Fagor VCE-2200 SS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor VCE-2200 SS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor VCE-2200 SS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor VCE-2200 SS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor VCE-2200 SS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fagor VCE-2200 SS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor VCE-2200 SS
- название производителя и год производства оборудования Fagor VCE-2200 SS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor VCE-2200 SS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor VCE-2200 SS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor VCE-2200 SS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor VCE-2200 SS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor VCE-2200 SS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor VCE-2200 SS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VCE-2000 SS VCE-2200 SS ASPIRADOR / V ACUUM CLEANER / ASPIRA TEUR / ST AUBSAUGER / ASPIRAPOL VERE   H§∂KTPIKH EKOY¶A / PORSZÍVÓ / VYSA V AČ / VYSÁV AČ / ODKURZACZ /  ПР АХ ОСМУКА ЧКА / ПЫЛЕСОС • N ORM[...]

  • Страница 2

                                    [...]

  • Страница 3

    2 • 23 0V ~ 5 0 H z 1 2 A • Es t e a pa r el ho es tá de st in ado pa ra us o d om é st ic o pa ra as pi ra r m at er iai s s ec os . Co m e st e ap ar el ho n ão se de ve m a s pi ra r p es s oa s o u a ni ma is . • Nã o pu xa r o ca bo pa ra re ti rar a f ic ha da to ma da ou pa ra de sl oc ar o ap ar el ho . Nã o p is ar o c ab o c om[...]

  • Страница 4

    3 De ar Cus to mer , Be fo r e us in g yo ur vac uu m cl ea ne r fo r th e fi rs t ti me , pl ea se re ad the se ins tr uc ti on s ca r ef ul ly and kee p th em for fut ur e re fe r en ce . Al wa ys obs er ve the saf et y r eg ul at io ns and r em em be r to enc lo se thi s ma nu al if yo u gi ve the app li an ce to an ot he r pe rs on . Th is ap p[...]

  • Страница 5

    4 Ch er Cli en t, A va nt d’u ti li se r l’ ap par eil pou r la pr emiè r e fois , li sez at te nt iv em en t le s in st ru cti ons su iv an tes et co nser ve z- le s po ur de po st ér ie ur es co ns ul ta tio ns. Re spec te z le s no rmes de séc ur it é et si vo us re me tt ez l’a pp ar eil à une aut r e pe rs on ne , as su r ez -v ou s[...]

  • Страница 6

    5 Se hr gee hr ter Kun de, vo r de m er st en Geb ra uc h de s Ge rä te s so llt en Sie die fol ge nd en Anw ei su nge n au fm er ksa m dur chle sen un d für sp äter e Rüc kf ra ge n au fb ew ah r en . Be ac hte n Sie di e Si ch er hei tsno rmen . So ll das Ger ät an Dr itte wei te rg eg eb en wer den , so den ke n Si e bi tt e da ra n, die se[...]

  • Страница 7

    6 Ca r o cl ie nt e, Pr im a di usa r e qu es to app ar ecc hi o pe r la pri ma vol ta , le gg er e att en tam ente le se guen ti is tr uz ion i e cons erva rle pe r po terl e co ns ul ta r e in fut ur o. Ri sp et ta r e le nor me di si cu r ezza e, in ca so di tr as fe ri me nt o de ll ’a ppa rec chio ad un ’a lt ra per so na , as si cu rar si[...]

  • Страница 8

    7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO E DESCRIÇÃO DO PRODUTO P PRODUCT DESCRIPTION G B DESCRIPTION DU PRODUIT F PRODUKTBESCHREIBUNG D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Страница 9

    8 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecog ec ab le 3. Re gu la do r de pot en ci a 4. Co mp ar ti me nt o po lv o 5. T ubo fle xi bl e 6. Re gu la ci ón de ai r e ma nu al 7. T ubo tel es có pic o 8. Bo qu il la s 9. Ce pi ll o pa ra sue lo s 10 . Cabl e de ali me nt ac ió n 11 . Cepi ll o es pe ci al par que t E 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecol he -[...]

  • Страница 10

    9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y G B MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I[...]

  • Страница 11

    • T i r e d el ca bl e y c o n é c t e lo en un a t om a d e c or ri e n t e . C u a nd o q ui er a r e co ge rl o, d e s co né ct el o y pr es io ne so br e e l p ed al g u i an do el ca bl e c on la ma n o p a r a q u e s e e n r ol le de r ec ho . S uj et e l a c l a v i j a c on la ma no pa ra qu e n o s e g o l p e e . • Pa ra po ne r en[...]

  • Страница 12

    11 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION E REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO P ADJUSTING THE SUCTION POWER G B RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION F EINSTELLEN DER SAUGKRAFT D REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE I E • Aj us te la po te nc ia de as pi ra ci ón c on el r eg ul ad or de po te nc ia . • La fue rz a de asp ir ac ió n se[...]

  • Страница 13

    12 P • Aj us te a pot ên ci a de asp ir aç ão com o re gu la do r de pot ên ci a. • A fo r ça de as pira çã o po de ser re duzi da ao de sl iz ar a cor r ed iç a de re gula çã o de ar man ua l. • Qu an to mai or for a pot ên ci a, mai or é a for ça de asp iraç ão . Se not ar que a es co va des liz a com di ficu ldad e, re duza [...]

  • Страница 14

    13 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO E ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ P EMPTYING THE DUST CONT AINER G B VIDER LA CUVE POUSSIÈRE F ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS D SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DELLA POL VERE I[...]

  • Страница 15

    14 E Co n el apa ra to des en ch ufa do y el t ub o fl ex ibl e desm onta do : • Sa qu e el com pa rt im en to d e po lv o de su al oj am ie nt o, c oló quel o sobr e un co nt en edo r de bas ura y pr esi one el bot ón sit ua do en su par te inf er io r pa ra vac ia rl o. • Ci err e nu eva men te el co mpa rti men to de po lv o y co lóq uel [...]

  • Страница 16

    15 CAMBIO DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS P CHANGING THE FIL TERS G B CHANGER LES FIL TRES F WECHSELN DER FIL TER D CAMBIO DEI FIL TRI I E F il tr o d e e nt ra d a d e a ir e H E P A • E l fi l tr o H EP A de e n t r ad a de a i r e de b e c a mb i a r se m í n i ma me n t e d os v e ce s al a ñ o o c ua nd o e st é vi s ib le me n t[...]

  • Страница 17

    16 G B H EP A a i r in le t f il te r • T he H E P A a i r i nl et f i lt er m u st b e c h a ng ed a t l ea st t w ic e a y e a r or w h e n i t is v i si bl y d ir ty . • T o r e m o v e it , tu rn i t a n t i- cl o c k wi se . T o f it i t b ac k i n t o it s ho u si ng t u rn i t c l oc kw i se u nt i l it f it s fi r ml y in t o pl ac e . [...]

  • Страница 18

    17 E Fi lt r o de sal id a de air e L o s f il tr os de p r ot ec ci ón de l m o t o r y d e s a l i da de ai r e d e b e n c a m b ia rs e c ad a d os me se s a p r ox im ad a m e n t e o c u an do es té n v is ib le m e n t e s uc io s. P Fi lt r o de saí da de ar O s f i lt r os de p ro te cç ão do mo t o r e d e s a í d a d e a r d ev em [...]

  • Страница 19

    18 LIMPIEZA An te s de pr oc ed er a efe ct ua r cu al qu ie r op er aci ón de ma nten imie nt o o li mp ie za , pa r e el apa ra to y des en ch úf elo . Pu ed e pa sa r la car cas a co n un pañ o li ge ra me nt e hu me dec ido, sec án do lo a co nt in uac ión. No uti li ce dis ol ven te ni pr odu ctos abr as iv os par a su lim pi ez a. No lim[...]

  • Страница 20

    19 REINIGUNG Da s Ge rä t au ss ch alt en und von der Str omv er so r gung tr enne n, bev or mit der Du r ch fü hr ung von W artu ngs- ode r Re in ig un gs ar be ite n bego nnen wir d. Da s Ge hä us e mi t ei ne m le ic ht ang ef euc htet en T uc h r eini ge n un d an sc hl ie ße nd tr ock ne n. Zu r Re in ig ung dür fen we der Lö su ng sm it[...]

  • Страница 21

    20 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES G B ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I[...]

  • Страница 22

    ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORAGE G B RANGEMENT F AUFBEWAHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT G B TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I 21[...]

  • Страница 23

    22 INF ORMAC IÓN P ARA LA CORRE CT A GEST IÓN DE LOS RES IDU OS DE AP ARA TOS EL ÉCT RIC OS Y ELE CTR ÓNICO S Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o [...]

  • Страница 24

    23 INF ORMA TION POUR LA CORR ECT E GES TIO N DES RÉSID US D'A PP ARE ILS ÉLEC TRI QUES ET ÉLE CTRON IQ UES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux p[...]

  • Страница 25

    24 ∞ ˘ Ù ‹ Ë Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ ¤ ˉ Â È Î ∙ Ù ∙ ÛÎ Â ˘ ∙ Û Ù Â› Û ‡ ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì Â Ù È ̃ Â Í ‹̃ √ ‰ ËÁ ›  ̃ Ù Ë ̃ ∂ ˘ Ú ̂  ∙ ˚ ΋ ̃ Œ Ó ̂ Û Ë ̃ : 7 3 / 2 3/ C E E ( Ù Ú Ô Ô  Ô È ‹ ı ËÎ Â Ì Â Ù Ë Ó 9 3 / 6 8/ C E E ) √ ‰ Ë Á › · ¯ · ?[...]

  • Страница 26

    25 T isz te lt Fel ha sz ná ló! Mi el őt t a ké sz ül éke t elős zör ha szná ln á, olv as sa el fi gy el me se n a kö ve tk ez ő ha sz nál ati ut as ít ást , és tar tsa be a ben ne fog la lt biz to ns ág i sz ab ál yo kat . Őriz ze meg biz to ns ág os he ly en , ha ese tl eg k és őbb szü kség e le nn e rá . Ha a kés zülé[...]

  • Страница 27

    26 Vá že ný zák azn íku, dř ív e ne ž po pr vé pou ži jet e Váš sp otře bič, pře čt ět e si důk la dn ě ty to pok yn y a us ch ov ej te si je pro inf or ma ci kdy ko liv v bud oucn os ti . Do dr žu jt e pr os ím vše ch ny bez pe čno stní pok yn y a v př íp ad ě, ž e sp ot řeb ič dát e nebo půj čí te něk om u da l?[...]

  • Страница 28

    27 Vá že ný zák azn ík, pr ed tý m, n ež p o pr vý krá t po už ij et e Vá š sp ot reb ič, pr ečít ajte si dô kl ad ne tie to pok yn y a us ch ov ajt e si ich pre inf or má ci u ke dy ko ľv ek v bud úc nos ti. Do drži avaj te pro sí m vš et ky be zp eč nos tné po kyny a v pr íp ad e, že sp otre bi č dá te ale bo pož iči[...]

  • Страница 29

    28 Sz an ow ny K lie ncie , Pr ze d pi er wsz ym uru chom ieni em odk ur za cz a pr ze czy taj uw ażni e nini ej sz ą in st ru kc ję ob sł ug i i za ch ow aj j ą do póź ni ej sz ych kon sult ac ji . Pr ze st rz eg aj n orm bez piec ze ńs tw a a je śl i pr ze ka zuj esz od kurz ac z in ne j os ob ie upe wn ij się , że dor ęc za sz jej od[...]

  • Страница 30

    29 •  2 3 0 V ~ 5 0 Hz 1 2 A •  Т о зи у ре д е п р е дн а з на ч е нз ад о ма ш н а у по т р еб а и т ря б в а д аб ъ де и зп о лз в ан с ам о з а п о чи с т ва н е н а пр а х о т с ух ?[...]

  • Страница 31

    30 •  2 2 0 - 2 4 0 В ~ 5 0 Г ц 1 2 A •  Э т о т а п п а р а т п р е д на з н а че н д ля д о ма ш н е г о и с п о л ь з о в а ни я д л я в с ас ы в а ни я с у х и х в е щ е ст в . С п ом о щ ь ю э т о [...]

  • Страница 32

    31 H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P L BUDOW A ODKURZACZA ¶∂ ƒπ ° ƒ∞ º ∏ ∆ √À ¶ƒ √ ´√ ¡ ∆√ ™ G R POPIS VÝROBKU C Z B G ОПИС АНИЕ НАУРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ R U OPIS VÝROBKU S K 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Страница 33

    32 1. ¶ÂÓ Ù¿ Ï Ï ÈÙÔ ˘ÚÁ› ·˜ π/0 2. ¶ÂÓ Ù¿ Ï  ÚÈÙ ‡ÏÈÍ Ë˜ ÙÔ˘ Î·Ï ˆ‰ ›Ô ˘ 3. ƒ˘ı ÌÈ ÛÙ‹ ˜ ÈÛ¯‡ Ô˜ 4. à ÒÚÔ˜ Û˘Ï ÏÔ Á‹ ˜ ÛÎ fiÓ Ë˜ /· η ı· ÚÛÈ ÒÓ 5. ∂ ‡Î·Ì Ù Ô˜ ÛˆÏ ‹Ó ·˜ 6. ªË ·˘ Ùfi Ì· ÙË Ú ‡ı ÌÈÛ Ë · ¤Ú·[...]

  • Страница 34

    33 H A KÉS ZÜ LÉ K ÖSS ZE SZE RE LÉS E P L MONT AŻ B G MOНТ АЖ R U СБОРКА ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ G R MONTÁŽ C Z MONTÁŽ S K[...]

  • Страница 35

    34 H A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE §∂π ∆√ Àƒ °π∞ G R URUCHAMIANIE P L Р АБО Т А B G Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А R U POKYNY K POUŽITÍ C Z POKYNY NA POUŽÍV ANIE S K MOD. VCE-2200 SS[...]

  • Страница 36

    35 G R • ∑ µÁ ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È Ô Î· È ‚¿ ÏÙ Â ÙÔ Û ÌÈ · Ú›˙ ·. Ÿ τα ν θέλε τε να απ οθηκ εύ σε τε τη ν κα φε τι έρα , αποσ υνδέ στε τη και πιέ στε πά νω στο πεν τά λ τυ λί γο ντα ς σω στ ά το καλ ώδ ιο με τ[...]

  • Страница 37

    36 A SZÍVÓERŐ SZABÁL YOZÁSA H REGULACJA MOCY SSANIA P L РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А B G РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ R U ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ G R NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU S K NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU C Z G R • ƒ˘ ıÌ ›Û Ù ÙËÓ [...]

  • Страница 38

    37 H • A tel jesí tm én ys za bá lyo zó seg ítsé gé ve l ál lí ts a be a szí vó er őt . • A szí vás er ős sé ge csö kk en th et ő, h a el cs ús zta tja a ké zi lég szab ál yo zó tol óz ár at . • A nag yobb tel je sí tm én y na gy ob b sz ív óer őt ere dmén ye z. Amik or a kef e ér zé ke lhe tően neh ez en cs?[...]

  • Страница 39

    38 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE H ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ G R G R ∞Ê Ô‡ ‚Á¿ Ï ÙÂ Ù Ë Û˘ ÛΠ¢ ‹ · fi ÙË Ó Ú ›˙ · η È ÙÔ Ó Â‡ η Ì ÙÔ ÛˆÏ ‹Ó · · fi ÙÔ ÛÙfi ÌÈ Ô ·Ó ·Ú Úfi ÊËÛ Ë˜: • µÁ¿ Ï[...]

  • Страница 40

    39 H Ez t a mű ve le te t ár am ta lan ítot t kész ül ék és le szer el t fl ex ib il is cső ese té n le he t el vé gez ni: • V egye ki a po rtar tá ly t a he ly ér ől , ta rt sa egy sze me te s fö lé és ny om ja meg a fel ső ré sz én tal álh ató ny omóg ombo t, és ür ít se ki a ta rtál yt . • Ez t kö ve tő en zár ja[...]

  • Страница 41

    40 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ G R A SZŰRŐK CSERÉJE H VÝMĚNA FIL TRŮ C Z VÝMENA FIL TROV S K WYMIANA FIL TRÓW P L СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ B G ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ R U G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÈÛ ‰ Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ HE PA • £ ·  Ú ¤ ÂÈ Ó· ·Ï Ï¿ ˙ Ù ÙÔ Ê ›Ï Ù Ú Ô ∏ ∂ ƒ[...]

  • Страница 42

    41 H HE P A bem en et i sz űr ő • A HE P A be me ne ti sz űr ő t é v e n te le ga lá bb ké ts ze r k i k e l l c s e ré ln i v ag y a kk or , a mi ko r m á r l át ha tó an sz en ny e z e t t . • A ki vé te lé he z c s a v a r j a ki az ór am ut at ó j ár á s á v a l e l le nt ét es ir án yb a n , a b e h el ye zé sé he z p[...]

  • Страница 43

    42 R U Фи ль тр вса сыв аемо го во здух а HEP A •  Фи ль тр вс ас ыв ае м о г ов оз д у х аH EP Aд о лж ен ме ня ть ся ми ни м у м д в а р аз ав г о д и л и п ри за ме тн ом за гр яз н е н и и .?[...]

  • Страница 44

    G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÍ ‰Ô ˘ ∙¤ Ú∙ ∆ · Ê › ÏÙ Ú· Ú ÔÛ Ù· Û› ·˜ Ù Ô˘ Ì Ô Ù ¤ Ú Î · È Ù · Ê ›Ï ÙÚ ·  Ífi ‰Ô ˘ ·¤Ú · ı ·  Ú¤ Â È Ó · · Ó Ù ÈÎ ·ı ›Û Ù· ÓÙ ·È Â Ú ›  Ô ˘ Î ¿ ı  ‰‡ Ô Ì ‹Ó ˜ ‹ fi Ù· Ó ‰ › Ù fi Ù [...]

  • Страница 45

    44 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶Ú ÔÙ Ô‡ ÍÂÎ ÈÓ‹ ÛÂÙ ӷ η ı·Ú› Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ ‹ Ó· Î¿Ó ÂÙ Â ÂÚ Á· Û› ˜ Û˘Ó Ù‹ ÚË ÛË ˜, Û‚ ‹Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ η È ‚Á ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È fi ÙË ˜ · fi ÙË Ó Ú ›˙ ·. ª ÔÚ Â› Ù [...]

  • Страница 46

    45 MYCIE ODKURZACZA Pr ze d pr zy stą pien iem do myc ia lub czy nn oś ci kon se rw ują cych urz ąd ze ni e wy łą cz od ku rz acz i wyc iągn ij wty cz kę z gni az dk a el ek tr yc zn eg o. Mo że sz prz etr zeć ob udow ę odku rz ac za wil go tn ą śc ie re czk ą a nast ępni e wytr zeć do kł ad nie urz ądze ni e. Do myc ia nie uży w[...]

  • Страница 47

    46 H T ART OZÉKOK P L AKCESORIA B G АК СЕСОАРИ R U ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ G R PŘÍSLUŠENSTVÍ C Z PRÍSLUŠENSTVO S K[...]

  • Страница 48

    47 ª∂∆∞º√ƒ∞ G R H A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA P L PRZEMIESZCZANIE B G ТР АНСПОРТИР АНЕ R U ТР АНСПОРТИРОВКА PREMÍSŤOVÁNÍ C Z PREMIESTŇOV ANIE S K ºÀ§∞•∏ G R H A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA P L PRZECHOWYW ANIE B G СЪХР АНЕНИЕ R U ХР АНЕНИЕ SKLADOVÁNÍ C Z SKLADOV ANIE S K[...]

  • Страница 49

    48 H E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok ált[...]

  • Страница 50

    49 I N F O R M AC JA DO TY CZ ĄC A PR A WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D Z A N I A OD P A D A M I U R Z Ą D Z EŃ EL EK TR YC ZN YC H I EL EK T R O N I C Z N Y C H " Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władz[...]