G3 Ferrari HelloVapor инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации G3 Ferrari HelloVapor. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции G3 Ferrari HelloVapor или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции G3 Ferrari HelloVapor можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций G3 Ferrari HelloVapor, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции G3 Ferrari HelloVapor должна находится:
- информация относительно технических данных устройства G3 Ferrari HelloVapor
- название производителя и год производства оборудования G3 Ferrari HelloVapor
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием G3 Ferrari HelloVapor
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск G3 Ferrari HelloVapor это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок G3 Ferrari HelloVapor и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта G3 Ferrari, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания G3 Ferrari HelloVapor, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства G3 Ferrari HelloVapor, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции G3 Ferrari HelloVapor. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    STANDARD DI QUALITA' EUROPEA Optima c/o G3 Ferrari S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 INTERNET: www.optimaelectra.it e-mail: assistenza@optimaelectra.it SISTEMA STIRANTE V a p o r H e l l o TAGLIANDI DI GARANZIA: COMPILARE E TRATTENERE; MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZ[...]

  • Страница 2

    CONDIZIONI DI GARANZIA: L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla data di acquisto. E' prevista una estensione per un secondo anno di GARANZIA ai soli clienti consumatori, ai sensi del D.Lgs. nr. 24 del 02/02/2002, che defi nisce come consumatore qualsiasi persona fi sica che, nel contratto, agisce[...]

  • Страница 3

    3 Italiano PRECAUZIONI D'USO GENERALI (Conformi ad indicazioni CEE) 1. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni concernenti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Facendo ciò eviterete contrattempi e possibili incidenti che comprometterebbero la Vostra[...]

  • Страница 4

    4 25 ISTRUZIONI IMPORTANTI 1. Al riempimento dell’acqua nella caldaia oppure quando la macchina non viene utilizzata, estrarre la spina dalla presa. 2. Se si usa una prolunga, la spina e la presa devono essere del tipo a tenuta stagna. 3. Non impedite l’uscita del getto di vapore dal ferro. 4. Non dirigete il getto di vapore verso persone, anim[...]

  • Страница 5

    24 5 Collegare il sistema stirante - Attenzione! - Collegare la macchina soltanto se la tensione della rete elettrica corrisponde alla tensione nominale riportata sulla targhetta delle caratteristiche tecniche. - II cavo di alimentazione ed il tubo che collega il ferro da stiro alla caldaia non deve essere visibilmente danneggiato. - II serbatoio d[...]

  • Страница 6

    6 23 SCELTA DELLA TEMPERATURA DI STIRATURA • Innanzitutto verifi care se il capo da stirare è provvisto di etichetta con le istruzioni per la stiratura. Seguire sempre tali istruzioni. • Stirare i capi a cui sono state applicate particolari fi niture (increspature, applicazioni in rilievo, lucide ecc...) a temperature più basse. • Selezio[...]

  • Страница 7

    7 22 Deutsch ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN (Die Geräte entsprechen den EWG—Vorschritten) 1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Insta llation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können. 2. Beim Au[...]

  • Страница 8

    8 21 USE PRECAUTlONS (According to EEC regulations) 1. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. 2. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. 3. If[...]

  • Страница 9

    9 20 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Move the plug from the socket before fi lling the boiler with water, or when you don’t use the machine. 2. If an extension cord is used the plug and socket must be of watertight construction. 3. Never obstruct the sole plate steam holes of the iron. 4. Never direct the steam jet towards persons, pets or sources of ele[...]

  • Страница 10

    Connecting the iron - When the appliance is connected, push the iron on/off switch (switch 2); the switch and the pilot light on the iron will light up. - Set the iron temperature knob according to the type of cloth. - You can begin steam ironing when the pilot light on the iron is off and when the pilot light (3) on the steam system is on. You can[...]

  • Страница 11

    NORMES DE SECURITE 1. Débrancher toujours la prise avant de remplacer les accessoires ou de remplir la chaudière, ou bien lorsque la machine n’est pas utilisée. 2. En cas d’utilisation d’une rallonge, la fi che et la prise doivent etre étanches. 3. Ne pas empêcher la sortie du jet de vapeur. 4. Ne jamais diriger le jet de vapeur vers un[...]

  • Страница 12

    PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO (En conformidad con las indicaciones CE) 1. Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informaciòn importantes sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento. De esta manera se podran evitar difi cultades y eventuales accidentes de perjuicio a la s[...]

  • Страница 13

    NORMAS DE SEGURIDAD 1. Cada vez que se sustituyen los accesorios, cuando se llena la caldera o cuando no se utiliza la máquina es necesario extraer el enchufe de la toma de corriente. 2. Si se usa un alargo, el enchufe y toma de corriente tendrán que ser de sellado hermético. 3. No impida la salida del chorro de vapor. 4. No dirija el chorro de [...]

  • Страница 14

    - No se debe impedir la salida de vapor a través de la suela de la plancha. - Apriete el interruptor para calentar el agua (1) se iluminará (esta operación no Es necesaria si se quiere planchar en seco). La máquina comienza a funcionar. El agua se calienta y se crea el vapor. - Cuando la plancha está caliente quedará fi ja la luz (3), antes [...]