Fisher & Paykel GC913 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel GC913. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel GC913 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel GC913 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel GC913, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel GC913 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel GC913
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel GC913
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel GC913
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel GC913 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel GC913 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel GC913, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel GC913, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel GC913. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Parrilla c on Quemadores a gas Guía del usuario US CA (ES) Gas cooktop User guide US CA (EN) T able de cuisson au gaz Manuel d’utilisation US CA (FR) GC912, GC913 models[...]

  • Страница 2

    Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS Do not try to light any appliance . Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in y our building. Immediately call y our gas supplier from a neighbor’ s phone. F ollow the gas supplier ?[...]

  • Страница 3

    Contents Introducing your cooktop 3 Cooktop saf ety 4 Using your cooktop 6 Cookware 8 Care and cleaning 10 F requently asked questions 13 T rouble shooting 14 Limited warranty 15 Contenido F amiliarizándose con su par rilla 19 Seguridad de la parrilla 20 Cómo utilizar su parrilla 22 Ollas y sartenes 24 Cuidado y limpieza 26 Pr eguntas frecuentes [...]

  • Страница 4

    2[...]

  • Страница 5

    I ntroducing y our cooktop Now that your new cooktop is installed and r eady to use, you will want to know everything about it to be sure of ex cellent results right from the start. This booklet will introduce you to the featur es and special talents of your cooktop/hob . W e recommend you r ead the whole book before y ou start using your cooktop, [...]

  • Страница 6

    Cooktop saf et y Y our safety is impor tant to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention t o these symbols and follow instructions. Impor tant safety instructions General Have your cookt op installed and properly grounded by a qualified installer in accor dance with the installation instructions. B[...]

  • Страница 7

    Operational Do not use water on grease fir es. A violent steam explosion may r esult. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the cooktop, or any other appliance . Do not operate the burner without all burner par ts in place. Always keep flammable wall coverings, curtains or drapes [...]

  • Страница 8

    Using your cooktop This section tells you how to suc cessfully operate y our cooktop Choose the control knob for the burner you want to use. P ress down and turn the k nob counter clockwise to the HI symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on the selected burner . Adjusting the flame The flame adjusts anywhere between [...]

  • Страница 9

    Auto r e -ignition Auto r e -ignition is f or your convenience and saf ety. The auto re-ignition feature causes the igniters to spark automatically and the burner to re-light if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system. Constant sparking The igniters must be kept clean and dr y to work corre[...]

  • Страница 10

    Cookware Using a wok Use your wok only on the middle burner . Do not use a wok larger than 18” (45 cm). When using any wok, make sure it does not push other pots and pans aside. This could make them unstable, or deflect heat onto nearby walls or the countertop. W ok ring (some models only) Make sure the wok ring fits tightly on the four fingers o[...]

  • Страница 11

    EN Using saucepans Do not let large saucepans or fr ying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop sur face. Hold the handle of the saucepan to prevent movement of cookware when stirring. Saucepans should have a thick flat base. F ood in a saucepan with an uneven base will take longer to cook. Extremely heavy sa[...]

  • Страница 12

    Care and cleaning Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop, rinse with clean water and dr y thoroughly . Clean the cooktop regularly, bef ore spills become burnt on. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a f ew minutes will help make them easier to remove. Grat es are dishwasher safe . If stubborn soil remains fol[...]

  • Страница 13

    EN Care and cleaning Cooktop cleaning chart Cooktop part Cleaning Impor tant Grates , burner caps & SimmerMat, porcelain enamel finish Burner parts Contr ol knobs Stainless steel exterior Ignition electrodes Hot soapy water and nylon scourer Soaking in a solution of biological clothes washing detergent eg Surf® Mild abrasive cleansers eg Bon A[...]

  • Страница 14

    Replacing the grates The wok grate goes in the cent er over the wok burner . The other two grat es are interchangeable . Care and cleaning Re -assembling the brass wok burner (some models only) Each part of the brass bur ner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning. Incorrect assembly can cause dangerous irregular flame[...]

  • Страница 15

    F requently asked questions Q What is the best way to clean stainless steel? A See ‘Care and cleaning ’ instructions. Q How do I clean the grates and burners? A Grates can be washed in the dish washer or alternatively with a cream cleaner and a nylon scourer . Burners are best washed in warm water (see ‘Care and cleaning’ instructions). Q A[...]

  • Страница 16

    T roubleshooting Pr oblem P ossible solutions My cooktop does not light Check it is plugged in and there is power to the wall socket. The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner par ts may not be located properly . Check the assembly and make sure the burner cap is sitting flat. Check[...]

  • Страница 17

    Limited warranty When you purchase an y new F isher & P aykel whiteware P roduct for personal or consumer use you automatically receiv e a two year Limited Warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington D .C and Canada. In Alask a the Limited W arranty is the same except that you must[...]

  • Страница 18

    This warranty does not cover: A Service calls that are not related to any def ect in the Pr oduct. The cost of a service call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the P roduct. F or example: 1. Correcting faulty installation of the Product. 2. Instruc ting you how to use the P roduct. 3. Replacing house fuses, reset circui[...]

  • Страница 19

    Commer cial use If you are using the P roduct in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree t o repair or replace , without cost to you f or par ts only , any def ective par ts, the serial number of which appears on the Pr oduct. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase. A[...]

  • Страница 20

    No almacene o utilice gasolina u otr os líquidos o vapores inflamables c erca de este o cualquier otro aparato eléctrico . QUÉ HA CER SI HUELE A GAS No intente enc ender ningún aparat o eléctrico . No toque ningún interruptor eléctrico . No utilice el teléfono den tro de su casa. Llame inmediatamente a su pro veedor de gas desde el teléfon[...]

  • Страница 21

    F amiliarizándose con su par rilla Lo f elicitamos por la adquisición de su nueva parrilla con quemadores a gas y le recomendamos que lea cuidadosamente esta Guía del Usuario para aprovechar al máximo las ventajas que le ofrece este pr oducto. Ubicación de las funciones especiales 1. Quemador semi-rápido 2. Quemador rápido 3. Quemador para w[...]

  • Страница 22

    Seguridad de la parr illa Su seguridad es impor tante para nosotros Esta guía contiene información sobre el empleo segur o indicada por medio de los símbolos de “Cuidado ” . Sea tan amable de prestar especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones. Adv er tencias de seguridad que debe tomar en cuenta General es Su parrilla ha s[...]

  • Страница 23

    Precauciones de operación No utilice agua para sofocar un incendio causado por grasa, ya que puede dar lugar a una violenta explosión de vapor . No utilice o almacene materiales inflamables, gasolina u otros líquidos inflamables cer ca de la parrilla o cualquier otro aparato eléctrico. No opere el quemador si no están todas las piezas del mism[...]

  • Страница 24

    Cómo utilizar su parrilla Esta sección le indica cómo operar en f orma adecuada su parrilla Elija la perilla de control para el quemador que desee utilizar . Presione hacia abajo y gir e la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta llegar al símbolo HI (alto) (véase más abajo). T odos los encendedores emitirán chispas has[...]

  • Страница 25

    ES Reencendido automático P ara su conveniencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido automático . La característica de autoencendido consiste en un chispazo automático de los encendedor es para volver a encender el quemador si la flama se apaga o si ésta se distorsiona debido a corrientes de aire o por el mismo sistema de extracció[...]

  • Страница 26

    Ollas y sar tenes Utilizar un wok Utilice su wok exclusivamente en el quemador central. No utilice un wok con dimensiones más allá de las 18” (45cm). Cuando haga uso de cualquier tipo de wok, asegúrese de que éste no empuje a otras ollas o sartenes hacia los lados, lo cual causará la inestabilidad de los mismos o hará que el calor se desví[...]

  • Страница 27

    ES Al utilizar sar tenes o cacer olas T enga cuidado al cocinar con cacerolas o sartenes grandes y que éstas no sobresalgan hacia la mesa de trabajo, por que pueden dañar la super ficie. Sostenga el mango de la cacerola para evitar que se mueva mientras revuelv e los alimentos que esté cocinando. Las cacerolas deberán contar con una base gruesa[...]

  • Страница 28

    Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien. Limpie la parrilla regularmente antes de que los residuos se quemen. El empapar las manchas difíciles con el trapo jabonoso por unos cuantos minutos ayudará a eliminarlas con más facilidad. Las rejillas de los quemador es pueden meterse [...]

  • Страница 29

    ES Cuidado y limpieza T abla de limpieza de la parrilla Acc esorio Limpieza Impor tante Quemadores, tapas de quemador y “SimmerMat” , super ficies esmaltadas Partes del quemador Perillas de c ontrol Acer o inoxidable e xterior Cepillado e Iridium Electrodos de ignición Agua jabonosa caliente y fibra de nylon Remojar en una solución de deterge[...]

  • Страница 30

    Reemplazar las parrillas La rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para wok. Las otras dos rejillas son intercambiables. Cuidada y limpieza Orientación correcta de las rejillas del quemador Esquinas redondeadas V olver a c olocar el quemador de latón para wok (algunos modelos solamente) Cada parte del quemador de latón cuenta[...]

  • Страница 31

    P r eguntas frecuent es P ¿Cuál es la mejor manera de limpiar el acero inoxidable? R Vea las instrucciones de cuidado y limpieza. P ¿Cómo puedo limpiar las rejillas de los quemadores y los quemadores? R Las rejillas se pueden lavar en la máquina lavavajillas o alte rnativamente con un producto de limpieza de pasta y una fibra de nylon. L os qu[...]

  • Страница 32

    Solución de problemas Pr oblema Soluciones posibles Mi parrilla no enciende Verifique que esté enchufada y que ha ya corriente en el enchufe de la par ed. Los encendedor es de gas pueden estar sucios. Los puede limpiar fácilmente frotando alcohol con un cepillo de dientes . Las piezas del quemador pueden no estar bien puestas. Ve rifique el ensa[...]

  • Страница 33

    Garantía limitada Cuando usted adquiere algún pr oducto electrodoméstico nuevo de la marca F isher & Paykel para uso personal o doméstico, usted r ecibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D .C. y Canadá. En [...]

  • Страница 34

    Esta garantía no cubre: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el P roducto. El costo del servicio técnico se le cobrará a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del P roducto. P or ejemplo: 1. Corregir una instalación mal hecha del P roducto. 2. Enseñarle a utilizar el Producto . 3[...]

  • Страница 35

    Uso comer cial Si usted utiliza el P roducto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda para una sola familia), nos comprometemos a reparar o r eemplazar , sin costo para usted en cuanto a partes solamente, cualquier par te defectuosa, cuyo número de serie aparece en el P roducto. Nuestra responsabilidad sobre estas r eparacion[...]

  • Страница 36

    Ne pas entreposer ou utiliser de l’ essence ou d’autr es vapeurs et liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autr e appareil. QUE F AIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas essay er d’ allumer un quelconque appareil . Ne pas toucher d’ interrupteur électrique. Ne pas utiliser un quelconque téléphone dans v otr[...]

  • Страница 37

    P r ésentation de votr e table de cuisson Maintenant que votre nouvelle table de cuisson est installée et pr ête à utiliser , il serait avisé d’ en apprendre autant que possible à son sujet afin d’ obtenir d’ excellents résultats dès le début. Le pr ésent livret vous pr ésentera les fonctions et les qualités spéciales de votre ta[...]

  • Страница 38

    Utilisation sécuritaire de la table de cuisson V otre sécurit é est impor tante pour nous Le pr ésent manuel compor te des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’aver tissement. Veuillez pr êter une attention spéciale à ces symboles et r especter les instruc tions énoncées. Consignes de sécurit é impor tantes Généralit?[...]

  • Страница 39

    FR F onctionnement Ne pas jeter d’ eau sur les incendies par matière grasse au risque de provoquer une violent e explosion de vapeur . Ne pas stocker ou utiliser de matériaux inflammables, d’ essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de la table de cuisson ou de t out autre appareil . Ne pas utiliser le brûleur s?[...]

  • Страница 40

    Utilisation de votre table de cuisson La présente section vous indique comment v ous ser vir adéquatement de votre table de cuisson Sélectionner le bouton de réglage du brûleur que vous voulez utiliser . Appuyer sur le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e jusqu’au symbole HI (élev é) (voir ci-dessou[...]

  • Страница 41

    FR Auto r e -ignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure v otre commodité et votr e sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des étincelles et que le brûleur se rallume si la flamme s’ éteint ou si elle est sévèrement déf ormée par un courant d?[...]

  • Страница 42

    Batterie de cuisine Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont le diamètre est supérieur à 45 cm (18 po.) Au moment d’utiliser le wok, il faut s’assur er que sa mise en place n ’a pas repoussé d’autr es casseroles sur le côté , car cela pourrait les rendre instables ou d[...]

  • Страница 43

    FR Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casser oles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votr e plan de travail et d’ endommager la sur face. T enir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ust ensiles de cuisson pendant que vous remuez. Les casser oles [...]

  • Страница 44

    Entretien et nett oyage Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’ eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’ eau propre et sécher à f ond. Nettoyer la table de cuisson r égulièrement avant que les déversements ne deviennent brûlés. L e fait de tremper les taches tenaces sous un linge savonneux facilitera leur [...]

  • Страница 45

    FR Entretien et nett oyage Graphique sur le nettoyage de la table de cuisson Composante de la table de cuisson Nettoyage Important Grilles, cuv ettes des brûleurs et rond mijoteur , rev êtement d’ émail vitreux Composantes du brûleur Boutons de commande Revêtement en acier inoxydable Revêtement brossé en iridium Électrodes d’ allumage E[...]

  • Страница 46

    La grille pour wok rabattable se place au centre , au-dessus du brûleur pour wok . Les deux autr es grilles sont interchangeables . Entretien et nett oyage Remplacement des grilles Remontage du brûleur pour wok en laiton (c er tains modèles seulement) Chaque pièce du brûleur en laiton est dotée de goupilles de montage pour vous aider à l’a[...]

  • Страница 47

    FR F oire aux questions Q Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable ? R Voir les instructions de nettoyage et d’ entretien. Q Comment nettoyer les grilles et les brûleurs ? R Les grilles peuvent êtr e lavées au lave-vaisselle ou avec de l’ eau savonneuse tiède et les brûleurs se lavent à l’ eau chaude (voir les[...]

  • Страница 48

    Dépannage Pr oblème Solutions possibles La table de cuisson ne s’ allume pas Vé rifier qu’ elle est bien branchée et que le courant arr ive à la prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une brosse à dent et de l’alcool à friction. Il est possible que les pièces du brûleur n[...]

  • Страница 49

    FR Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous r ecevez automatiquement une garantie limit ée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ oeuvre d’ entretien dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington DC et au Canada. [...]

  • Страница 50

    Cette garantie ne couvr e pas les points suivants : A L es déplacements d’un technicien d’ entretien jusqu’ à votre domicile pour tout pr oblème non lié à un défaut du produit. L es frais du déplacement vous seront facturés si le pr oblème s’a vère ne pas être un défaut du produit. P ar exemple : 1. Rectification d ’une mauvai[...]

  • Страница 51

    Usage commer cial Si vous utilisez le produit dans un en vironnement commercial (tout e autre utilisation que dans une habitation unifamiliale), nous nous engageons à réparer ou r emplacer , en prenant en charge le coût des pièces uniquement, toute pièce déf ectueuse dont le numéro de série figure su le produit. Notre r esponsabilité eu é[...]

  • Страница 52

    Copyright © F isher & P aykel 2005. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefor e check with your Dealer to ensure this booklet corr[...]