Exido 243-020 & 021 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Exido 243-020 & 021. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Exido 243-020 & 021 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Exido 243-020 & 021 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Exido 243-020 & 021, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Exido 243-020 & 021 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Exido 243-020 & 021
- название производителя и год производства оборудования Exido 243-020 & 021
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Exido 243-020 & 021
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Exido 243-020 & 021 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Exido 243-020 & 021 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Exido, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Exido 243-020 & 021, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Exido 243-020 & 021, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Exido 243-020 & 021. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK Elektr onisk brødrister ..............................................2 SE Elektr onisk brödr ost ................................................5 NO Elektrisk brødrister ....................................................8 FI Sähköinen leivänpaahdin ......................................11 UK Electr onic toaster ........................[...]

  • Страница 2

    For at De kan få mest glæde af Deres brødrister , bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs hele brugsanvis[...]

  • Страница 3

    VIGTIGE PUNKTER - Fjern alt indpakning fra brødet inden det placeres i brødrister en. - Undgå at riste brød med sukker og/eller glasur på og brød med fyld, såsom sandwichtoasts med ost eller lign. - Undgå tykke brødskiver , da de kan sætte sig fast i skivekurven. - Hvis en skive brød skulle sætte sig fast, tages stikket ud af stikkontak[...]

  • Страница 4

    MILJØ TIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Der es kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation. GARANTIEN GÆLDER IKKE: - hvis ovennævnte ikke iagttage[...]

  • Страница 5

    För att du ska få största möjliga glädje av din brödrost, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du tar den i bruk. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle behöva repetera brödr ostens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs hela bruksanvisningen. - Brödrost, sladd eller[...]

  • Страница 6

    VIKTIGA PUNKTER - Avlägsna all inpackning från brödet innan det placeras i brödrosten. - Undvik att rosta bröd med socker och/eller glasyr och bröd med fyllning, som t.ex. toasts med ostfyllning. - Undvik tjocka brödskivor , eftersom de kan fastna i skivkor gen. - Om en brödskiva fastnar , dra ut sladden och låt brödrosten svalna. - För [...]

  • Страница 7

    MILJÖTIPS En el-/elektronikpr odukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om ovanstående inte följs. - Om a[...]

  • Страница 8

    For at du skal få mest mulig glede av din nye brødrister , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen. - Brødristeren, ledningen eller støpselet må ikke dyppes i noen form for v?[...]

  • Страница 9

    VIKTIGE PUNKTER - Fjern alt innpakningsmateriale fra brødet før det settes i brødristeren. - Ikke rist brød med sukker - og/eller glasurlag eller brød med fyll, som for eksempel sandwichtoast med ost eller lignende. - Unngå å riste tykke brødskiver , da de kan sette seg fast i brødskivekurven. - Hvis en brødskive setter seg fast, ta støp[...]

  • Страница 10

    MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , bør det kastes på en minst mulig miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor , men vanligvis kan produktet lever es på det lokale r esirkuleringsstedet. GARANTIEN GJELDER IKKE - dersom ovennevnte punkter ikke overholdes, - de[...]

  • Страница 11

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta leivänpaahtimestasi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. TÄRKEÄT TURV A TOIMET - Lue koko käyttöohje huolella. - Leivänpaahdinta, johtoa tai pistoketta ei saa up[...]

  • Страница 12

    TÄRKEITÄ HUOMIOIT A - Poista leivän päältä kaikki pakkausmateriaali ennen sen laittamista leivänpaahtimeen. - Sokerilla ja/tai kuorrutteella päällystettyjä leipiä ei saa paahtaa, eikä myöskään täytettyjä toast-tyyppisiä leipiä tai vastaavia. - Leivänpaahtimeen ei saa laittaa paksuja leipäviipaleita, sillä ne saattavat juuttua [...]

  • Страница 13

    - Leivänpaahdinta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen. YMPÄRISTÖSUOSITUS T oimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. T AKUU EI K[...]

  • Страница 14

    Please read all instructions befor e operating your new toaster . W e suggest that you save the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly befor e use. - Do not touch hot surfaces. This toast[...]

  • Страница 15

    IMPORT ANT POINTS - Remove all packaging material from the bread befor e inserting in the toaster . - Do not toast bread with sugar or glaze, or bread with stuf fing. - Do not toast thick pieces of bread, they can get stuck in the toaster . - If the bread gets stuck in the toaster , r emove the plug fr om the power outlet and let the toaster cool o[...]

  • Страница 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning, be disposed of with least possible environmental damage, accor ding to the local regulations in your municipality . In most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling center . THE WARRENTY DO NOT COVER: - If the above points have not [...]

  • Страница 17

    Damit Sie an Ihrem T oaster möglichst ungetrübte Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des T oasters noch einmal nachlesen wollen. WICHTIGE SICHE[...]

  • Страница 18

    WICHTIGE HINWEISE - V or der Bestückung des T oasters das Brot von jeglicher V erpackung befreien. - Keine gezuckerten und/oder mit Glasur überzogenen sowie gefüllten Backwaren wie Sandwich-T oasts mit Käse o.ä. rösten/aufwärmen. - Dicke Brotscheiben vermeiden, da sie sich im T oaster verklemmen können. - Sollte sich eine Brotscheibe verkle[...]

  • Страница 19

    REINIGUNG - Zum Reinigen stets den Netzstecker ziehen und den T oaster vollständig abkühlen lassen. - Ein Krümelentfernung muss regelmäßig erfolgen. - Reinigen Sie das Äußere des T oaster mit einem trockenen oder nur leicht angefeuchteten T uch. Auf keinen Fall scharfe oder Reinigungsmittel mit Scheueref fekt verwenden, das Gleiche gilt für[...]

  • Страница 20

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczytaj ca∏à inst[...]

  • Страница 21

    WA˚NE UWAGI - Usuƒ wszelkie opakowanie z pieczywa przed w∏o˝eniem do opiekacza. - Unikaj opiekania pieczywa z glazurà i/lub cukrem oraz tostów z serem itp. - Nie wk∏adaj zbyt grubych kromek pieczywa dla unikni´cia ich zablokowania w ruszcie. - W przypadku zablokowania pieczywa w ruszcie, wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw op[...]

  • Страница 22

    KONSERWACJA - Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw opiekacz do ca∏kowitego wystygni´cia. - Okruchy z opiekacza nale˝y usuwaç cz´sto. - Zewn´trzne Êcianki wytrzyj suchà lub lekko wilgotnà Êciereczkà. Nie u˝ywaj tràcych lub Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych. Nie u˝ywaj szczotek metalowych do czyszczenia opiekacza. - Ni[...]

  • Страница 23

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым тостером, мы настоятельно просим Вас про чит ать настоящее рук ово дство по эк сплу а т ации. Мы рек омендуем Вам т акж е со хранит?[...]

  • Страница 24

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ 1. Электронный к онтро ль нагревания 2. Светящаяся кнопка размор аживания 3. Кнопка прерыва 4. Светящаяся кнопка повторног о р азогрева 5. Ручка для “к орзинки“ для хлеба 6. Отверст[...]

  • Страница 25

    Повторный разогрев Если уж е по джаренный тост успел остыть, мо ж ете разогреть ег о снова, опустив “к орзинку“ вниз и нажав ср азу на кнопку повторног о разогрева (обозначена г оризонт альным[...]

  • Страница 26

    26 243021_IM 09/06/05 12:56 Side 26[...]