Страница 79

    29 A ur icular: Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ). 1 . Oprima el botón MEMOR Y/conference y después oprima el 7 . 2. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el botón MEMOR Y/conference y después oprima el 8. 3. Al si gui en te ton o d e acc eso , opr ima el b otó n MEMOR Y/co nfe re nce y des pu és op rim a el 9. Ba[...]

  • Страница 80

    30 F u n c i o n e s d e l I d e n t i f i c a d o r d e L l a m a d a s ( C a l l e r I D ) El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. P ara que el identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio d[...]

  • Страница 81

    31 • Oprima el botón NEXT (base) o el botón CID/V OL  (auricular inalámbrico) para revisar los arc hivos más viejos y después ir hacia los más nuevos. Cuando usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LIST A . • Oprima el botón REVIEW (base) o el botón CID/V OL  (auricular inalámbrico) para revisar los arc[...]

  • Страница 82

    32 P ara Marc ar un Númer o del Identif icador de Llamad as Mientras usted revisa los arc hivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1 . Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón CID/V O[...]

  • Страница 83

    33 NOT A: Si usted encuentra necesario marcar todas las llamadas locales con los códigos de área incluidos presione y suelte flash/program hasta que “ CODIGO AREA LOC ” aparezca, y después inscriba “ 000 .” Si e l núme ro es corrup to, co mo un número en un nombre , o un a letr a del alfabe to en un núme ro, us ted es cuchar á un t [...]

  • Страница 84

    34 Identificador de Llamad a en Espera Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera a través de su compañía telefónica, usted puede ver quién llama cuando usted escuc ha el tono de llamada en espera en el recibidor . La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla des[...]

  • Страница 85

    35 3. Comience a hablar después de que usted escuc he el tono. Ud. tiene hasta dos minutos de tiempo de grabación. 4. Suelte el botón después de que usted haya terminado su anuncio. Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se reproduce. P ara volver al anuncio de fábrica después de que usted ha grabado su anuncio p[...]

  • Страница 86

    36 • Oprima y suelte el botón NEXT para ir al siguiente mensaje. • Oprima el botón PLA Y/ST OP para detener la reproducción de mensaje. Memoria Llena Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres. Usted debe borrar algunos mensajes para que el sistema contestador pueda grabar mensajes nuevos. La memoria tiene un [...]

  • Страница 87

    37 2. Empiece a hablar después de que usted escuc he el tono. 3. Suelte el botón MEMO cuando usted haya terminado de grabarlo. Acceso Remoto Esta sección explica dos tipos de acceso a control remoto: utilizando el auricular inalámbrico para tener acceso al sistema contestador , o tener acceso al sistema contestador desde otro teléfono. Usted p[...]

  • Страница 88

    38 P ara Fil trar Llamad as desde el Auricular Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuc har el sistema contestador . Cuando el sistema cont estador contesta: 1 . Oprima el botón FORMA T/answerer en el auricular inalámbrico para tener acceso al sistema contestador . 2. Escuc he mientras la per sona que llama[...]

  • Страница 89

    39 P ara borrar mensajes 0 (durante su reproducción) P ara saltar el mensaje 3 P ara acti var/ desactivar contestador 4 P ara revisar las opciones del menú 7 La pantalla de la base muestra la indicación de control remoto ( CONTES T ANDO ). SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualqu[...]

  • Страница 90

    40 Preca uciones de Segurid ad p ara la B a tería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Manteng a las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. CUIDADO: Para reducir el[...]

  • Страница 91

    41 Mens ajes en la P ant alla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: BORRAR? Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 1 0 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. BORRAR ARCHIV O? Indicación preguntándole si quiere borrar el arc hi vo actual del Caller ID que se mue[...]

  • Страница 92

    42 NUEV A Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas. NUMERO PRIV ADO La per sona está llamando desde un número cuya transmisión ha sido bloqueada. REPETID A Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde el mismo número fue recibida más de una vez. Señales Sonora s del Auricular Señal Significado Un tono de gorge[...]

  • Страница 93

    43 El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese que la programación de T ONO/PULSO esté de acuerdo con el servicio al que usted esté suscrito. El Auricular/ Base no T imbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no T imbra y que el timbre de la base esté programado en AL T . • El auricular puede estar[...]

  • Страница 94

    44 Soluciones p ara el Identificador del Llamad as La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente carg ada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enc hufe eléctrico que no tenga selector para apag ar se. Desconecte el aparato del enc hufe y conéctelo nuevamente. Error en el Mensaje del Caller [...]

  • Страница 95

    45 Cuid ado General del Producto P ara mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo expong a a la luz s olar d[...]

  • Страница 96

    46 Índice A Acceso Remoto 37 Almacenar un Nombre y Número 25 Almacenar un Número de V olver a Marcar 26 Altavoz 18, 21 Altavoz en la Base 17 , 19 Alternar entre el Altavoz y el Auricular 23 Antes de Comenzar 8 Auricular 18 Auricular Alámbrico 17 , 1 9, 21 Auricular Inalámbrico 17 , 1 9, 21 Auto Alerta 18 B Base 18 Borrar el Archivo Actual del [...]

  • Страница 97

    47 L Licensing 2 Lista de Par tes 8 Llamadas de Interfono de Dos Personas 24 Llamadas de Interfono de T res Personas 24 Localizando el Auricular Inalámbrico 20 M Marcado en Cadena desde la Memoria 28 Marcar un Número Almacenado 27 Marcar un Número del Identificador de Llamadas 32 Memoria 25 Memoria Llena 36, 38 Mensajes en la Pantalla 41 Montaj[...]

  • Страница 98

    Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -800-448-0329 . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que[...]

  • Страница 99

    Garantía Limit ad a Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo [...]

  • Страница 100

    Modelo 27957 0 00 03847 (Rev . 0 E/S) 05-12 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0 1 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 05 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]