Festool OF 1010 EQ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Festool OF 1010 EQ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Festool OF 1010 EQ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Festool OF 1010 EQ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Festool OF 1010 EQ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Festool OF 1010 EQ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Festool OF 1010 EQ
- название производителя и год производства оборудования Festool OF 1010 EQ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Festool OF 1010 EQ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Festool OF 1010 EQ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Festool OF 1010 EQ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Festool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Festool OF 1010 EQ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Festool OF 1010 EQ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Festool OF 1010 EQ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Instruction manual P age 2 - 10 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 11 - 19 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 20 - 28 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. 467 817_003 OF 1010 EQ[...]

  • Страница 2

    2 Safety rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/ or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety rules 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools i[...]

  • Страница 3

    3 f) Dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these device[...]

  • Страница 4

    4 Class II Construction rpm revolutions or reciprocation per minute Functional description 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.7 1.6 1.9 1.8 0 1.1 Speed controller 1.2 Locking button 1.3 On/Off switch 1.4 Depth adjustment 1.5 Scale 1.6 Extractor connection piece 1.7 Pivoted turret stop 1.8 Collet nut 1.9 Spindle stop Use for intended purpose The routers are desi[...]

  • Страница 5

    5 Speed regulation: Using the electronic speed control (1.1) the motor speed can be continuously adjusted from 10 000 and 23 000 rpm. The table below offers a guide to the correct elec- tronic setting for various materials. The settings are naturally infi nitely variable. Material Cutter diameter [mm] Cutter material 3-14 15-25 26-35 Hard wood 6-4[...]

  • Страница 6

    6 Removing the tool - T urn the spindle until the spindle stop (6.1) catches when pressed and the spindle is locked in place. - Loosen the collet nut (6.2) using a 19 mm open-ended spanner until a resistance is felt. Overcome this resistance by turning the open- ended spanner even further . - R emove the cutter . Clamping collet changing - Fully un[...]

  • Страница 7

    7 Aluminium processing The following precautions are to be taken when processing aluminium for safety reasons: - Pre-connect a residual current circuit -breaker . - Connect the machine to a suitable dust extractor . - Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing. - W ear protective goggles. Freehand routing Freehand routing is th[...]

  • Страница 8

    8 - Lock the beam compasses with the rotating knob (11.1). Practical hint: T o prevent the tip of the compasses from making a hole in the workpiece, fi x a thin board at the centre point by means of double-sided adhesive tape. Copy cutting A copying ring or the copying device is used to exactly reproduce existing workpieces (both av ailable as acc[...]

  • Страница 9

    9 F estool offers a wide range of accessories for the routers, e.g. to make wooden joints or drill rows of holes. The accessory and tool order number can be found in the F estool catalogue or on the Internet under www.festool-usa.com . Systainer Many F estool products are shipped in a unique system container , called "S ystainer". This pr[...]

  • Страница 10

    10 WHATSOEVER. ALL WARRANTIES IMPLIED BY STATE LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS. Some states in the U.S. and some Canadian pro v- inces do not allow the limitations on how long an implied warr anty lasts, so the above limita- tion may not[...]

  • Страница 11

    11 Table des matières Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Régles de sécurité générales 1) Sécurité de aire de [...]

  • Страница 12

    12 e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez que les parties en mouvement fonc- tionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’uti[...]

  • Страница 13

    13 • plomb provenant de peintures à base de plomb, • silice cristallisée utilisée dans les briques, le ciment et autres matériaux de maçonnerie, et • arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec un produit chimique. Le risque d’exposition à de tels produits varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de tra vail. P[...]

  • Страница 14

    14 Longueur totale rallonge (pieds) 25 50 100 150 Section du câble (A WG) 18 16 14 12 Remarque: plus le numéro A WG est petit, plus la section du câble est grande. Mise en marche et ar- rêt de la machine 3.2 3.1 3.3 3.4 Lors de la mise en marche et en cours d’utilisation, tenez toujours la machine à deux mains à la poignée (3.2) et à la p[...]

  • Страница 15

    15 Récupérateur de copeaux KSF-OF 5.1 5.2 Le récupérateur de copeaux KSF-OF (en partie dans l'équipement standard) accroît l'effi cacité du système d'aspiration lors des opér ations d'af- fl eurement. Fixez le récupér ateur de copeaux KSF-OF (5.1) de par le bas sur la table de fraisage, à la place de la bague de re[...]

  • Страница 16

    16 - P oussez l’indicateur (7.1) vers le bas, de sorte qu’il soit dirigé sur 0 mm sur la graduation (7.3). b) Détermination de la profondeur de frai- sage La profondeur de fraisage souhaitée peut être réglée soit par le réglage rapide en profondeur soit par le réglage fi n en profondeur . - Réglage rapide en profondeur: Tirez la buté[...]

  • Страница 17

    17 Fraisage avec le rallon- ge de table TV-OF Afi n d’agrandir la surface de la défonceuse et d’améliorer par conséquent le guidage, par exem- ple en cas de tra vaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV -OF (accessoire). La rallonge de table peut être montée de la même manière que la butée latérale. Frais[...]

  • Страница 18

    18 13.6 13.5 13.4 13.3 13.1 13.2 - Vissez le bras angulaire, au moyen du bouton rotatif (13.6), à la hauteur souhaitée sur le trou fi leté (13.7) de la table de fr aisage. - Montez un galet de copiage sur le support de galets puis vissez ce dernier au moyen du bou- ton rotatif (13.4) à fond sur le bras angulaire. V eillez à ce que le rouleau [...]

  • Страница 19

    19 - manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage (15.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléments récepteurs du Systainer supé- rieur . Maintenance et entretien T outes les interventions de maintenance et de réparation qui exigent l’ouv er- ture du carter du moteur ou de l’engrenage doi- vent uniquement être réa[...]

  • Страница 20

    20 Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas generales de seguridad 1) Seguridad del espacio de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de tr[...]

  • Страница 21

    21 diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo , zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditiv os. c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarl[...]

  • Страница 22

    22 • Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo de madera tratada con sus- tancias químicas El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo . Par a reducir el contacto con estas sus- tancias químicas: trabaje en un área c[...]

  • Страница 23

    23 Longitud total del cable (pies) 25 50 100 150 Diámetro de cable (A WG) 18 16 14 12 Observación: Cuanto más bajo es el número A WG, tanto mayor es el diámetro del cable. Conexión y desco- nexión de la máquina 3.2 3.1 3.3 3.4 La máquina tiene que ser sujetada siempre con ambas manos por la empuñadura (3.2) y por la empuñadura adicional [...]

  • Страница 24

    24 disparadas las virutas. Al fresar cantos se obtienen excelentes resultados de aspir ación al emplearse la caperuza de aspiración AH-OF (accesorio). Colector de virutas KSF-OF 5.1 5.2 Mediante el colector de virutas KSF-OF (parcial- mente en el suministro) se puede aumentar la efectividad de la aspiración al fresar cantos. Fije por debajo el c[...]

  • Страница 25

    25 T ope fi jo altura min. altura máx. A B C A 38 mm 44 mm B 44 mm 54 mm C 54 mm 67 mm - Desplace el indicador (7.1) hacia abajo, de modo que indique 0 mm en la escala (7.3). b) Preajustar la profundidad de fresado Se puede preajustar la profundidad de fresado con el ajuste rápido o con el ajuste de precisión. - Ajuste rápido de la profundidad[...]

  • Страница 26

    26 Fresado con amplia- ción de mesa TV-OF P ara ampliar la superfi cie de apoyo de la fresa- dora, mejor ando consecuentemente la manera de guiarla por ej. en trabajos cerca del borde, se puede emplear la ampliación de mesa TV -OF (accesorio). La ampliación de mesa se monta del mismo modo que el tope lateral. Fresado con sistema de guía FS 10.[...]

  • Страница 27

    27 P ara el sistema copiador se precisa el br azo angular W A-OF (13.3) y el set de copiar KT -OF , consistente en una sujeción de rodillo (13.2) y tres rodillos copiadores (13.1). - A tornille bien el brazo angular con la ruedecilla (13.6) a la altura deseada en el agujero roscado (13.7) de la base de la fresadora. - Monte un rodillo copiador en [...]

  • Страница 28

    28 máquina por personas no autori-zadas puede ser la causa de una conexión errónea de los cables conductores de corriente eléctrica o de otros com- ponentes, lo cual puede ser la causa de accidentes con lesiones gra ves. ¡A fi n de evitar accidentes, antes de proceder a todo tipo de trabajos de manteni- miento o de reparación en la máquina [...]