Fujitsu PDS4207E-H инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu PDS4207E-H. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu PDS4207E-H или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu PDS4207E-H можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu PDS4207E-H, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fujitsu PDS4207E-H должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu PDS4207E-H
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu PDS4207E-H
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu PDS4207E-H
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu PDS4207E-H это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu PDS4207E-H и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu PDS4207E-H, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu PDS4207E-H, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu PDS4207E-H. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    U SER’S MANUAL PDS4207W -H/PDS4207E-H 42” WIDE PLASMA DISPLA Y Before using the display , read this manual carefully so that you know how to use the display correctly . Refer to this manual whenever questions or problems about operation arise. Be sure to read and observe the safety precau- tions. Keep this manual where the user can see it easil[...]

  • Страница 2

    DECLARA TION OF CONFORMITY according to EN45014 We Fujitsu General (Euro) GmbH of W erftstraße 20, D-40549 Düsseldorf, F . R. Germany Manufacturer: Shinjyo Fujitsu General Limited 702-3 Kaneza wa Shinjyo-shi Y amagata Japan declar es under our sole r esponsibility that the product, T ype: 42” PLASMA DISPLA Y Model Name: PDS4207W -H/PDS4207E-H t[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 FCC NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiat[...]

  • Страница 4

    4 – This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company . – This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts speci- fied by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the servic[...]

  • Страница 6

    6 VERTICAL INST ALLA TION The dynamic vertical screen is obtained by installing the Plasmavision vertically . PLASMA VISION SUPPORTS The VGA full display and SVGA and XGA compression display suitable for personal computers A V ARIETY OF INPUT TERMINALS The high quality image color difference signals such as DVD etc. can be input in addition to the [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Connectors AUDIO INPUT Pin jack VIDEO INPUT BNC S-VIDEO INPUT S terminal COMPONENT VIDEO INPUT BNC RGB 1 INPUT 15-pin mD-sub RGB 2 INPUT BNC RS-232C 9-pin D-sub Checking Accessories Cable clamper × 2 Power cord Remote controller × 1 AA battery × 2 User ’s Manual × 1 Bracket × 2 (2 types) Screw × 2 (2 types) Cable clampers • The [...]

  • Страница 8

    8 POINTS ABOUT USAGE • When installing the display , use the optional desktop stand, wall-mounting unit, or ceiling mounting unit. Have the installation done by your product dealer . • When installing the display , refer to the installation manuals for the options. Further , be sure that the display does not lean to the side or backward. • Pl[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH When wall-mounting unit used (vertically) • When mounting the Plasmavision vertically , make sure that the power lamp is at the lower right. Notes • Do not display the same picture (pattern) continuously for a long time. Doing so raises the brightness of the picture and may cause after-images. • Looking at the picture continuously f[...]

  • Страница 10

    10 T o prevent accidents and to ensure safety during disasters such as earthquakes, take precautions to ensure that the equipment cannot topple over . ATT ACHING T O W ALL OR COLUMN • Remove the display cover from both sides. Then, for both left and right sides, use screw A (10 mm) to attach bracket A to the screw hole (highest of the five holes [...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Front view Bottom view NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 1 Power lamp • Shows the power status, ON or OFF . • Lit (red) ···· Standby • Lit (green) ···· Power on • Blinking (red) ···· Internal abnormality . Be certain to unplug the power cord. 2 Remote control receiver • Receives the signals from the remote controll[...]

  • Страница 12

    12 5 Power switch • When pressed, power lamp 1 lights red, and the power can be turned on or off by the remote control- ler . When this switch is pressed again, the power is cut and power lamp 1 goes off. 6 Power input terminal • Firmly insert the accessory power cord as far as it will go into the power input terminal. • Firmly push the power[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH A Remote controller • POWER button P15 Switches the power on or off. • MODE button P15 Selects the input mode. • MENU button P20 – 39 For adjusting the picture and sound to your taste • WIDE button P16 – 19 For selecting the desired wide screen • VOLUME buttons P15 For adjusting the volume • SET button P20 – 39 For sett[...]

  • Страница 14

    14 Handling the remote controller Loading the batteries Reception range of remote controller Points about usage • Use the remote controller pointed in the direction of the remote control reception section, making sure there is no obstruction. • The remote controller may not operate correctly in a room using high-frequency fluorescent lights. If[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH RGB 1 PREP ARA TION Switch on the main power switch. Press the main POWER SWITCH at the rear . The power lamp lights (red). Pressing this switch again switches of f the power . BASIC OPERA TIONS Mode display • COMP .VIDEO stands for component video mode. • When the speaker setting (see p.21) is OFF , SPEAKER OFF will be displayed if [...]

  • Страница 16

    16 NORMAL AUTO SWITCHING THE WIDE SCREEN AUTOMA TICALL Y VIEWING WIDE SCREEN (VIDEO MODE) 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is dis- played. 2 W ith the WIDE button, select AUTO mode. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as be- low . When AUTO is selected, the wide screen is automatically selected according to the[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is displayed. 2 Use the WIDE button to select the desired screen size. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as below. Select the wide screen size to suit the program. ∗ AUTO mode cannot be selected in COMPONENT VIDEO mode. SCREENS ASPECT RA TIO The aspect ratios (hor[...]

  • Страница 18

    18 SETTING THE DESIRED WIDE SCREEN SIZE VIEWING WIDE SCREEN (RGB MODE) 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is dis- played. 2 Use the WIDE button to select the desired screen size. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as be- low . NORMAL WIDE Example: NORMAL Example: When WIDE is selected NORMAL WIDE ∗ This operat[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH WIDE SCREEN MODES (RGB MODE) • When the screen is vertically wide Points about usage • Note that use of a wide select function to change the screen size or aspect ratio during commercial use or for public viewing in a coffee shop, hotel, or the like, may infringe on copyrights protected by the copyright law . • T o respect the inte[...]

  • Страница 20

    20 ON-SCREEN DISPLA Y SETTING HANDY FUNCTIONS 1 Select COMMON SET - TINGS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select COMMON SETTINGS. 3) Set by pressing the SET button. COMMON SETTINGS can be set in the same way from any mode menu. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select DIS- PLA Y . Pr[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH INTERNAL SPEAKER SETTING 1 Select COMMON SETTINGS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) W ith the ADJUST button, select COMMON SETTINGS. 3) Set by pressing the SET button. COMMON SETTINGS can be set in the same way from any mode menu. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select SPEAKER. Pressing the SET b[...]

  • Страница 22

    22 WHITE BALANCE SETTING HANDY FUNCTIONS Example: When COMMON SETTINGS is selected Example: When WHITE BALANCE is selected Example: When 0 is selected VIDEO MENU COMMON SETTINGS PICTURE POSITION/SIZE SOURCE OTHERS MENU QUIT SELECT SET ENTER WHITE BALANCE 0 MENU RETURN SELECT SET NEXT WHITE BALANCE 0 MENU RETURN SELECT SET NEXT DISPLAY SPEAKER WHITE[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH DPMS AND DISPLA Y LANGUAGE SETTING DPMS OFF MENU RETURN SELECT SET NEXT LANGUAGE ENGLISH-A MENU RETURN SELECT SET NEXT DPMS SETTING The time until the power conservation function operates can be set. Select with the ADJUST button. Pressing the ADJUST button moves the selection to the next item as below . ∗ DPMS does not function in the[...]

  • Страница 24

    24 EXAMPLE: ADJUSTING THE BRIGHTNESS VIDEO ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select PICTURE from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect PICTURE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select BRIGHTNESS. Pressing the SET button moves the selection to the next item [...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH VIDEO ADJUSTMENT ITEMS BRIGHTNESS Screen brightness can be adjusted. button: Makes the picture brighter . button: Makes the picture darker. CONTRAST Screen contrast (dif ference between dark and light) can be adjusted. button: Makes the contrast stronger . button: Makes the contrast weaker. COLOR (color saturation) Color saturation can b[...]

  • Страница 26

    26 EXAMPLE: ADJUSTING THE SCREEN VERTICAL POSITION SCREEN ADJUSTMENT (VIDEO MODE) 1 Select POSITION/SIZE from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select POSITION/SIZE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select VER- TICAL POSITION. Pressing the SET button move[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH ADJUSTMENT ITEM LIST (ADJUSTMENT CRITERIA) VERTICAL POSITION When too low ···· Adjust with the button. When too high ···· Adjust with the button. HEIGHT When too small ···· Adjust with the button. When too large ···· Adjust with the button. HORIZONT AL POSITION When too far left: ···· Adjust with the button. When too [...]

  • Страница 28

    28 EXAMPLE: SETTING COMPONENT VIDEO Setting must be done when connecting a color difference signal to the COMPONENT VIDEO terminal. INPUT SOURCE ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select SOURCE from the VIDEO MENU screen. 1 ) In COMPONENT VIDEO mode, press the MENU but- ton. 2) With the ADJUST button, se- lect SOURCE. 3) Set by pressing the SET button. ∗[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH SETTING VIDEO SYSTEM AND CLAMP PULSE VIDEO SYSTEM VIDEO SYSTEM can be set when the signal is connected to the VIDEO or S-VIDEO input terminal. Set by adjusting to the connected signal. In VIDEO or S-VIDEO mode, press the MENU button to select SOURCE. Select with the ADJUST button. Pressing the ADJUST button moves the selection to the nex[...]

  • Страница 30

    30 EXAMPLE: MAKING THE GAMMA SETTING OTHER ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select OTHERS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect OTHERS. 3) Press the SET button to fix the OTHERS setting. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select GAMMA. Pressing the SET button moves the selection to the n[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH OTHER ADJUSTMENT ITEMS GRADA TION Gradation display can be selected to suit still or moving images. MODE1 ···· Carries out automatic correction so that the video is optimum for viewing moving images. MODE2 ···· Carries out automatic correction so that the video is optimum for viewing still images. Adjustment items • Pressing th[...]

  • Страница 32

    32 EXAMPLE: ADJUSTING THE CONTRAST VIDEO ADJUSTMENTS (RGB MODE) 1 Select PICTURE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect PICTURE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select CON- TRAST . Pressing the SET button moves the selection to the next item as be[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH VIDEO ADJUSTMENT ITEMS BRIGHTNESS MENU RETURN ADJUST SET NEXT CONTRAST MENU RETURN ADJUST SET NEXT BRIGHTNESS Screen brightness can be adjusted. button: Makes the picture brighter . button: Makes the picture darker. CONTRAST Screen contrast (dif ference between dark and light) can be adjusted. button: Makes the contrast stronger . button[...]

  • Страница 34

    34 EXAMPLE: ADJUSTING THE HEIGHT OF THE SCREEN SCREEN ADJUSTMENT (RGB MODE) 1 Select POSITION/SIZE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select POSITION/SIZE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select HEIGHT . Pressing the SET button moves the selection to t[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH ADJUSTMENT ITEM LIST (ADJUSTMENT CRITERIA) VERTICAL POSITION When too low ···· Adjust with the button. When too high ···· Adjust with the button. The adjustment range is from – 250 through +250. HEIGHT When too small ···· Adjust with the button. When too large ···· Adjust with the button. The adjustment range is from ?[...]

  • Страница 36

    36 1 Select SOURCE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect SOURCE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select MAC MODE. Pressing the SET button moves the selection to the next item as below . ∗ The MAC MODE can be set only in the RGB 1 mode. 3 Select[...]

  • Страница 37

    37 ENGLISH OTHER ADJUSTMENTS AND CHECK ITEMS CLAMP PULSE CLAMP PULSE must be set when the signal is connected to the RGB input terminal. This setting switches the phase of the clamp pulse. The ADJUST button can be adjusted in the range from 0 through 4. Select so that optimum picture is attained. SIGNAL INFORMA TION The sync signal information inpu[...]

  • Страница 38

    38 EXAMPLE: SETTING THE GRADA TION OTHER ADJUSTMENTS (RGB MODE) 1 Select OTHERS from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select OTHERS. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select GRA- DA TION. Pressing the SET button moves the selection to the next item as below[...]

  • Страница 39

    39 ENGLISH OTHER ADJUSTMENT ITEMS (ADJUSTMENT CRITERIA) GAMMA MOTION/STILL MENU RETURN SELECT SET NEXT GRADATION MODE 1/MODE 2 MENU RETURN SELECT SET NEXT CLOCK PHASE 1 0 MENU RETURN ADJUST SET NEXT DOT CLOCK 0 MENU RETURN ADJUST SET NEXT SYNC PHASE 0 MENU RETURN ADJUST SET NEXT GAMMA Dynamic GAMMA correction can be set. MOTION: Set for viewing mov[...]

  • Страница 40

    40 PERSONAL COMPUTERS THA T CAN BE CONNECTED The Plasmavision is set at the factory with adjustment values for 1 1 types for the RGB 1 mode and 8 types for the RGB 2 mode of signals. (See the table below .) When any of these signals is input, it is automatically discriminated. For these signals, the desired screen can be adjusted according to the i[...]

  • Страница 41

    41 ENGLISH OPTIONAL PRODUCTS • W all-mounting unit (horizontal) For 0 ° installation angle P-42WB01-B For 5 ° installation angle P-42WB02-B For 10 ° installation angle P-42WB03-B For 15 ° installation angle P-42WB04-B For 0 – 10 ° installation angle P-42WB05-B • W all-mounting unit (vertical) For 0 ° installation angle P-42WB50-B • Ce[...]

  • Страница 42

    42 • Specifications and external appearance may be changed for the sake of improvement. Model name PDS4207W-H/PDS4207E-H Screen size 42 inches---92.0 cm (W) x 51.8 cm (H) x 105.6 cm (width across corners) Aspect ratio 16:9 Weight 38.5 kg External dimensions 103.5 (W) × 64.0 (H) × 15.0 (D) cm Power supply 100 – 240V AC, 50/60 Hz Power consumpt[...]

  • Страница 43

    43 ENGLISH Pin No. No. Signal 1 DCD (Data Carrier Detect) 2 RD (Receive Data) 3 TD (T ransmit Data) 4 DTR (Data T erminal Ready) 5 GND (Ground) 6 DSR (Data Set Ready) 7 R TS (Request T o Send) 8 CTS (Clear T o Send) 9 RI (Ring Indication) RGB 1 input terminal (Display is RGB 1 INPUT .) Connects to a personal computer RGB output terminal. Pin No. In[...]

  • Страница 44

    44 BEFORE REQUESTING REP AIR If you think a malfunction may have occurred, check the following items. When this happens Check • The power does not come on. • Is the power cord disconnected? • The picture does not appear . • Is a cable to other equipment disconnected? • The remote controller does not work. • Are the batteries installed w[...]