Fisher & Paykel Ecosmart инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel Ecosmart. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel Ecosmart или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel Ecosmart можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel Ecosmart, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel Ecosmart должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel Ecosmart
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel Ecosmart
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel Ecosmart
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel Ecosmart это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel Ecosmart и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel Ecosmart, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel Ecosmart, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel Ecosmart. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     ™ clothes washer use & care lave-linge utilisation et entretien lavadora uso y cuidado 420294 Ecosmart cover.qk 11/8/03 10:18 AM Page 2[...]

  • Страница 2

    PLEASE NO TE : T o obtain maximum efficiency , the ecosmart machine has the ability to learn and adapt to the local envir onment. This ma y tak e sev eral wash cycles, theref ore maximum energy efficiency ma y not be achieved until a number of wash cycles ha ve been completed. This usually tak es about 5 cycles. ENGLISH Pg 1-25 Refer to page 67 for[...]

  • Страница 3

    1 NO TE: Proof of pur chase is requir ed for any war ranty claim. F or y our recor ds we suggest y ou attach your pr oof of purchase her e . 1. Operating Instructions • How to Get Started 2 2. About Y our Ecosmart •H ow y our Ecosmar t W orks 4 • Lid Lock 5 3. W ash Cycles and Options • The W ash Progr ess Lights 5 • The W ash Cycles 6 ?[...]

  • Страница 4

    OPERA TING INSTR UCTIONS T urn your Ecosmart on by pressing the PO WER but ton. Remov e the fabric softener dispenser . If you wish to use bleach: • Use half the recommended dose of bleach. • Dilute bleach and pour carefull y down the inner surface of the agitator stem, in-line with the fins. (Refer to Bleach page 13). • Select the Softener R[...]

  • Страница 5

    • If you wish to use fabric softener , place it in the dispenser on the top of the agitator . • Select the Softener Rinse option so that the softener will be dispensed corr ectly into the final rinse. (Refer to fabric softener page 7 and 13). •C lose the lid and press y our chosen wash cycle. • Select the wash temperature and other wash opt[...]

  • Страница 6

    ABOUT Y OUR ECOSMAR T Phase 1 – Eco Active W ash FRONT LO ADER TYPE W ASH The Ecosmart fills the bowl, at the selected tem perature, with just enough water so that the clothes are 100% saturated. This small amount of sudsy water is circulated thr ough the clothes, up the specially designed por tal and back onto the clothes with a waterfall effect[...]

  • Страница 7

    The wash progr ess lights show all the tasks your Ecosmart will complete during the wash cycle . As each task is completed a light goes out, so you can tell at a glance how far the cycle has to go . AD V ANCING THE W ASH CYCLE To shor ten the wash time , to rinse and spin only , or to spin only: 1. Select the wash cycle . 2. Press AD V ANCE repeate[...]

  • Страница 8

    W ASH CYCLES AND OPTIONS When you pr ess PO WER to turn on your Ecosmart ,i t will automatically select a: • REGULAR wash cycle •W ARM wash temperature •A UT O water level •F AST spin speed Each of these wash options can be altered to suit y our wash needs. The following pages explain each of the wash options and how to use them. In the fol[...]

  • Страница 9

    We r ecommend the use of softener dryer sheets because liquid fabric softener has been known to cause an unpleasant build-up inside washing machines. (Refer to Scrud page 13). Use the SOFTENER RINSE option: • If you use liquid fabric softener • If you use bleach This option changes the rinse to include a spra y and deep rinse, so that the fabri[...]

  • Страница 10

    W ASH CYCLES AND OPTIONS AU TO WA TER LEVEL Y our Ecosmart can automatically select the a ppr opriate water lev el for the load. 1. Place your clothes in the machine, and press Po wer . 2. Select wash cycle (select Auto water level if not automatically selected) 3. Press ST AR T/P A USE During fill the machine will pause occasionally to sense the w[...]

  • Страница 11

    SPIN HOLD 9 W ASH CYCLES AND OPTIONS Use the SPIN HOLD option to: • Remov e drip dr y garments from a mix ed load befor e the wash goes into spin. • Minimize creasing that is caused when clothes ar e left sitting in the machine at the end of the cycle. When SPIN HOLD is selected, your Ecosmart will pause at the end of rinse, beep and the spin l[...]

  • Страница 12

    W ASH CYCLES AND OPTIONS Y ou can program your Ecosmart to remember the wash options you pr efer for each wash cycle. For instance, you ma y want to set the Regular cycle to cold wash or set Hea vy Duty to include a soak. TO CUST OMIZE A CYCLE 1. Press the P ower Button. 2. Press selected wash cycle button. Hold down for 4 seconds. Y ou will hear t[...]

  • Страница 13

    Mak e sure ther e is enough room in the machine f or items to mov e when being washed. Forcing large items into the machine ma y result in them being damaged during washing. Some items float up during the wash (eg comforters and pillows). If they sit too high the y ma y touch sta tionary p arts of the machine during agitate or spin. To minimize the[...]

  • Страница 14

    BEFORE Y OU W ASH 12 To get the best wash results sort your clothes befor e washing. • COLOR Sort white fabrics from colored fabrics. • CARE LABELS The care label will tell y ou about the fabric of the garment and how it should be washed. • SOIL Sort clothes according to the type and amount of soil. Some soils suit warmer washes eg oily soils[...]

  • Страница 15

    13 BEFORE Y OU W ASH Check clothing care labels f or special instructions. Liquid bleach: 1. Use half the recommended dose of bleach and dilute with water . 2. Remove the fabric softener dispenser and pour down the inside edge of the agitator stem, in line with the fins. Select the SOFTENER RINSE button. This changes the rinse to thoroughl y remo v[...]

  • Страница 16

    CHANGING PRE-SET OPTIONS After using your Ecosmart y ou ma y want to fine tune some of the options to suit your wash needs. Y ou can change the following pre-set options: • the default rinse option • the amount of water used in the Show er Rinse • the number of beeps at the end of the cycle • the Out of Balance reco very routine • the fil[...]

  • Страница 17

    1. Press ST AR T / P AUSE and hold down. Press PO WER. s 3. Use the buttons on the panel to change the pre-set options. 15 CHANGING PRE-SET OPTIONS 2. This diagram belo w shows ho w the lights r elate to the options y ou can change . It also shows what lights will be on when y ou first enter the Option Adjustment Mode. Less W ater More W ater Autom[...]

  • Страница 18

    CHANGING PRE-SET OPTIONS When your Ecosmart is spinning it can sense if the wash load is out of balance and will stop and re-try spinning up to 3 times. If the machine still senses an unbalanced load there ar e two options the machine offers. • Automatic Reco very Option: Y our Ecosmart will tr y to automatically corr ect the out of balance load.[...]

  • Страница 19

    The beeps signaling the end of the cycle can be increased or decr eased. 1. Enter the Option Adjustment Mode . 2. Use the W ASH OPTION button to select the n umber of beeps y ou prefer . 3. Press PO WER to store your selection. The normal rinse on the Regular and Hea vy Duty cycles is a Show er Rinse . When you select Softener Rinse on these cycles[...]

  • Страница 20

    MA CHINE INFORMA TION WHEN Y OU HA VE FINISHED •T urn off the faucets to prev ent any chance of flood ing should a hose burst. • Unplug the machine from the wall sock et. CLEANING Y OUR ECOSMAR T • Clean with a soft damp cloth and wipe dr y . Do not use chemical or scouring cleaners as they can damag e the paint and plastic surfaces. •Y ou [...]

  • Страница 21

    6. The Ecosmart will then fill with hot water and do a hot wash. It’ s a good idea to clean the machine using this cycle without clothes and a couple of cups of pow ered detergent, every few w eeks. • Concentrated bleaches, diaper sanitizers and h ydrocarbon solvents (eg gasoline and paint thinners) can cause damage to the paintw ork and compo [...]

  • Страница 22

    20 PROBLEM SOL VING 20 Creasing P oor soil r emo val Linting Residue detergent Black marks on clothes Dye transf er T angling •O v erloading the washer or dryer . • Choose a Permanent Pr ess or Delicate cycle as these cycles hav e been designed to minimize creasing. •T ry selecting a slower spin speed. • Do not lea ve w et clothes to sit in[...]

  • Страница 23

    21 20 Pressing PO WER does not turn the machine on. Pressing ST AR T / P AUSE does not start the fill. Filling continuously . Not spinning properl y . Spin speed sounds slow er than it should. Machine is continually g oing out of balance. T oo much or too little water when filling on Auto water lev el. Noises. Small puddle of water coming from unde[...]

  • Страница 24

    22 22 21 PROBLEM SOL VING HO T water temperature light is flashing. COLD water temperature light is flashing. HO T and COLD water temperature lights ar e flashing. HIGH water lev el light is flashing. First RINSE light or SPIN light is flashing. First RINSE or SPIN light is flashing as well as the SPIN SPEED light. Lid Lock light is flashing 1. Hot[...]

  • Страница 25

    23 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 22 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING Many washers ar e located near a gas dr y er or a water heater in the home. W ARNING: F or your safety the inf ormation in this manual must be follo wed to minimiz e the risk of fire or e xplosion or to pre vent pr oper ty damag e, personal injur y or loss of life. Do [...]

  • Страница 26

    24 24 23 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING W ARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Safety Precautions: • Read all instructions before using the appliance. • Use this appliance only for its intended purpose as described in thi[...]

  • Страница 27

    25 24 • Never reach into the washer if the basket or agitator is moving. • Before opening the lid, unloading or adding clothes, press ST ART/P AUSE and wait until the machine has completely stopped before opening the lid. • Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play inside, or w[...]

  • Страница 28

    26 Rinçage avec adoucissant 9hrs 3hrs 1hr Puissance Préféré Cycles Smart Touch Progression du cycle Options Lavage Synthétiques Laine lavable Fragiles Réguliers Sales Essorage Rinçage Niveau Eau Vitesse Essorage Marche/Pause Sécurité couvercle Départ différé Rapide Moyen Lent En attente Elevé Moyen Bas Chaude Tiède Froide Gain de temp[...]

  • Страница 29

    27 REMARQUE : Le ticket de caisse est r equis pour toute réclamation sous garantie. Nous vous r ecommandons d’agrafer v otre tick et de caisse ici pour vous faciliter les r echerches. 1. Instructions d’utilisation • Démarrage 28 2. Cycles et options de lava ge • Les Cycles de la vage 30 •O ptions de la vage 30 • Rinçage a vec adoucis[...]

  • Страница 30

    INSTR UCTIONS D’UTILISA TION 28 Mettre sous tension v otre la ve-linge Ecosmart en a ppuyant sur la touche Po wer (Puissance). Retirer la boule à adoucissant. Si vous v oulez utiliser de l’eau de Ja vel : • Utiliser la moitié de la dose recommandée d’eau de Ja vel. • Diluer l’eau de Ja vel et la v erser doucement dans le tube intéri[...]

  • Страница 31

    29 • Si vous v oulez utiliser un adoucissant, le verser dans la boule à adoucissant en haut de l’agitateur . • Sélectionner l’option Softener Rinse (Rinçage a vec adoucissant) de manière à ce que l’adoucissant soit corr ectement déversé dans l’eau du rinçage final (vous référ er à la section Adoucissant aux pages 30 et 35) . [...]

  • Страница 32

    CYCLES ET OPTIONS DE LA V A GE 30 Sélectionner ce cycle de la vage pour les articles très sales et les tissus résistants. Sélectionner ce cycle de la vage pour les articles en coton légèrement à mo yennement sales, les vêtements de lin, les tenues de tra vail et tenues de jeux. Sélectionner ce cycle de la vage pour la lingerie et les tissu[...]

  • Страница 33

    31 CYCLES ET OPTIONS DE LA V A GE Lorsque vous sélectionnez l’option Soak (Fair e Tr emper), votr e la ve-linge Ecosmart s’arrêtera à la fin du la vage et laissera tremper le linge pendant 2 heures a vant de terminer le rinçage et l’essorage . P endant que le linge est laissé tremper , votre la ve- linge déclenchera un mouvement d’agi[...]

  • Страница 34

    CYCLES ET OPTIONS DE LA V A GE 32 NIVEAU D’EA U AUT OMA TIQUE V otre la ve-linge Ecosmart peut sélectionner automatiquement le niveau d’eau a pproprié à la charge de linge. 1. Mettre les vêtements dans le la ve-linge et appuy er sur la touche Po wer (Puissance). 2. Sélectionner le cycle de lavage (sélectionner le niveau d’eau Auto si la[...]

  • Страница 35

    33 ESSORA GE EN A TTENTE Utiliser l’option Hold (Essorage en attente) pour : • Retirer des vêtements de vant étendre mouille, lesquels ont été la vés a vec une charge mixte, a vant la phase d’essorage. • Minimiser le chiffonnage résultant des vêtements laissés en attente dans la machine à la fin du cycle. Lorsque l’option Hold (E[...]

  • Страница 36

    AV ANT LE LA V A GE 34 P our obtenir d’excellents résultats au lavage, trier vos vêtements a vant le la vage. • COULEUR. Faire le tri entr e les couleurs et le blanc. • ETIQUETTES D’ENTRETIEN. L ’étiquette d’entretien v ous décrit le tissu du vêtement et comment le la ver . • SALETE. T rier les vêtements selon le type et le nive[...]

  • Страница 37

    35 Vérifier l’étiquette d’entretien pour toute r ecommandation spéciale. Eau de Ja vel liquide : 1. Utiliser la moitié de la dose d’eau de Jav el recommandée et la diluer dans de l’eau. 2. Retirer la boule à adoucissant et verser l’eau de Ja vel dans la tige de l’agitateur contre la par oi, alignée av ec les ailettes. Sélectionn[...]

  • Страница 38

    INFORMA TIONS SUR LE LA VE-LINGE 36 UNE FOIS QUE V OUS A VEZ TERMINE •F ermer les r obinets pour éviter tout risque d’inondation dans le cas où un tuyau viendrait à éclater . • Débrancher le la ve-linge de la prise m urale . NETT O Y A GE DU LA VE-LINGE ECOSMAR T • Le netto y er a vec un chiffon doux humide et l’essuy er à sec. Ne p[...]

  • Страница 39

    37 6. Le lav e-linge Ecosmart se remplira ensuite d’eau chaude et fera un cycle de la vage à l’eau chaude . Nous v ous r ecommandons vivement de netto yer le la ve-linge en utilisant ce cycle à vide et deux mesures de lessiv e en poudre de temps à autr e. • Les solutions ja vellisées concentrées, les produits désinfectants de couches po[...]

  • Страница 40

    EN CAS DE PROBLEMES 38 Linge froissé Retrait médiocre de la saleté P eluche Résidus de détergent Marques noir es sur les vêtements T ransfer t de teinture Linge entortillé • Machine ou sèche-linge trop chargé. • Sélectionner un cycle Fragiles ou Synthétiques dans la mesure où ces cycles ont été conçus pour limiter au minimum le p[...]

  • Страница 41

    39 La machine ne se met pas en marche a près a voir appuyé sur Pow er (Puissance). Le remplissage ne se fait pas a près a voir appuyé sur Start/Pause (Marche/Pause). Remplissage en continu. Mauvais essorage. Vitesse d’essorage plus lente que d’habitude. La machine est en permanence déséquilibrée. Niveau d’eau insuffisant ou tr op élev[...]

  • Страница 42

    EN CAS DE PROBLÈMES 40 Le témoin de température d’eau chaude Hot (Chaud) clignote. Le témoin de température d’eau froide Cold (Fr oid) clignote . Les témoins d’eau froide Cold (Froid) et d’eau chaude Hot (Chaud) clignotent Le témoin de niveau d’eau High (Elevé) clignote. Le témoin de premier rinçage Rinse (Rinçage) ou le témoi[...]

  • Страница 43

    41 UN SEUL BIP EMIS T OUTES LES SECONDES ET ... Les témoins clignotent d’une manière inhabituelle. 1. Débrancher la machine de la prise murale. Attendre 60 secondes et la r ebrancher a vant de faire f onctionner la machine . 2. Si le pr oblème recommence, répéter l’étape 1. 3. Si la machine ne fonctionne toujours pas, vous référer au v[...]

  • Страница 44

    MASTER A 42 IMPOR T ANTES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INFORMA TIONS SUR LA SECURITE A V ANT L ’UTILISA TION A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de l’appareil, suivre les précautions de base, y compris les précautions suivantes : [...]

  • Страница 45

    43 MASTER A VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INFORMA TIONS SUR LA SECURITE A V ANT L ’UTILISA TION De nombreux lave-linge sont installés dans les maisons à proximité d’un sèche-linge au gaz ou d’une chaudière. A VERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser les risques d[...]

  • Страница 46

    44 Enjuague Suavizante 9hrs 3hrs 1hr Encendido Favorito Sin Arrugas Lana Lavable Ciclos de Lavado Delicado Telas Resistentes Normal Progreso Centrifugado Opciones Nivel de Agua Velocidad Centrifugado Inicio/Pausa Traba de tapa Inicio Demorado Auto Rápida Media Lenta Suspendido Alto Medio Bajo Caliente Tibia Fría Ahorra- Tiempo Remojar Enjuague La[...]

  • Страница 47

    45 CONTENIDOS NO T A: Para cualquier r eclamo bajo garantía es necesario presentar un compr obante de compra. Le sugerimos que adjunte aquí su comprobante de compra. 1. Instrucciones de Operación • Cómo comenzar 46 2. Ciclos y Opciones de La vado • Los Ciclos de La vado 48 • Opciones de La vado 48 • Enjuague con Sua vizante 48 • Remoj[...]

  • Страница 48

    INSTR UCCIONES DE OPERA CIÓN 46 Encienda su Ecosmart presionando la tecla Po wer (Encendido). Extraiga el dispensador de sua vizante. Si desea utilizar blanqueador : •U tilice la mitad de la dosis de blanqueador r ecomendada. • Diluya el blanqueador y viértalo con cuidado sobre la superficie interior de la varilla central del agitador , aline[...]

  • Страница 49

    47 • Si desea utilizar sua vizante viértalo en el dispensador que se encuentra encima del agitador . • Seleccione la opción Softener Rinse (Enjuague con Sua vizante) para que el sua vizante sea dispensado corr ectamente dentro del último enjuague. (V ea Sua vizante , págs. 48 y 53). • Cierr e la tapa y presione el ciclo de la vado que ha [...]

  • Страница 50

    CICLOS Y OPCIONES DE LA V ADO 48 TELAS RESISTENTES Para telas muy sucias y resistentes. NORMAL Para algodones y linos mediana o ligeramente sucios, y prendas de trabajo y jueg o. DELICADO Para lencería y telas que precisan un cuidado especial, ligeramente sucias. LANA LA V ABLE Diseñado especialmente para prendas tejidas normalmente sucias y pren[...]

  • Страница 51

    49 Cuando usted selecciona Soak (Remojar) su Ecosmart se detendrá al finalizar el lavado , y r emojará las pr endas durante 2 horas antes de completar el enjuague y centrifugado . Durante el período de remojo su la vadora se agitará cada minuto durante unos pocos segundos. Time Sa ver (Ahor ratiempo) le permite acor tar el ciclo de la vado para[...]

  • Страница 52

    CICLOS Y OPCIONES DE LA V ADO 50 NIVEL DE A GUA A U T OMÁTICO Su Ecosmart puede seleccionar automáticamente el nivel de agua a propiado para la carga. 1. Ubique sus prendas en la la vadora y presione P ow er (Encendido). 2. Seleccione el ciclo de lavado (seleccione niv el de agua Auto (Automático) si no ha sido seleccionado automáticamente). 3.[...]

  • Страница 53

    51 SPIN HOLD (CENTRIFUGADO SUSPENDIDO) Utilice la opción Hold (Centrifugado Suspendido) para: • Extraer prendas de la va y pon de entre una carga mixta antes de que la máquina comience a centrifugar . • Minimizar las arrugas ocasionadas cuando la r opa se deja dentro de la la vadora al final del ciclo. Cuando selecciona Hold (Centrifugado Sus[...]

  • Страница 54

    ANTES DE LA V AR 52 Para obtener los mejores r esultados de la vado clasifique sus prendas antes de la varlas. • COLOR. Separe las telas blancas de las de color . • ETIQUET AS DE CUID ADO . La etiqueta de cuidado le informará sobr e la tela de la prenda y sobre cómo debe ser la vada. • SUCIED AD . Clasifique las prendas de acuer do al tipo [...]

  • Страница 55

    53 BLANQUEADOR P ARA EXTRAER LA T AZA DISPENSADORA DE SUA VIZANTE P ARA LIMPIARLA, empuje la taza a través del dispensador con el pulgar . Atención: Nunca vier ta b lanqueador líquido sin diluir directamente sobre las pr endas, dentro de la canasta de la vado o dentro del centro del a gitador Enjuague Suavizante l Opciones Caliente Tibia Fría A[...]

  • Страница 56

    INFORMA CIÓN A CERCA DE LA MA QUINA 54 CU ANDO HA Y A TERMINADO • Cierr e los grifos para evitar la posibilidad de inundación en el caso en que r eviente una manguera. • Desenchufe la máquina del enchufe de la par ed. COMO LIMPIAR SU ECOSMAR T • Limpie con un trapo húmedo sua ve y seque. No utilice productos químicos o limpiador es abras[...]

  • Страница 57

    55 6. Ecosmart se llenará entonces con agua caliente y r ealizará un la vado caliente . Es buena idea limpiar la máquina utilizando este ciclo sin ropa y un par de tazas de detergente en polvo , cada algunas semanas. • Blanqueadores concentrados, saneadores de pañales y solventes de hidr ocarburos (por ej. gasolina y diluyentes de pintura) pu[...]

  • Страница 58

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 56 Arrugas Eliminación de suciedad insuficiente P elusa Restos de detergente Marcas negras en la ropa T ransferencia de tintura Enredos • Sobrecarga de la la vadora o secadora. • Elija un ciclo del tipo Sin Arrugas o Delicado , porque estos ciclos han sido diseñados para minimizar el arrugado . • Intente seleccionar[...]

  • Страница 59

    57 El presionar P ower no enciende la máquina. El presionar Start / Pause no comienza el llenado . Está llenando continuamente. No centrifuga corr ectamente . Ve locidad de centrifugado parece más lenta de lo que debería ser . La máquina se desequilibra continuamente. Demasiada o poca agua cuando se llena en nivel de agua automático . Sonidos[...]

  • Страница 60

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 58 Luz de temperatura del agua Hot (Caliente) se enciende intermitentemente. Luz de temperatura del agua Cold (Fría) se enciende intermitentemente. Luces de temperatura de agua Cold (Fría) y Hot (Caliente) se encienden intermitentemente. La luz de nivel de agua High (Alto) se enciende intermitentemente. La primera luz de [...]

  • Страница 61

    59 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS UN PITIDO ÚNICO CAD A SEGUNDO Y ... El patrón de luces no resulta familiar . 1. Desenchufe la máquina de la par ed. Espere 60 segundos, vuelva a enchufar y opere la máquina. 2. Si la falla vuelv e a ocurrir r epita el paso 1. 3. Si la máquina toda vía no funciona consulte la contratapa para obtener los datos del se[...]

  • Страница 62

    60 26 25 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD LEA TODA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR SU ECOSMART Muchas lavadoras están ubicadas cerca de un secador a gas o un calentador de agua en el hogar . AT ENCION Por su seguridad siga la información contenida en este manual con el objeto de minimizar el riesgo de incendio o explosi[...]

  • Страница 63

    61 26 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD LEA TODA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR SU ECOSMART A TENCION Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o herida cuando utiliza su artefacto eléctrico, tome precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Precauciones de Seguridad: • Lea todas las instrucciones antes d[...]

  • Страница 64

    62 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD • Mantenga la zona alrededor y debajo de su artefacto eléctrico libre de acumulación de materiales combustibles, como papel, pelusa, trapos, productos químicos, etc. • Mantenga el piso alrededor de su artefacto eléctrico limpio y seco para reducir la posibilidad de resbalones. • No introduzca [...]

  • Страница 65

    63 GARANTIA LIMIT AD A Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, W ashington D.C. y Canadá. En Alaska l[...]

  • Страница 66

    GARANTIA LIMIT AD A 64 B. Defectos ocasionados por factores que no sean: 1. Uso doméstico normal o 2. Uso de acuerdo con la Guía del Usuario del Producto. C. Defectos al producto ocasionados por accidente, negligencia, mal uso, fuego, inundaciones o acto de la naturaleza. D. El costo de las reparaciones llevadas a cabo por reparadores no autoriza[...]

  • Страница 67

    65 GARANTIE LIMITEE Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une Garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D.C. et au Canada. Eu [...]

  • Страница 68

    GARANTIE LIMITEE 66 B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. L ’utilisation ménagère normale ou 2. L ’utilisation en conformité avec le manuel d’utilisation du Produit. C. Les défaillances du Produit causées par accident, la négligence, une mauvaise utilisation, l’incendie, l’inondation ou une catastrophe naturelle. D. L[...]

  • Страница 69

    67 When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a two year Limited W arranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, W ashington D.C and Canada. In Alaska the Limited W arranty is the same except that you must pay to ship the Produ[...]

  • Страница 70

    LIMITED W ARRANTY 68 B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’ s User Guide. C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God. D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E[...]

  • Страница 71

    69 MASTER A 420294 US Ecosmart.qk 11/8/03 10:14 AM Page 70[...]

  • Страница 72

    Co p yright © Fisher & P a y k el 2003 Pa r t N o . 420294 /b Printed In New Zealand SER VICE F or your local Fisher & P ayk el Authorized Service Agent in USA or Canada please call T OLL FREE 1 888 9 FNP USA (1 888 9 367 872) or contact us through our w eb site: www .usa.fisherpa yk el.com SER VICE CLIENTELE P our connaître votr e ag ent[...]