Galanz D90D25ESLRIII-XC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Galanz D90D25ESLRIII-XC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Galanz D90D25ESLRIII-XC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Galanz D90D25ESLRIII-XC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Galanz D90D25ESLRIII-XC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Galanz D90D25ESLRIII-XC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Galanz D90D25ESLRIII-XC
- название производителя и год производства оборудования Galanz D90D25ESLRIII-XC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Galanz D90D25ESLRIII-XC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Galanz D90D25ESLRIII-XC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Galanz D90D25ESLRIII-XC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Galanz, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Galanz D90D25ESLRIII-XC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Galanz D90D25ESLRIII-XC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Galanz D90D25ESLRIII-XC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebruikershandleidi ng MODEL: D90D25ESLRI II - XC Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u de magnetronoven installeert en gebruikt. Noteer hieronder het serienummer dat op het t ypeplaatje op de magnetronoven staat en bewaar deze informatie.[...]

  • Страница 2

    2 I I N N H H O O U U D D INHOU D ................................................................................................................................................................... 2 VOORZORGS MAA TREGE LEN OM BLOOTSTELLING AAN MAGNETRO NSTRALI NG TE VOORKOME N .......................................................................[...]

  • Страница 3

    3 V V O O O O R R Z Z O O R R G G S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N O O M M B B L L O O O O T T S S T T E E L L L L I I N N G G A A A A N N M M A A G G N N E E T T R R O O N N S S T T R R A A L L I I N N G G T T E E V V O O O O R R K K O O M M E E N N 1. Gebruik deze magnetronoven niet met de deur open, omdat u dan kunt worden bl ootg[...]

  • Страница 4

    4 B B E E L L A A N N G G R R I I J J K K E E V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S I I N N S S T T R R U U C C T T I I E E S S Wanneer u dit e lektrische appar aat gebruikt, moet u zich aan de volgende eenvoudige veiligheidsvoorschriften houden . W AA RSCHUWIN G: vermijd de kans op brandwonden, elektrische schokken, brand, letsel bij persone[...]

  • Страница 5

    4 voordat u ze bereidt. 13. De inhoud van babyflesjes en potjes bab yvoeding moet worden geroerd of geschud en de temperatuur moet worden gecontroleerd voor dat het wordt geserv eerd om brandwonden te voorkomen. 14. Keukengerei kan heet worden wegens de warm te die door verwarmde etenswar en wordt overgebracht. Gebruik pannenlappen om het gerei vas[...]

  • Страница 6

    3 8. Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de st ekker in noodgevallen snel kan worden verwijderd. 9. Gebruik de magnetronoven niet buiten. R R A A D D I I O O S S T T O O R R I I N N G G Het gebruik van de magnetron kan storing veroorzaken in uw radio, tv of andere apparatuur . Wanneer er storing optreedt, kunt u dit verm inderen of v[...]

  • Страница 7

    5 een keer worden omgedraaid. 5. Draai etenswaren als gehaktballen halverwege de bereidingstijd om en v erplaats ze van het midden van het bord naar de rand. V V O O O O R R D D A A T T U U D D E E O O N N D D E E R R H H O O U U D D S S D D I I E E N N S S T T B B E E L L T T Wanneer de magnetronoven niet werkt: 1. Controleer of de stekker van de [...]

  • Страница 8

    10 N N A A M M E E N N V V A A N N O O N N D D E E R R D D E E L L E E N N 1. V eil igh ei dssluiti ng van de deur 2. Ovenvens ter 3. As 4. Rolring 5. Bedienin gspaneel 6. Golfgele ider (verwijder de micaplaat die de golfgeleider afdekt niet) 7. Glasplaat 8. Grill 9. Bakplaat[...]

  • Страница 9

    11 B B E E D D I I E E N N I I N N G G S S P P A A N N E E E E L L Beeldsch erm De bereidingstijd, het vermogen, de controlelamp jes en de huidige tijd worden weergegeven. Pow e r Level Druk op deze knop om het vermogen van de magnetron te selecteren. Clock/Weight Druk op deze knop om de klok of het gewicht van het voedsel in te stellen. Grill/Micr[...]

  • Страница 10

    12 I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G V V A A N N D D E E M M A A G G N N E E T T R R O O N N O O V V E E N N Druk tijdens een bereidingsprogramma op STO P/CANCEL om het programma te onderbreken en druk op ST A RT/Q UICK ST ART om het programma weer te hervatten. Druk twee maal op STOP/CANCEL o m het programma helemaal te annuleren. Er wordt E[...]

  • Страница 11

    13 GRILLEN Grillen is vooral handig voor dunne lappen vlees, steaks, koteletten, vleesspiezen, worstjes en stukken kip. Het is ook geschikt voor warme broodjes en gegratineerde gerechten. De m aximale ber eidingst ijd is 95 m inuten. S tel dat u een grillprogramma van 12 minuten wilt ins tellen. 1. Open in de wachtstand de deur , plaats de etenswar[...]

  • Страница 12

    14 3. S tel met de draaiknop Menu/T ime de bereidingstijd in. 4. Druk op de knop S tart/Quick S tart om de bereiding te starten. BELANGRIJK: u k unt de c onvectietem peratuur tijdens de ber eiding controler en door op de k nop Convecti on te druk k en. V oorverwarming en bereiding met de convectieoven Uw magnetronoven kan zo worden geprogrammeerd d[...]

  • Страница 13

    15 MENU BE REI DING V oor etenswaren waarvoor een voedselcode bestaat en voor de volgende bereidingsstand is het niet nodig om de bereidingstijd en het v ermogen te programmeren. Het is voldoende om het type voedsel en het gewicht ervan aan te geven. 1. Open in de wachtstand de deur , plaats de etenswaren in de m agnetronoven en sluit de deur . 2. [...]

  • Страница 14

    16 BER EIDI NG IN MEERDER E FA S E N Uw magnetronoven kan met maximaal 3 automatische bereidingsreeksen worden geprogrammeerd. S tel dat u het volgende bereidingsprogramma wilt instellen. Bereiding met de magnetron Bereiding met convectieoven 1. Open in de wachtst and de deur , plaats de etenswaren in de magnetronoven en sluit de deur . 2. Druk op [...]

  • Страница 15

    R R E E I I N N I I G G I I N N G G E E N N O O N N D D E E R R H H O O U U D D 1. Schakel de oven uit en haal de stekker uit het stopcontact voor dat u het apparaat gaat reinigen. 2. Houd de binnenzijde van de magnetronoven schoon. Wanneer er etensresten of geknoei de vloeistoffen aan de wanden blijven kleven, veeg deze dan weg m et een vochtige d[...]

  • Страница 16

    1 O w ner's Manual MODEL : D90D25ESLRIII - XC Please read these instructions carefully before installing and oper ating the oven. In the space below record the serial number found on the nameplate on your oven and save this information for future reference.[...]

  • Страница 17

    1 C C O O N N T T E E N N T T S S CONTENTS ............................................................................................................................................................. 1 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIV E MICROW A V E ENERGY ............. 2 SPECIFICA TIONS ........................................[...]

  • Страница 18

    2 P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S T T O O A A V V O O I I D D P P O O S S S S I I B B L L E E E E X X P P O O S S U U R R E E T T O O E E X X C C E E S S S S I I V V E E M M I I C C R R O O W W A A V V E E E E N N E E R R G G Y Y 1. Do not attempt to operate this oven with the door open because operation with the door open can result in[...]

  • Страница 19

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S The following basic safety precautions should be followed when using the electrical appliance. W A RNING : T o reduce the risk of burns, elec tric shock, fire, injury to persons , or expo sure to excessive microwave energy: 1. Read all inst[...]

  • Страница 20

    4 operation which involves the removal of any cover that protects against exposure to microwave energy . 17. This product is a Group 2 Clas s B ISM device . The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio - f requency energy is intentionally generated and/or used in the form of electrom[...]

  • Страница 21

    5 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2. Redirect the receiving antenna of the radio or television. 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver . 4. Move the microwave oven away from the receiver . 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuit s. E E[...]

  • Страница 22

    5 2. C heck for a blown circuit fuse or a tripped main s circuit breaker . If these seem to be operating properly , test the outlet with another appliance to be sure . 3. C heck to ensure that the control panel is programm ed correctly and the timer is set properly . 4. C heck to ensure that the door is sec urely closed engaging the door safety loc[...]

  • Страница 23

    7 P P A A R R T T N N A A M M E E S S 1. Door Saf ety Lock System 2. Oven W indow 3. Shaft 4. Roller R ing 5. Control P anel 6. Wave Guide (Please do not re move the m ica plate covering the wave guide) 7. Glass T ray 8. Grill H eat er 9. Baking Plate[...]

  • Страница 24

    8 C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L Display Scr een Cooking time, power , indicators and current time are displayed. Power Lev el Press to select microwave p ower . Clock/W ei ght Press to set the clock or to set the food weight. Grill/Micro+ Grill Press to set a grill cook ing program or to select one of two combination cooking setti[...]

  • Страница 25

    9 H H O O W W T T O O S S E E T T T T H H E E O O V V E E N N C C O O N N T T R R O O L L S S During a c ooking program, press STOP/CANCEL to pause the program, then press ST ART/Q UICK ST A RT to resume. Press ST OP/CANCEL twic e to cancel the program. E ND w ill display and beeps will notify that the program is over – this w ill beep every two [...]

  • Страница 26

    10 4. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start . MICRO+GRILL The m axim um c oo king tim e here is 95 m inutes. Suppose you want to set combination cooking for 25 minutes. 1. In waiting mode, open the door , place the food into the oven, and close i t. 2. Press the Gr ill/Micro+Grill button 2 or 3 times (see chart) . 3. T urn the Menu/T ime [...]

  • Страница 27

    11 4. Use the Menu/T i me dial to enter the cooking time. 5. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start. NOTE : The maximum preheat time is 30 minutes, and it cannot be s et. MICRO W A VE +C ONV ECT I ON This oven has four pre - programmed settings that make it easy to cook wi th both convection heat and microwave automatically . Press the M i[...]

  • Страница 28

    12 Food Code Menu C ook model A-8 Cake (475g) CONVECTION A-9 Jet Defrost NOT E: 1. The user is required to set the weight and then the oven will set the cooking time automatically . 2. For c hicken, beeps can be h eard and the oven pauses during cooking to rem ind the user to turn food over , then press the S tart/Quick S tart button to resum e. JE[...]

  • Страница 29

    1 an error code (E-1) , and the oven automatically enters into self - protection mode with audi ble beeps until the S top/Cancel button is pressed . 2. Error s that ma y occur to the system sensor , open circuit or short circuit will also cause the oven enter into self - protection mode with the screen displaying an er ror code ( E-3) with audibl e[...]

  • Страница 30

    2 Manuel d'utilisati on MODÈLE : D90D25ESLRI II - XC Lisez soigneusement les instructions avant d'installer le fo ur et de le mettre en marche. Notez ci - dessous le numéro de série que vous trouvere z sur la plaque signal étique de votre four , et conservez ces données pour vous y référer en cas de besoin.[...]

  • Страница 31

    2 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S T ABLE DES MA TIÈRES ....................................................................................................................................... 2 PRÉCAUTIONS POUR QUE L'UTILISA TEUR NE SOI T P AS EXPOSÉ À DE S D OSES EXCESSIVES DE MICRO - ON DES ..............[...]

  • Страница 32

    3 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S P P O O U U R R Q Q U U E E L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T E E U U R R N N E E S S O O I I T T P P A A S S E E X X P P O O S S É É À À D D E E S S D D O O S S E E S S E E X X C C E E S S S S I I V V E E S S D D E E M M I I C C R R O O - - O O N N D D E E S S 1. Ne tentez jamais [...]

  • Страница 33

    4 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S Respectez toujours les règles de sécurité de base suivantes lors de l'utilisation d’appareils électriques. A TTENTIO N : Les règles suivantes limitent les risques de brûlures, de choc électrique, d&[...]

  • Страница 34

    4 14. Les ustensiles s'échauffent au contact des aliment s réchauffés. Utilisez des m aniques pour les sai sir , si néce ssaire. 15. Vérifiez que les ustensiles supportent l'usage au four à micro - ondes. 16. A TTENTIO N : Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'e ffectuer des travaux de réparation ou de m ainten[...]

  • Страница 35

    2 I I N N T T E E R R F F É É R R E E N N C C E E S S R R A A D D I I O O Le fonctionnement du four à m icro - ondes peut brouiller la réception r adio, la télévision ou d'autres appareils similaires. En cas d'interférence, vous pouvez réduire ou éliminer le brouillage comme suit : 1. Nettoyez la porte et les joints du four . 2. [...]

  • Страница 36

    6 A A V V A A N N T T D D ' ' A A P P P P E E L L E E R R L L E E S S E E R R V V I I C C E E D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Si le four ne fonctionne pas : 1. Vérifiez que le four est bien branché sur le ré seau électrique. En cas de doute, retirez la fiche, attendez 10 secondes, puis branchez - la de nouveau, en [...]

  • Страница 37

    7 N N O O M M S S D D E E S S C C O O M M P P O O S S A A N N T T S S 1. Systèm e de verrou illage de sécur ité de la p orte 2. Fenêtre du f our 3. Axe 4. Anneau à r oulem ent 5. Panneau d e comm ande 6. Guide d'ond es (V euillez ne pas retirer la plaque de mica couvrant le guide d'ondes) 7. Plateau d e verre 8. Chauf fage grill 9. P[...]

  • Страница 38

    8 P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O M M M M A A N N D D E E Écran d' affich age L'écran affiche la durée de cuisson, la puissance, les témoins et l'heure actuelle. Power l evel Sélection du niveau de puissance des micro - ondes. Clock/Weight Réglage de l'horloge ou choix du poids des aliments. Grill/Micro+ Grill [...]

  • Страница 39

    9 R R É É G G L L A A G G E E D D E E S S C C O O M M M M A A N N D D E E S S D D U U F F O O U U R R Lors d'un programme de cuisson, appuyez sur STOP/CANCEL pour interrompre le programme, puis appuyez ST ART/QUICK ST A RT pour reprendre la cuisson. Appuyez deux fois sur ST OP/CANCEL pour annuler le programme. END s'affiche, t andis qu&[...]

  • Страница 40

    10 GRILL La cuisson au grill est par ticulièrement r ecommandée pour les fines tranches de viande, les steaks, côtelettes, brochettes, saucisses, ainsi que pour le poulet. Il permet aussi de fai re des sandwiches grillés et des gratins. La durée de cuisson m axim ale est de 9 5 m inutes. Admettons que vous voulez programmer une cuisson de 12 m[...]

  • Страница 41

    11 3. Utilisez le bouton Menu/T i me pour entrer la durée de cuiss on. 4. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REM A RQUE : Po ur contrô ler la tem pérat ure penda nt l a cuisson par convec tion, appuyez s ur le bouton C onvection. Préchauffage et cuisson p ar convection d'air chaud V ous pouvez programmer v[...]

  • Страница 42

    12 MENU CU ISS ON Pour les codes d'aliment ou les modes de cuisson suivant s, il n'est pa s nécessaire de progr ammer la durée ni la puissance de cuisson. Il suffit d'indiquer le type d'aliment s que vous souhaitez cuire, ainsi que le poids de cet aliment. 1. En mode d'attente, ouvrez la porte, placez l'aliment dans [...]

  • Страница 43

    13 5. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REMARQUE : Lor s de la déc ongélation, le fonctionnement du four s'interrompt et un signal sonore retentit pour vous rappeler de retourner l'aliment. U ne fois c ette opération ef fectuée, appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour reprendre la décongélat[...]

  • Страница 44

    N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N 1. Arrêtez le four et débranchez la prise d'alimentation avant de commencer le nettoy age. 2. L'intérieur du four doit touj ours être propre. Essuyez immédiatem ent avec un chiffon humide d'éventuelles éclaboussures d'aliments ou de liquides. [...]

  • Страница 45

    1 Bedienungshandbuch MODELL: D90D25ESL RIII - XC Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Mikrowelle anschließen und in Betrieb nehmen. T ragen Sie i n das folgende Feld die Seriennummer ein, die Si e auf dem T ypenschild der Mikrowelle finden, und bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.[...]

  • Страница 46

    2 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S INHAL TSV ERZEICHNIS ...................................................................................................................................... 2 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERM ÄSSIGER MI KROWELLENS T RAHLUNG ...........................................[...]

  • Страница 47

    3 V V O O R R S S I I C C H H T T S S M M A A S S S S N N A A H H M M E E N N Z Z U U R R V V E E R R M M E E I I D D U U N N G G Ü Ü B B E E R R M M Ä Ä S S S S I I G G E E R R M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T R R A A H H L L U U N N G G 1. V ersuchen Si e nicht, die Mikrowelle mit offener Tür zu betreiben. Bei Betrieb mit [...]

  • Страница 48

    4 W W I I C C H H T T I I G G E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G E E N N Beachten Sie bei der V erwendung elektrisc her Ger äte die f olgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. W A RNUNG: Zur V erringerung des Risikos von V erbrennungen, elektrischen Schlägen, Pe rsonenschäden oder der Ausset[...]

  • Страница 49

    4 ein. 13. Die Inhalte von Fläschchen und Babygläsern soll ten umgerührt oder geschüttelt und die T emperatur vor dem Servieren geprüft werden, um V erbrennungen z u vermeiden. 14. Kochgerätschaften kö nnen heiß wer den, weil sich die Hitze von den er hitzten Lebensmitteln auf sie überträgt. Ggf. sind für den Umgang mit den Gerät schaft[...]

  • Страница 50

    2 F F U U N N K K I I N N T T E E R R F F E E R R E E N N Z Z Der Betrieb der Mikrowelle kann Interferenzen für Radio, Fernseher und ähnliche Geräte verursachen. Wenn Interferenzen au ftreten, können sie durch die folgenden M aßnahmen reduziert oder eliminiert werden: 1. Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsfläche der Mikrowelle. 2. Richten[...]

  • Страница 51

    5 5. Drehen oder rühren Sie Lebensmittel wie Gehacktes nach der Hälfte der Zubereitungszeit um. B B E E V V O O R R S S I I E E D D E E N N W W A A R R T T U U N N G G S S D D I I E E N N S S T T A A N N R R U U F F E E N N Wenn die Mikrowelle nicht funktioniert: 1. V ergewissern Si e sich, dass der S tecker richtig eingesteckt ist. Wenn das nich[...]

  • Страница 52

    7 T T E E I I L L E E B B E E Z Z E E I I C C H H N N U U N N G G E E N N 1. Türs icherheitsverriege lung 2. Mikrowe llenfenster 3. Welle 4. Rollenr ing 5. Bedientafel 6. Wellen le iter (die M ica - Platte, die den Wellenleiter abdeckt, darf nicht ent fernt werden) 7. Glasteller 8. Grill 9. Backblech[...]

  • Страница 53

    8 B B E E D D I I E E N N T T A A F F E E L L Display Zubereitungszeit, Leistung, Anzeigen und aktuel le Uhrzeit werden angezeigt. Power Lev el (Leistun gsstu fe) Drücken Sie diese T aste, um die Leistung der Mikrowelle zu wählen. Clock/Weight (Uhr/Gewicht) Drücken Sie diese T aste, um die Uhr oder das Gewicht der Lebensmittel einzustellen. G ri[...]

  • Страница 54

    9 S S O O S S T T E E L L L L E E N N S S I I E E D D I I E E M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T E E U U E E R R U U N N G G E E I I N N Drücken Sie während eines Garvorgangs auf STOP/CANCEL, um das Programm zu unterbrechen, und setzen Sie das Programm anschließend mit ST ART/QUICK ST ART fort. Drücken Sie zw eimal auf STO P/ C[...]

  • Страница 55

    10 GRILL D ie Grillstufe ist besonders praktisch für dünne Fleischscheiben, S teaks, S pieße, Kebab, Würstchen und Hähnchenstücke. Sie ei gnet sich auch für heiße Sandwichs und überbackene Geric hte. Die m ax imale Zubereitun gszeit beträgt 9 5 Min . Angenommen, Sie möchten die Grillstufe auf 12 Min. programmieren. 1. Öffnen Sie im Wart[...]

  • Страница 56

    11 2. Drücken Sie wiederholt auf di e T aste Convection, um die Heißlufttemperatur , die i m Display angezeigt wird, auszuwählen. 3. Geben Sie mit dem W ählschalter Menu/T ime die Zubereitungs zeit ein. 4. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten. HINWEI S: Sie können d ie Heißl ufttemper atur währen d [...]

  • Страница 57

    12 MENÜ KOCHEN Für die Zubereitung durch Eingabe des Lebensmittelcodes bzw . den folgenden Zubereitungsmodus muss weder eine Zubereitungszeit noch ei ne Leistung programmiert werden. Es genügt, das Lebensmittel und das Gewicht anzugeben. 1. Öffnen Sie im Wartemodus die Tür , stellen Sie Lebensmittel in die M ikrowelle und schließen Sie die T [...]

  • Страница 58

    13 5. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten. HINWEIS: Der Auf tauvor gang wird automatisch unterbrochen und Pieptöne erinnern Sie daran, da s Lebensmittel zu wenden. Drücken Sie anschließend auf die T aste S tart/Quick S tart, um den Auftauvorgang fortzusetz en. MEHRST UFIGE ZUBEREITUNG Ihre Mikrowelle k[...]

  • Страница 59

    14 R R E E I I N N I I G G U U N N G G U U N N D D P P F F L L E E G G E E 1. Schalten Sie die Mikrowelle vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzste cker aus der S teckdos e. 2. Halten Sie das Innere der Mikrowelle sauber . Wenn Lebensmittelspritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den W änden haften, wischen Sie sie mit einem feuchten T [...]