GE 00023598 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 00023598. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 00023598 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 00023598 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 00023598, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 00023598 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 00023598
- название производителя и год производства оборудования GE 00023598
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 00023598
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 00023598 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 00023598 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 00023598, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 00023598, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 00023598. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model 29582 Digital Answer er with Call Waiting Caller ID and Speakerphone T elephone User ’s Guide[...]

  • Страница 2

    2 Equipment Approv al Information Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched Telephone Netw ork and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A . 1 Notication to the Local Telephone Company On the bottom of t[...]

  • Страница 3

     Inter ference Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency e[...]

  • Страница 4

     Table of Contents E quipmEnt A pprov Al i nformA tion .......... 2 i ntErfErEncE i nformA tion ...................... 3 H EAring A id c ompA tibilit y ..................... 3 l icEnsing .............................................. 3 fcc rf r AdiA tion E xposurE s t A tEmEnt ...................................... 3 i ntroduction ..............[...]

  • Страница 5

    5 m Emory .............................................. 27 s toring a n umber in m emorY ............ 27 s toring C aller iD r eCorDs ................. 28 i nserting a P ause in the D ialing s equenCe ................................................. 28 C hanging a s toreD n umber ................ 29 D ialing a s toreD n umber ....................[...]

  • Страница 6

     Introduction CAUTION: When using telephone equipment , there ar e basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future r eference. Before Y ou Begin Parts Checklist Make sure y our package includes the following items: Base AC power adaptor Han[...]

  • Страница 7

     Important Installation Information • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. • Never install telephone jacks in wet locations unl[...]

  • Страница 8

    8 Base Layout delete (button) memo (button) store (button) menu (button) ans on/off (answer button) announce (button) VOL+/- (volume +/-buttons) ash/exit (button) redial/pause (button) skip (button) Microphone PLA Y/STOP (button) repeat (button) dial (button) * tone (button) message speed (button) display mute (button) Quick dial/emergency memor[...]

  • Страница 9

    9 Installing the Phone Desktop Installation CAUTION: T o reduce risk of personal injury, re, or damage use only the 5-280 (white) or 5-280 (black) power adaptor list ed in the user ’s guide. This power adaptor is int ended to be correctly orientated in a vertical or oor mount position. 1. Plug the coiled cord into the handset . Plug t[...]

  • Страница 10

    10 Wall Mounting the Phone 1. T o prepare for wall mounting, wrap excess telephone cord, if any, ar ound the hooks provided on the wall mount brack et . Be sure to leave enough cord for connecting to the base at the top and the wall jack through the center cut out of the wall bracket . 2. Plug the line cor d into the jack of the base. 3. Align the [...]

  • Страница 11

    11 Important Instr uctions for Moving the Answer er : T o move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line. 2. Go to the electrical outlet and unplug the power adaptor . 3. Move the unit and phone line to the desired location. 4. Plug in the power adaptor into an electrical outlet . 5. [...]

  • Страница 12

    12 T elephone Set Up Y ou can customize the following settings to suit your needs. Local Area Code Sets your local area code for Dial Back. Display Contrast Selects the display contrast . Time/Date Sets the time and date. Messag e Lengt h Sets the l ength of time al lowed f or incom ing mess ages. Recording Sets the recor ding quality between Quali[...]

  • Страница 13

    1 Setting the Display Contrast This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability. 1. If you recently adjusted the Local Ar ea Code menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and r elease the MENU button until the screen displays SET CONTRAST . 2. Use the SKIP or REPE A T button to select [...]

  • Страница 14

    1 AM/PM 1. Press “ * “ on the keypad for AM and pr ess “# “ for PM to set the time of day. 2. When nished, the cursor moves to the Month eld. Now you’re r eady to enter the month. Month 1. Use the keypad to enter two digit numbers to set the month. 2. When nished, the cursor moves to the Date eld. Now you’re r eady to ent[...]

  • Страница 15

    15 Setting the Incoming Message Length This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single incoming message. Y ou can choose from 1-4 minutes. 1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to S tep 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and r elease the MENU button until the screen displays MESSAGE[...]

  • Страница 16

    1 3. When nished, press the MENU button to conrm. The unit beeps. NOTE: T o skip t o the next setting, press the MENU button. T o exit setup, press the FLASH/EXIT butt on. T oll Saver T oll Saver can save you the cost of a call when you access y our messages from another phone: • If you have new messages, the unit answers after the 2nd r[...]

  • Страница 17

    1 Setting the Dialing Mode This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use. 1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to Step 2. If y ou haven’t adjusted any other setting, press and r elease the MENU button until the screen displays 4 TONE PULS[...]

  • Страница 18

    18 T elephone Operation Using the Speakerphone IMPORT ANT: In the event of a power outage, the speakerphone and answerer will not be operational. Speakerphone Location For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone fr om going int[...]

  • Страница 19

    19 Placing a Phone Call 1. Lift the handset or press the SPEAKERPHONE button and wait for a dial tone. 2. Dial the telephone number you wish to call. 3. Y ou can also dial the number on the keypad rst , then press the SPE AKERPHONE button to dial out . The screen displays PREDIAL . In case of a mistake in entering the number , press the DELETE b[...]

  • Страница 20

    20 Redial Redial the last number you called by pr essing the REDIAL button after you get a dial tone. NOTE: The R edial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 28 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number , (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed. IMPORT[...]

  • Страница 21

    21 Auto Disconnect Auto Disconnect stops the unit from playing the gr eeting or recording when you pick up the phone and answer the call. If the greeting or r ecording does continue to play after answering, press the PLA Y/STOP button. If you would like to scr een the call, allow the system to answer before picking up the phone. Playing Messages Us[...]

  • Страница 22

    22 Erase Messages Single Messages Y ou can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and r elease the DELE TE button. The unit erases the current message and announces, “Message erased. ” All Messages Y ou can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID in[...]

  • Страница 23

    2 T o access your answerer : 1. Call your telephone number . 2. After you hear the beep that follows the greeting, enter y our 3-digit security code. The unit conrms your code with a double beep and plays the remote menu. IF the wrong security code is enter ed the unit beeps three times and allows for correct code to be entered. NOTE: T o byp[...]

  • Страница 24

    2 Caller ID Featur es IMPORT ANT: In order to use this unit ’s Caller ID features, y ou must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you ar e on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service. This unit receives and displays CID information [...]

  • Страница 25

    25 Receiving and Storing Calls The unit receives and displays information transmitted by y our local phone company. This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for[...]

  • Страница 26

    2 Dialing Back When reviewing Caller ID r ecords, you may dial back the phone numbers shown on the display by pressing the DIAL button. If you programmed your local ar ea code in the setup menu 1. Use the SKIP or REPE A T button to scroll to the number you want to dial. • If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was r e[...]

  • Страница 27

    2 If you did not program your local ar ea code in the setup menu 1. Use the SKIP or REPE A T button to scroll to the number you want to dial. Y ou will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234). 2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dial back sequence. NOTE: T o cancel Dial Back , press the PLA Y/STOP button or wait f[...]

  • Страница 28

    28 5. When nished, press the ST ORE button. The screen displays MEMORY LOCA TION . 6. Press the memory location number (0-9 or A , B, C) to store the number . Example: T o store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following: 1. Press 1; press the SKIP button; pr ess 1; press 2; etc. 2. When nished, press the ST ORE button. 3. T o enter [...]

  • Страница 29

    29 Changing a Stored Number Use the same procedur e to change a stored number as you do to store a number– you’re just r eplacing the phone number with a different one. Dialing a Stored Number 1. Pick up the handset or press the SPEAKERPHONE button. 2. Press the DIAL . button The screen displays MEMORY DIAL=? . 3. Press the memory location numb[...]

  • Страница 30

    0 Reviewing Stored Numbers 1. Press the DIAL button. The screen displays MEMORY DIAL=? . 2. Use the SKIP or REPE A T button to scroll through the memory locations. • T o dial the displayed number , press the DIAL button. The speakerphone comes on and dials the number automatically. (To cancel, pr ess the SPE AKERPHONE button). • To exit stor[...]

  • Страница 31

    1 Message Indicator s The following special messages indicate the status of a message or the unit: 00 CALLS The call recor d log is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID ser vice or their service area is not linked to yours. If UNKNOWN NAME appears along with a calling number , the name information for that number was n[...]

  • Страница 32

    2 T roubleshooting Guide T elephone Solutions No dial tone • Verif y the telephone line cord is connected to the base and wall jack. • Check the hook switch to make sure it pops up . Won’t dial out • Make sure the tone/pulse setting is pr ogrammed correctly. Phone doesn’t ring • Check the ringer volume. • Could have too many phones[...]

  • Страница 33

     • Memory is full. Won’t respond to r emote commands • Y ou must use a touch-tone phone. • Y ou must enter the correct security code. • Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up. Answerer doesn’t work • Unplug the power cord fr om the electrical outlet and plug it back in to reset th[...]

  • Страница 34

     General Product Car e T o keep your product working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or uorescent lamps). • DO NOT expose to dir ect sunlight or moisture. • Avoid dropping pr oduct and/or other rough treatment . • C[...]

  • Страница 35

    5 Warranty Assistance If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at 1-800-8-029 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is r esolved. Any unauthorized repairs, changes [...]

  • Страница 36

     Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the rst r ental or 45 days from date of shipment to the rental rm, whichever comes rst .) What we will do: • Provide you with[...]

  • Страница 37

     Product Registration: • Please visit www .ge.com/phones to register your unit . It will make it easier to contact you, should it ever be necessary. Registration is not requir ed for warranty coverage. Limitation of Warranty: • THE W ARRANTY ST A TED ABOVE IS THE ONL Y WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT . ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESS O[...]

  • Страница 38

    8 Index A Answerer Operation 20 Answering System Set Up 11 Auto Disconnect 21 B Base Layout 8 Before Y ou Begin 6 C Call Answering 20 Caller ID Features 24 Caller ID with Call Waiting 24 Chain Dialing from Memory 30 Changing a Stored Number 29 D Desktop Installation 9 Dialing a Quick Dial Number 29 Dialing a Stored Number 29 Dialing Back 26 E Eq[...]

  • Страница 39

    9 P Parts Checklist 6 Placing a Phone Call 19 Playing Messages 21 R Receiving a Phone Call 18 Receiving and Storing Calls 25 Recording the Gr eeting 11 Redial 20 Remote Access 23 Remote Access Commands 23 Reviewing Call Records 25 Reviewing Stor ed Numbers 30 Ringer Volume 17 S Setting the Dialing Mode 17 Setting the Display Contrast 13 Setting [...]

  • Страница 40

    Model 29582 00023598 (Rev 1 Dom E/S) 08-27 Printed in China Thomson Inc. 101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 46290-1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Visit the GE website at: www . GE.com/phones[...]

  • Страница 41

         [...]

  • Страница 42

       El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones[...]

  • Страница 43

    3   Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y () Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluy[...]

  • Страница 44

    4  I nformacIón sobre la a probacIón de e quIpo 2 I nformacIón de I nterferencIas ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonos ..................... 3 l IcensIng .................................................... 3 e st atut o sobre la e xp osIcIón a la r adIacIón de la fcc rf[...]

  • Страница 45

    5 m emorIa .................................................... 27 c óMo a LMacenar un n úMero en La M eMoria 27 c óMo a LMacenar a rchivos deL i dentificador de L LaMadas .................... 28 c óMo i ntroducir una P ausa en La s ecuencia de M arcar ......................... 28 c óMo c aMbiar un n úMero a LMacenado ....... 29 c óMo M arca[...]

  • Страница 46

    6   ?[...]

  • Страница 47

    7   • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice [...]

  • Страница 48

    8          [...]

  • Страница 49

    9     ?[...]

  • Страница 50

    10    1. Para preparar el montaje en la pared, envuelva el exceso de cable telefónico, si lo hay, alrededor de los ganchos que son suministrados en el soporte para montaje de pared. Asegúrese de dejar suciente cable para conectar con la [...]

  • Страница 51

    11   Para mover el contestador a una localización diferente dentr o de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte la línea telefónica. . Vaya al contacto eléctrico y desconect[...]

  • Страница 52

    1 sostenga el botón  cuando el saludo se esté reproduciendo.   Ust ed pu ede camb iar l as s iguie ntes pr ogram acio nes a su gust o par a sa tisf acer sus neces idad es:  Programa su clave de ?[...]

  • Страница 53

    13 código de área e ir a la siguiente opción.        [...]

  • Страница 54

    14 programar los minutos.  1. Use los números del teclado para ingresar un número de dos dígitos para establecer los minutos. . Cuando haya terminado, el cursor se mueve al campo  o  . Ahora usted está listo para programar la hora del día, AM o PM .  1. Presione  en el teclado para ?[...]

  • Страница 55

    15  Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos. 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, [...]

  • Страница 56

    16  El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono: • Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quint[...]

  • Страница 57

    17   Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch‑tone) o de pulso (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono . 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso [...]

  • Страница 58

    18     ?[...]

  • Страница 59

    19  1. Levante el auricular u presione el botón  y espere al tono de marcar . . Marque el número al que usted desea llamar . 3. El usuario puede también marcar primero el númer o en el teclado, luego presionar el botón [...]

  • Страница 60

    0   Vuelva a mar car el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón  una vez que obtiene tono de marcar .  ?[...]

  • Страница 61

    1  La auto desconexión detiene la reproducción del saludo o grabación en la unidad cuando usted levanta el teléfono y responde la llamada. Si el saludo o grabación continúa en reproducción después de r esponder , presione el botón   . Si usted quis[...]

  • Страница 62

       Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identicador de Llamadas. • Mientras el mensaje se está reproduciendo, pr esione y suelte el botón  . El aparato borr[...]

  • Страница 63

    3  Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica es 123 , pero usted puede cambiarlo). Observe que las funciones remotas no sirven[...]

  • Страница 64

    4         ?[...]

  • Страница 65

    5  Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombr e, número telefónico, fecha y hora. Cuando la memoria está llena, un[...]

  • Страница 66

    6 • Presione el botón  cuando esté r evisando el último archivo del Identicador de Llamadas; el aparato indica END OF LIST que es el nal de la lista de archivos. Después presione el botón  , y el aparato ERASE ALL CALLS? le pregunta si borra todos los archivos. Pr esione nuevamente el botón para borrar[...]

  • Страница 67

    7   1. Utilice los botones  o    para recorrer los númer os hasta llegar al número que usted quiera marcar . Usted únicame[...]

  • Страница 68

    8 5. Cuando haya terminado, presione el botón   . La indicación MEMORY LOCA TION ( localización de memoria) aparece en la pantalla. 6. Presione el número de la localización de la memoria (0‑9 o A , B, C) para almacenar el número.  Para almacenar 1 13 555 111 Al Smith, usted haría [...]

  • Страница 69

    9  Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número que el que usa para almacenarlo , usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otr o diferente.  ?[...]

  • Страница 70

    30   1. Presione el botón  . La indicación MEMORY DIAL=? aparece en la pantalla. . Utilice los botones  o    para recorrer las localizaciones de memoria. • Para marcar el número mostrado , presione el bot[...]

  • Страница 71

    31  Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:  El registro de llamadas está v acío.  La llamada entrante no tiene servicio de Identicador de Llamadas o  su áre[...]

  • Страница 72

    3    No hay tono de marcar . • Verique que el cable de la línea telefónica está conectado a la base y al receptáculo de la pared • Verique que le gancho para colgar rebote hacia arriba. No [...]

  • Страница 73

    33 • La memoria está llena. No responde a los comandos de acceso remoto . • Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de T ouch‑Tone. • Usted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga automáticamente. El contestador no funciona. • [...]

  • Страница 74

    34  Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactor es) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motor es o lámparas ?[...]

  • Страница 75

    35  Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que[...]

  • Страница 76

    36   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de [...]

  • Страница 77

    37   • Por favor visite www .ge. com/phones para registrar su unidad. Esto facilitará contactarlo en caso necesario. El registr o no es requerido para cobertura en garantía.   ?[...]

  • Страница 78

    38   Acceso Remoto 3 Ahorrador de Cargos 16 Antes de Comenzar 6 Ayuda de la Garantía 35  Comandos Para Acceso Remoto 3 Cómo Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas 8 Cómo Almacenar un Número en la Memoria 7 Cómo Auto‑Desconectar 1 Cómo Borrar Archivos de Llamadas 5 Cómo Borrar Mensajes ?[...]

  • Страница 79

    39  Memoria 7 Memoria Llena   Operación del Contestador 0  Pantalla Sumario 4 Para grabar el Saludo 11 Para Instalar el Teléfono 9 Para intercambiar entre Altavoz y Auricular 19 Para Volver a Mar car 6 Programación de la Clave de Area Local 1 Programación de la Duración de Mensajes Entrantes 15 Programación de la[...]

  • Страница 80

    Modelo 958 0003598 (Rev 1 Dom E/S) 08‑7 Impreso en China  101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 4690‑110 © 008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)  [...]