Fujitsu plasmavision инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu plasmavision. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu plasmavision или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu plasmavision можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu plasmavision, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fujitsu plasmavision должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu plasmavision
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu plasmavision
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu plasmavision
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu plasmavision это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu plasmavision и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu plasmavision, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu plasmavision, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu plasmavision. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ Before Use • CHECKING ACCESSORIE S ...... .... ...... ....... ...... .... ...... ....... .... ...... ....... ...... .... ...... ..... E-2 • INSTALLATI ON ..... .... ...... ....... .... ...... ...... ..... ...... ...... .... ....... ...... .... .....[...]

  • Страница 2

    E-2 CHECKING ACCESSORIES Carefully check the termina ls for position and type before making a ny connections. Loose conn ectors can resu lt in picture or co lor problems. Make sure that all connecto rs are securely i nserted into their t ermin als. Ferrite cores Thes e fer rite core s are us ed to at ten uate unde sire d sign als. T wo big ferrite [...]

  • Страница 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ INST AL LA TION T o preven t the display 's internal com ponents from overheating, ma ke sure that the display is installed in a well-ventilated loc atio n. Be sure to u se the op tional stand, wall-mounti ng unit or the oth er unit whe n insta[...]

  • Страница 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by sta te Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe ndin g on th e type of malfun ction.)  Remote c ontrol signal r eceiver Receives signals fro[...]

  • Страница 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ   / I powe r sw itch If this but ton is pressed when the po wer indicato r lamp is off, th e indicato r lamp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the [...]

  • Страница 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  RGB2 input terminal (RGB2 INPUT/mD-sub) for th e W/U/A models / RGB1 input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) for th e R model Connect t his terminal to the PC’ s display (ana log RGB) outpu t te rminal or decoder (dig ital broadcast tuner, etc.) output termin al.  Component vid eo input termin al (VIDEO[...]

  • Страница 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ DESCRI PTION OF IN PUT T ERMINALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) for the W/U/A models Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na l 1 T .M.D.S. Data2 – 9 T .M.D.S. Dat a1– 17 T . M.D.S. Dat a0– 2 T .M.D.S. Data2 + 10 T .M.D.S. Da[...]

  • Страница 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI (High-Definition Multime dia Interface) HDMI is a stan dard for ho me digital i nterfaces, whi ch can transmit im ages as well a s multichan nel audio sign als and con trol signals thro ugh one cab le. HDM I inpu t term ina l (VID EO 5 INPUT /HD MI) for the U mod el Pin No. Input signal Pin No. Input s[...]

  • Страница 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ OPTIONS * Wh en installing an option , make su re that all in stallation requirement s for that option (as given in the relevant in struction manual) are met. * Th e colors of options do not match the disp lay colors perfe ctly . * T o improve t he [...]

  • Страница 10

    E-10 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four typ es of signals for RGB adjustment va lue. The fifth input signal will replace t he adjus tment va lue o f the first inpu t signal. T o do this, select a desired signal and follow the instructions in “Adjusting Screen Position and Size” on the User ’ s man ual (2 /2) to adju[...]

  • Страница 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ In the Comp.vi deo and V i deo/S-vi deo, the di splay has been factory-set as follows for different input si gnals: Main corresponding signals (Comp.video mode) Main corresponding si gnals (Vid eo, S-video mod e) Horizont al frequency (kHz ) Ve r t[...]

  • Страница 12

    E-12 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 E[...]

  • Страница 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 1[...]

  • Страница 14

    E-14 SPECIFICA TION ( Continued) WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN6100 0-4-11 1994 • AS Safet y: IEC 60065 EMC: AS/N ZS 3548 M[...]

  • Страница 15

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATIO N ...... ....... .... ...... ....... .... ...... ...... ....... .... ... E-2 Usage • USING T HE REMOTE CONTROL ..... ...... ...... ..... ...... ... E-3 • CONNECTING THE DISPLAY TO EXTER NAL EQUIPMENT .. ...... ..... ...... ...[...]

  • Страница 16

    E-2 INFORMATION • Recepta cle Make s ure th at the power cab le’ s grou nding w ire is grou nded. The d isplay comes with a 3-p rong p ower p lug; one pr ong is conn ected t o the grou nding wire. If y ou ha ve on ly a 2-hol e recep tacl e, yo u will need to have it replaced. Contact your d ealer for more information. • Have the display inspe[...]

  • Страница 17

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING TH E REMOTE CONT ROL For de ta ils, see page Î . REMOTE CONTROL (for the W/R models)   button Î E-12 Switc hes bet ween Power On and Sta ndby .  - (MUTE button) Î E-13 T emp oraril y mute s the a udi o. T o retu rn the audio to normal[...]

  • Страница 18

    E-4 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) For de ta ils, see page Î . REMOTE CO NTROL (for the U m odel)   button Î E-12 Switc hes bet ween Power On and Sta ndby .  - (MUTE button) Î E-13 T emp oraril y mute s the a udi o. T o retu rn the audio to normal , press th is but ton on ce again, or press the 1 does the 2 work also.  3 (DISPL[...]

  • Страница 19

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T o pre vent mal funct ion, be su re not to ap ply any f orm of seve re sho ck to the remote co ntrol. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allo w the remote control to b ecome wet; al so, keep i t away from ho t locat ions or heatin[...]

  • Страница 20

    E-6 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) Point the remote control at the display’s signal receiver when usi ng it. Make sure tha t there are no obstacles bet ween the rem ote control and the disp lay’ s si gnal receiv er . EFFECTIVE RANGE FOR T HE REMOTE CONTROL Left Upper Lower Right 5 m (Fro nt ) 30° 30° 20° 20° Note The rem ote control m[...]

  • Страница 21

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNE CTING TH E DIS PLAY T O EXTERNA L EQUI PMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNA L COMPONENT S S pea ker Display Speaker (optional) Remote cont rol VCR Î E-8 DVD recorder/player Î E-9 PC Î E-1 1 VCR or other extern al component s See P . Î Satel[...]

  • Страница 22

    E-8 CONN ECTING THE DI SPLAY TO EXTERNAL EQ UIPMENT (Con tinued) • Conne ct th e video si gnal cab le to either th e S-v ideo in put ter minal or the vi deo inp ut ter mina l. • If the u nit to be connected is equippe d with S-vid eo outpu t termin al, it is recom mended to c onnect to t he S-vide o terminal. VCR T o video output T o S-video ou[...]

  • Страница 23

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conn ect the vid eo signal ca ble to the HDMI inpu t terminal, c ompone nt video input termi nal, S-vi deo inpu t terminal, o r the vi de o input terminal. • If the c omponent t o be connecte d is equipped with HDMI output te rminal, compone nt v[...]

  • Страница 24

    E-10 CONN ECTING THE DI SPLAY TO EXTERNAL EQ UIPMENT (Con tinued) • Conn ect the vid eo signal ca ble to the HDMI inpu t terminal, c ompone nt video input termi nal, S-vi deo inpu t terminal, o r the vi de o input terminal. • If the component to be connected is equipped with HDMI outp ut terminal, component video outpu t terminal, it is recomme[...]

  • Страница 25

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • As the cable for co nnecting a PC differs with the PC mode l, plea se consult yo ur dealer for inform ation on the right cabl e to p urcha se. PC T o DVI-D input T o RGB output (mD-sub) T o RGB output (DVI -D) T o mD-sub input Display bot tom T o [...]

  • Страница 26

    E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AN D-BY 1 Pres s  /I to th e left at the bottom o f the displ ay to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control . The color of t he power la mp chang es from “Red” to “Green”. 3 Press " – & or ) – * . Sele ct the vi deo mode to i nput. 4 Pre[...]

  • Страница 27

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUM E Adjusting t he volume Press 1 to increase the vol ume. Press 2 to re duce the vo lume . * Note that th e vo lume lev el remains stor ed even when y ou turn OFF t he power . Muting the audio Press - . The audio is rem oved. Press[...]

  • Страница 28

    E-14 SELECTING INPUT MODE VI DEO INPUT MODE (for the W/ R models) 1 Press " - = to sel ect the input mode. Y ou can select from VIDEO1 mode to VIDEO 4 mode. The video mo des corresp onding to each inpu t term in al are as foll ows. •V I D E O 1 : V i d e o • VIDE O2: S-v ideo • VIDEO3: Compon ent vid eo • VIDEO4: Compon ent vid eo * F [...]

  • Страница 29

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press ) - * to select the in put mode. Y ou can select betwe en the mod es from RGB1 to RGB2. The inpu t terminal o f each RGB mode is as follows. [for the W/U mod els] • RGB1: DVI-D •R G B 2 : m D - s u b [for the R model] • RG[...]

  • Страница 30

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CON VENIE NT FUN CTIO NS On-screen informati on Press 3 . The mode is indicated on the screen fo r 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This but ton can be used to sw itch the pict ure mod e. In the pi cture mode , you ca n switch b etween th e set status an d the fine mode. * For th e picture mode settin gs, see “Setti n[...]

  • Страница 31

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURE S ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently selected mode will appear . 2 Pres s  to select a desire d Scree n Size. Each time y ou press  , a different Sc reen Size appears. The seq uences u[...]

  • Страница 32

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE W I DE SCREEN (Continued) Normal (Vi deo/RGB) Displays p ictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Display s natu ral-look ing pic tures of sta ndard size on the wi de scr een. Wide2 (V ideo)/Wid e (RGB) Ideal for disp laying vert ically ext ended pict ures such as sque ezed pictures . Zoom1 [...]

  • Страница 33

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMEN T MENU The numbers in parentheses ( ) indicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITIO N/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA T[...]

  • Страница 34

    E-20 BASIC PROCEDU RE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the bas ic procedu re to make chan ges to th e opti ons in the ADJUSTME NT MENU. (Ex.: adjusting ti nt setting (T int)) 1 Press ; . The main menu screen will appea r . 2 Press E or F to select “PICTURE”. Each time y ou press E or F , one of th e available menus appea rs in [...]

  • Страница 35

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE P ICTURE • Picture-rela ted items can be set an d adjusted in the Picture Adjustme nt Screen. S ee BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT ME NU OPERA TIONS on page E-20 fo r the ba sic ope ration proced ures. Adjusting t he Signal Contrast Pres[...]

  • Страница 36

    E-22 ADJUSTING THE P ICTURE (C ontinued) Settin g Picture Mode Each ti me you press E or F , the ava ilabl e choices appe ar in the followi ng sequence. [Natural] : En ables you to wa tch pictu res with natu ral color tones and hi gh picture c larity . This mode is suita ble for wa tching a norm al motion pictur e. [Fine] : Suitab le fo r watc hing[...]

  • Страница 37

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • See BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-20. Even more adv anced Sharpnes s adjustment s can be made as required. Adjusting the Black Level Press F to stre ngthen th e reproduct ion of bla ck. (Provid es a picture quality with [...]

  • Страница 38

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Co ntinued) Setting Ima ge Enhanc e This perform s detailed im age quality se ttings. • Ch rom a T rans ient This function corre cts the color contours. Each tim e E or F is p ressed, the setting is switched. On < Off Press < to store. • Image Identify This functio n discerns b etween th e natural i mage displa[...]

  • Страница 39

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting t he Color Focus This enables corre ction with respect t o specific color h ues within the image. Indepen dent correction o f the hue of skin colo rs, blue sk ies, and so on , enables a mo re brilliant display . • [Reddish color] W ith red a[...]

  • Страница 40

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Co ntinued) Making t he Progre ssive Scan Set tings This sets the conversion p rocessing o f interlace sig nals to block rece ive signal s. • 24 Frame Mode This functio n enables th e optimize d display of movies, etc. with 24 frames/seco nd signals. Each tim e E or F is p ressed, the setting is switched. Auto < Of [...]

  • Страница 41

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN PO SITI ON AND SIZE • Y ou can make changes to a ll screen ad justment op tions in the POSITION/S IZE Menu. See Pa ge E-20 for the ba sic ope ration p roce dures. • The change s you make will be stored for t he selected inp ut mod[...]

  • Страница 42

    E-28 ADJUSTING AU DIO • Y ou can make chan ges to all audio ad justment options in th e AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic ope ration proced ures. • The chang es you make will be stored for the selected inpu t mode. The refore, you n eed to select a desired inpu t mode before ma king any cha nge s. Adjusting T reble (T reble) Press EF to m[...]

  • Страница 43

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup s creen has the foll owing 4 opti ons. See Page E-20 for the basic op eration pr ocedures. [Adjustment] : Can make a f ine adj ustment of picture s such as Dot C lock, Clamp Positi on. [On S cre en Menu ] : Can m[...]

  • Страница 44

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Display Info rmation (OSD) Y ou can use this option to select whether to displa y information other than menus. (Error messages are disp layed r egard less of wha t choic e you make f or this option. ) Each ti me you press E or F , on e of the avail able choice s appears in the fo llowing se quence: [[...]

  • Страница 45

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Selecting the settings of V ideo/S-video Input terminal Y ou can use t his option to select the color format appropriate for the input signa l. Each ti me you press E or F , on e of the avail able modes appears in the fol lowing seque nce: [Auto1][...]

  • Страница 46

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to t he standby st ate automa tical ly when the no signal state co ntinued d uring set up t ime. Press C D to se lect the "Time". Press E F to select the am ount of time befo re the standby state start s. Press < to store. * The numeri cal va lue is t he app roximate a[...]

  • Страница 47

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Minimizing phosph or burn-in (Screen Or biter) for RGB Y ou can use t his option to move th e screen position to minim ize phos phor -induced “burn-in”. Follow the st eps below . (1) Selec t “Screen Orbit er” and press < . The “Screen[...]

  • Страница 48

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Exhibiti on Mode (Exh ibition Mode) Y ou can use this op tion to disp lay the enha nced cont rast, which is mos t suitable for t he use by unspeci fied persons. Each ti me you press E or F , on e of the avail able choice s appears in the fo llowing se quence: On < Off Press < to store. * In Exhi[...]

  • Страница 49

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZA TION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore t he values of the adju stment/setting made in the MENU to fa ctory setti ngs. 1 Press ; . The main menu screen will appea r . 2 Press E or F to s elect “F ACT OR Y DEF AUL T”. Each time y[...]

  • Страница 50

    E-36 CLEANING AND MAINTENA NCE Precau tions Be sure to remove t he power plug from the recep tacle before cl eaning the di splay . Be sure no t to clean th e display using a c loth dampe ned with vo la tile solvents, suc h as benze ne or thin ner . Such solv ents can harm the display ’ s cabinet, the filte r at the sc reen fron t, and the remote [...]