Fujitsu SFT-72SN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu SFT-72SN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu SFT-72SN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu SFT-72SN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu SFT-72SN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fujitsu SFT-72SN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu SFT-72SN
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu SFT-72SN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu SFT-72SN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu SFT-72SN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu SFT-72SN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu SFT-72SN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu SFT-72SN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu SFT-72SN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ Before Use • CHECKING ACCESSORIE S ...... .... ...... ....... ...... .... ...... ....... .... ...... ....... ...... .... ...... ..... E-2 • INSTALLATI ON ..... .... ...... ....... .... ...... ...... ..... ...... ...... .... ....... ...... .... .....[...]

  • Страница 2

    E-2 CHECKING ACCESSORIES Carefully check the termina ls for position and type before making a ny connections. Loose conn ectors can resu lt in picture or co lor problems. Make sure that all connecto rs are securely i nserted into their t ermin als. Ferrite cores Thes e fer rite core s are us ed to at ten uate unde sire d sign als. T wo big ferrite [...]

  • Страница 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ INST AL LA TION T o preven t the display 's internal com ponents from overheating, ma ke sure that the display is installed in a well-ventilated loc atio n. Be sure to u se the op tional stand, wall-mounti ng unit or the oth er unit whe n insta[...]

  • Страница 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by sta te Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe ndin g on th e type of malfun ction.)  Remote c ontrol signal r eceiver Receives signals fro[...]

  • Страница 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ   / I powe r sw itch If this but ton is pressed when the po wer indicato r lamp is off, th e indicato r lamp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the [...]

  • Страница 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  RGB2 input terminal (RGB2 INPUT/mD-sub) for th e W/U/A models / RGB1 input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) for th e R model Connect t his terminal to the PC’ s display (ana log RGB) outpu t te rminal or decoder (dig ital broadcast tuner, etc.) output termin al.  Component vid eo input termin al (VIDEO[...]

  • Страница 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ DESCRI PTION OF IN PUT T ERMINALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) for the W/U/A models Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na l 1 T .M.D.S. Data2 – 9 T .M.D.S. Dat a1– 17 T . M.D.S. Dat a0– 2 T .M.D.S. Data2 + 10 T .M.D.S. Da[...]

  • Страница 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI (High-Definition Multime dia Interface) HDMI is a stan dard for ho me digital i nterfaces, whi ch can transmit im ages as well a s multichan nel audio sign als and con trol signals thro ugh one cab le. HDM I inpu t term ina l (VID EO 5 INPUT /HD MI) for the U mod el Pin No. Input signal Pin No. Input s[...]

  • Страница 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ OPTIONS * Wh en installing an option , make su re that all in stallation requirement s for that option (as given in the relevant in struction manual) are met. * Th e colors of options do not match the disp lay colors perfe ctly . * T o improve t he [...]

  • Страница 10

    E-10 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four typ es of signals for RGB adjustment va lue. The fifth input signal will replace t he adjus tment va lue o f the first inpu t signal. T o do this, select a desired signal and follow the instructions in “Adjusting Screen Position and Size” on the User ’ s man ual (2 /2) to adju[...]

  • Страница 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ In the Comp.vi deo and V i deo/S-vi deo, the di splay has been factory-set as follows for different input si gnals: Main corresponding signals (Comp.video mode) Main corresponding si gnals (Vid eo, S-video mod e) Horizont al frequency (kHz ) Ve r t[...]

  • Страница 12

    E-12 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 E[...]

  • Страница 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 1[...]

  • Страница 14

    E-14 SPECIFICA TION ( Continued) WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN6100 0-4-11 1994 • AS Safet y: IEC 60065 EMC: AS/N ZS 3548 M[...]

  • Страница 15

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ....................................................... ..... E-2 Usage • USING THE REMOTE CONTROL ..... .......................... E-3 • CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT ...........................................[...]

  • Страница 16

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cable’ s grounding wire is grounded. The display comes with a 3-prong power plug; one prong is connected to the grounding wi re. If you have only a 2-hole receptacl e, you will need to have it repl aced. C ontact your dealer for more information. • Have the display inspected and cleane d b[...]

  • Страница 17

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the W/R models)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this b[...]

  • Страница 18

    E-4 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the U model)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this button once again, or press the 1 does the 2 work als o.  3 (DISPLA Y button) Î E[...]

  • Страница 19

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote cont rol to become wet; also, keep it away from hot locat ions or heating equipment. B[...]

  • Страница 20

    E-6 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver . EFFECTIVE RANGE FOR THE REMOTE CONTROL Left Upper Lower Right 5 m (Front) 30° 30° 20° 20° Note The remote contr ol may not [...]

  • Страница 21

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peaker Disp lay S peaker (optional) Remote control VCR Î E-8 DVD recorder/pla yer Î E-9 PC Î E-1 1 VCR or other external component s See P . Î Satellite tun[...]

  • Страница 22

    E-8 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipp ed w ith S-video o utput te rminal, it is recommended to c onnect to the S-video terminal. VCR T o video output T o S-video output T o audio ou[...]

  • Страница 23

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be connected is equi pped with HDMI output terminal , co mponent video output [...]

  • Страница 24

    E-10 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be conn ected is equipped w ith HDMI output terminal, component video output terminal, it is rec ommended to con[...]

  • Страница 25

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. PC T o DVI-D input T o RGB output (mD-sub) T o RGB output (DVI-D) T o mD-sub input Display bottom T o audio inp[...]

  • Страница 26

    E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press  /I to the left at the bottom of the display to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power lam p changes from “Red” to “Green”. 3 Press " – & or ) – * . Select the video mode to input. 4 Press  when[...]

  • Страница 27

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * No te that the volume l evel remains stored eve n when you turn OFF the power . Muting the audio Press - . The audio is removed. Press again to r[...]

  • Страница 28

    E-14 SELECTING INPUT MODE V IDEO INPUT MODE (for the W/R models) 1 Press  to select the input mode. Y ou can select from VIDEO 1 mode to VIDEO4 mode. The video modes corres ponding to each input terminal are as follows. • VIDEO1: V ideo • VIDEO2: S-video • VIDEO3: Component video • VIDEO4: Component video * F or selection of the input te[...]

  • Страница 29

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press  to select the input mode. Y ou can select between th e modes from RGB1 to RGB2. The input terminal of each RGB mode is as follows. [for the W/U models] • RGB1: DVI-D • RGB2: mD-sub [for the R model] • RGB1: mD-sub * F o[...]

  • Страница 30

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indicated on the screen for 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This button can be used to switch the picture mode. In the picture mode, you can switch betwee n the set status and the fine mode. * For the picture mode settings, se e “Setting Picture Mode (P[...]

  • Страница 31

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURES ON THE W IDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently sele cted mode will appear . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used ar[...]

  • Страница 32

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN (Continued) Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such as squeezed pictures. Zoom1 (V ideo)/Zoom [...]

  • Страница 33

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITION/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA TUR[...]

  • Страница 34

    E-20 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “PICTURE”. Each time you press E or F , one of the available menus appears in the followin[...]

  • Страница 35

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be set and ad justed in the Picture Adjustment Screen. Se e BASIC PROCEDURE OF AD JUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-20 for the basic operation procedu res. Adjusting the Signal Contr ast Press F to[...]

  • Страница 36

    E-22 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Picture Mode Each time you press E or F , the availabl e choices appe ar in the following sequence. [Natural] : Enables you to watch pictures with natura l color tones and high picture clarity . This mode is suitable fo r watchi ng a normal motion picture. [Fine] : Suitable for watching a dark picture [...]

  • Страница 37

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • See BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMEN T MENU OPERA TIONS on page E-20. Even more advanced Sh arpness adju stments can be ma de as required. Adjustin g the Blac k Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a picture quality with de[...]

  • Страница 38

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Image Enhance This performs detailed image qualit y settings. • Chroma T ransient This function corrects the color contours. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. On < Off Press < to store. • Image Identify This function discerns between the natural image display section and [...]

  • Страница 39

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Color Focus This enables correction with re spect to speci fic color hues within the image. Independent correction of the hue of skin colors, blue skies, and so on, enable s a more brilliant display . • [Reddish color] W i th red at the c[...]

  • Страница 40

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Making the Prog ressive Scan Settin gs This sets the conversion processing of in terlace signals to bl ock receive signals. • 24 Frame Mode This function enables the optimized display of movies, etc. with 24 frames/second signals. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. Auto < Off Press <[...]

  • Страница 41

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment option s in the POSITION/SIZE Menu. Se e Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefo[...]

  • Страница 42

    E-28 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjust[...]

  • Страница 43

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup scr een has the following 4 op tions. See Page E-20 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a disp[...]

  • Страница 44

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select whether to displa y information other than menus. (Error messages are displayed regardless of what c hoice you make for this option.) Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: [On (OSD:brig[...]

  • Страница 45

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Selecting the settings of Video/S-video Input terminal Y ou can use this option to select the colo r format appropriate for the input signal. Each time you press E or F , one of the available modes a ppears in the following sequence: [Auto1] : Auto[...]

  • Страница 46

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the "Time". Press E F to select the amount of time before the standby state starts. Press < to store. * The numerical value is the a pproximate amount of time [...]

  • Страница 47

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbiter) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor -induced “burn-in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Screen Orbiter[...]

  • Страница 48

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Exhi bition Mode (Exh ibition Mode) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the u se by unspecified persons. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: On < Off Press < to store. * In Exhibition mod[...]

  • Страница 49

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in th e MENU to fact ory settings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you pre[...]

  • Страница 50

    E-36 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the sc reen front, and the remote control. They [...]