Excalibur electronic 908-EFG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Excalibur electronic 908-EFG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Excalibur electronic 908-EFG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Excalibur electronic 908-EFG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Excalibur electronic 908-EFG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Excalibur electronic 908-EFG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Excalibur electronic 908-EFG
- название производителя и год производства оборудования Excalibur electronic 908-EFG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Excalibur electronic 908-EFG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Excalibur electronic 908-EFG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Excalibur electronic 908-EFG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Excalibur electronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Excalibur electronic 908-EFG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Excalibur electronic 908-EFG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Excalibur electronic 908-EFG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Alexandra the Grea Alexandra the Grea t t Alexandra la Grande Alexandra la Grande Alexandra die Größe Alexandra die Größe OPERA TING MANU AL p . 2 MANUEL D’INSTRUCTIONS p . 26 BEDIENUNGSANLEITUNG P . 56 www .ExcaliburElectronics.com Model No. 908-EFG No de modèle: 908-EFG Modellnr . 908-EFG E E E E X X X X C C C C A A A A L L L L I I I I B B[...]

  • Страница 2

    C ongratulations on your purchase of Excalibur Electronics’ Alexandra the Great chess computer! Y ou’ve pur- chased both your own personal chess trainer and a partner who’ s always ready for a game—and who can improve as you do! T alking and sound effects add another dimen- sion to your Alexandra computer for increased enjoyment and play va[...]

  • Страница 3

    piece gently on its new square. (Some players like to push the squares with their forefinger while holding the piece in the rest of the fingers of the same hand.) Mo ving Alexandra’ s Piece Y ou'll notice that Alexandra almost immediately displays her response to your move. Alexandra decides on her own move, of course, and lets you know what[...]

  • Страница 4

    Function Ke ys and Special Fea tures NEW GAME KEY . Use this key to start a new game. OFF/SA VE KEY . This key turns the unit off, automatically saving a game in progress. NOTE: If she is not “thinking,” Alexandra will automatically turn off after a period of time, saving your game position. Use the ON key to resume the game. ON/CLEAR KEY . Thi[...]

  • Страница 5

    OPTIONS KEY . Pressing the OPTIONS key displays the last changed option. T o select or change an option, use the × or the Ø key . T o view a differ- ent option, repeatedly press the OPTIONS or the REPEA T key . Options Before the Game Star ts OPEN: Select one of 32 book opening lines of play (See page 15). TRAIN: Select one of five training posit[...]

  • Страница 6

    that a player can claim a draw . If you wish, you can ignore the message and continue the game. When a stalemate is reached, the display will read ST ALE . Game-ending Messages Alexandra will announce mate in two ( MA TE2 ) and mate in three ( MA TE3 ). It will also display “+MA TE” when exe- cuting a checkmate or when you checkmate Alexandra. [...]

  • Страница 7

    manner , pushing on its FROM and TO squares normally . Promoting P a wns When your pawn reaches the other end of the board, Alex- andra will automatically pro- mote the pawn to a queen, since this is the best choice in nearly every case. In the unlikely event you want to promote your pawn to a piece other than a queen, takeback Alexandra’ s move,[...]

  • Страница 8

    Book Opening T rainer Alexandra makes it easy for you to learn the same openings that world chess champions play! At the beginning of a game, you may choose to learn one of 32 popular book open- ings—ways to begin the game—used by chess masters. Press OPTIONS repeatedly to display “OPEN,” and then press the × or the Ø key to select the nu[...]

  • Страница 9

    always include the king and pawns for both sides. In fact, one mini-game contains just this material (press PA W N ). The other four mini-games use kings and pawns, but add a dif- ferent single piece to the exer- cise—knight, bishop, rook, and then queen. Start with the basic king and pa wns mini-game. Make your first move. Y our object, as in re[...]

  • Страница 10

    Level or Sudden Death Level you wish to play against. When an “O” appears on the display , the game you are play- ing can be rated. Since the game you are playing is rated, you cannot ask for a HINT , nor T AKEBACK a bad move, nor use SETUP to improve your position. Y ou also cannot use the NEW GAME key to start over during a rated game. These [...]

  • Страница 11

    enemy piece. 3. No piece, except the knight, may cross a square occupied by another piece. 4. A piece moved to a square occupied by an enemy piece captures it as part of the same move. The captured piece must be immediately removed from the chessboard by the player making the capture. 5. When one player moves into a position whereby he can attack t[...]

  • Страница 12

    23 one square over . Or it can be one square up or down, and then two over . 5. The pawn can move one square forward. On its first move it may move two squares forward. When capturing, it moves diagonally (forward) one square. See also en passant (below .) 6. The king can move one square in any direction, as long as it is not attacked by an enemy p[...]

  • Страница 13

    24 EXCALIBUR ELECTRONICS, INC., warrants to the original consumer that its products are free from any electrical or mechanical defects for a period of 90 DA YS from the date of purchase. If any such defect is discovered within the war- ranty period, EXCALIBUR ELEC- TRONICS, INC., will repair or replace the unit free of charge upon receipt of the un[...]

  • Страница 14

    FRANÇAIS F élicitations pour votre achat de l’ordinateur d’échecs Alexandra la Grande innovateur Excalibur Electronics. A l’achat de l’ordina- teur Alexandra la Grande vous ne vous êtes pas simplement procuré les services d’un professeur d’échecs privé, vous avez aussi trouvé une parte- naire toujours prête à faire une partie [...]

  • Страница 15

    coordonnées de la case de départ et les affichera. Par exemple : E2. Appuyez ensuite doucement sur la case vers laquelle vous désirez déplacer la pièce, avec son socle. Par exemple : E4. Alexandra vous dira quelles sont les coordonnées de la case de destination, confir- mant ainsi l’enregistrement de votre coup. Placez doucement la pièce s[...]

  • Страница 16

    T ouches et fonctions spéciales T ouche NEW GAME (nou- velle partie) Cette touche vous permet de lancer une nouvelle partie. T ouche OFF/SA VE (étein- dre/enregistrer) Cette touche éteint l’appareil et enregistre automatiquement la partie en cours. REMARQUE : Si elle n’est pas en “ réflexion “, Alexandra s’éteindra automatiquement ap[...]

  • Страница 17

    (multi-coup) Appuyez sur cette touche pour basculer entre une partie à deux joueurs ( 2PLA YR ) et une partie à un joueur ( 1PLA YR ). Lorsque vous êtes dans une partie à deux joueurs, le symbole « = » s’affiche. Le mode à deux joueurs vous permet de jouer contre une autre personne. Il vous permet aussi d’enregistrer une ouverture person[...]

  • Страница 18

    votre classement si vous choi- sissez de vous mesurer au niveau T ournoi ou Mort subite. Désactivez cette option lorsque vous désirez vous exercer à ces niveaux. En cours de partie de classement, le symbole « O » s’affiche en rappel. Lorsque le symbole « O » est affiché, vous entendrez l’avertissement ARE YOU SURE ? (êtes-vous cer- tai[...]

  • Страница 19

    fiche à l’écran, votre partie peut être incluse dans le classement. Un « = » à l’écran signifie que vous êtes en mode à deux joueurs. Enfin, si « ! » s’affiche à l’écran, c’est qu’une de vos pièces est menacée de capture. (Cet avertissement est sem- blable au « en garde ! » amical parfois utilisé par les joueurs lorsqu[...]

  • Страница 20

    Les niveaux « Beginner » (Débutant), « Fixed » (Durée fixe), « Sudden » (Mort subite) et « T ournament » (T ournoi) sont divisés en trois catégories distinctes. Pendant que le niveau est affiché et à l’aide de la touche OPTIONS , sélec- tionnez « E » (F) pour Facile, « A » (M) pour Moyen ou « H » (D) pour Difficile. Niveau D?[...]

  • Страница 21

    Une livre d’ouv er tures instructeur Alexandra vous facilite l’ap- prentissage desouvertures pra- tiquées par les champions mon- diaux d’échecs ! Au début d’une partie, vouspourrez choisir d’apprendre l’une des 32 ouvertures-manières d’en- tamer une partie-préférées du livre d’ouvertures, utilisées par les maîtres d’éche[...]

  • Страница 22

    ouvrages sur les échecs. Enre gistrer v otre propr e ouv er tur e Alexandra vous permet de vous exercer à partir de l’ou- verture répertoriée de votre choix, voire même à partir d’une ouverture que vous aurez inventée. Appuyez sur MUL TI- MOVE (multi-coup). Déplacez ensuite les pièces des deux côtés pour définir votre ouver- ture d?[...]

  • Страница 23

    (classement). 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que RA TE apparaisse. 2. Appuyez sur la touche « × » ou « Ø » pour activer l’op- tion. 3. Appuyez sur CLEAR (effacer). Enfin, sélectionnez le niveau T ournoi ou Mort subite auquel vous souhaiter vous mesurer . Lorsqu’un « O » apparaît à l’écran, cela signi[...]

  • Страница 24

    la case de l’échiquier jusqu’à ce que la pièce apparaisse de la bonne couleur sur l’afficheur . Appuyez CLEAR (effacer) pour poursuivre la partie. Configurer des positions spéciales Ceci est encore une des fonc- tions qui vous permettra de résoudre les problèmes que vous trouverez dans les maga- zines ou les journaux, ou que vous invent[...]

  • Страница 25

    Le mouv ement des pièces: Activez la fonction HELP (aide) dans OPTIONS (voir page 4). T ous les mouvements légaux pour la pièce sélection- née sera présentes en même temps. A vec l’aide de Alex- andra, vous apprendrez rapide- ment le mouvement de toutes les pièces ‘en faisant’. Les pions ne peuvent se déplacer que vers l’avant. Pou[...]

  • Страница 26

    selon le choix du joueur . Puisque la Dame est la pièce la plus puissante, elle est presque toujours le choix des joueurs qui font la promotion d’un pion. Pendant le processus, il pourrait y avoir plus d’une Dame sur l’échiquier . Echec: Si le Roi se fait attaqué (mettre en échec), le joueur est obligé de le protéger soit en le déplaç[...]

  • Страница 27

    53 FRANÇAIS vos pièces. 4. Echangez les pièces moins importantes contre des pièces importantes. Les pièces qui peuvent être prises la valeur suivante: le Pion (1), le Cav- alier et le Fou (3), la T our (5), la Dame (9). 52 FRANÇAIS Informations concernant les piles • MISE EN GARDE: LES PILES DOIVENT ÊTRE ENLEVÉES ET REMPLACÉES P AR DES [...]

  • Страница 28

    DEUTSCH FRANÇAIS H erzlichen Glückwunsch zum Kauf von Alexandra die Größe von Excalibur Electronics! Sie haben sowohl Ihren eige- nen persönlichen Schachtrainer als auch einen Partner gekauft, der immer zu einem Spiel bereit ist - und der sich, wie Sie, verbessern kann! Kommentare und Audio-Töne geben Ihrem Alexandra Computer eine zusätzlich[...]

  • Страница 29

    DEUTSCH DEUTSCH auf ihre Ausgangs-Felder (siehe Seite 79). Das Punktraster-Display zeigt 01CHESS an. Das bedeutet, daß Sie beim ersten Zug des Spiels angelangt sind und damit bereit, Schach zu spielen. Falls von Ihnen nicht anders angeordnet, gibt Ihnen Alexandra die weißen Figuren - jene am unteren Rand des Bretts. Es beginnt immer W eiß. Sie s[...]

  • Страница 30

    59 DEUTSCH “ E4. ” Alexandra nennt das zu- Feld und bestätigt damit, daß sie Ihren Zug registriert hat. Setzen Sie die Figur sachte auf ihr neues Feld. (Manche Spieler ziehen es vor , die Felder mit ihrem Zeigefinger zu drücken, während sie die Figur in den andern Fingern der gleichen Hand halten.) Alexandras Spielzug Sie werden sehen, daß[...]

  • Страница 31

    ungszug ist, erscheinen open oder rplay (W iederspielen) anstelle von hint (V orschlag). Drücken Sie diese T aste außerdem, wenn die Gefahr- W arnung(!) erscheint, um her- auszufinden, weshalb die W arnung eingeschaltet wurde. T AKEBA CK-T ASTE (Zug- zurücknahme) Mit dieser T aste können Sie einen oder mehrere Züge, gegen die Sie sich entschie[...]

  • Страница 32

    × - oder die Ø -T aste. Um eine andere Option anzusehen, drücken Sie wiederholt die options- oder die repeat-T aste. Optionen v or Spielbeginn OPEN (Eröffnungen) : Wählen Sie eine der 32 Bibliotheks-Eröffnungen (siehe Seite 70). TRAIN (T rainieren) : Wählen Sie eine der fünf Schulungsstufen (siehe Seite 71). Options Before and During the Ga[...]

  • Страница 33

    Abschaltzeit ein. W enn Sie « O » wählen, wird das automatis- che Abschaltsystem deaktiviert. SPEED (Geschwindigkeit) : Stellen Sie mit dieser Option die Punktraster-Rollgeschwin- digkeit ein. W enn Sie « 0 » wählen, wird die Rollfunktion deaktiviert. Besondere Anz eigen P a tt -Meldungen Während des Spiels zeigt Alexandra bei einer dreimali[...]

  • Страница 34

    zurück. Danach wählen Sie aus Alexandras SET UP -Eigen- schaften MOVE (Zie-hen). W enn Alexandra einen Bau- ern auf Ihre Grundreihe zieht, wandelt Sie ihn immer in eine Dame um. Denken Sie daran, die Figur nach der Umwan- dlung eines Bauern auf dem Brett auszuwechseln. En passant - einen B auern im V orbeigehen schlagen Für ein en passant-Schlag[...]

  • Страница 35

    der linken Seite des Displays angezeigt wird. W enn Ihnen Zeit ausgeht, bevor Sie die angezeigte Anzahl Züge gespielt haben, verlieren Sie oder müssen Forfait geben. Auf dem Display wird FORFT angezeigt. 40 TE030 45 TE045 40 TE100 40 TE130 35 TE130 45 TE155 40 TE200 45 TE225 40 T A030 45 T A045 40 T A100 40 T A130 35 T A130 45 T A155 40 T A200 45[...]

  • Страница 36

    8. V ierspringerspiel 9. Russische V erteidigung, Petroff 10. Sizilianisch, Alapin- V ariante 1 1. Sizilianisch, Najdorff- V ariante 12. Sizilianisch, Drachenvariante 13. Sizilianisch, Keres Angriff 14. Caro-Kann V erteidigung 15. Panov-Botvinnik Angriff 16. Caro-Kann- Abtauschvariante 17. Abgelehntes Damengambit 18. LaskerV erteidigung, Abgelehnte[...]

  • Страница 37

    Springer , Läufer, Turm und schließlich Dame. F angen Sie mit dem grundlegenden König und Ba uern Mini-Spiel an Machen Sie Ihren ersten Zug. W ie beim regulären Schach geht es für Sie darum, den König schachmatt zu set- zen. Das bedeutet normaler- weise, daß beide Seiten ver- suchen, einen Bauern sicher auf die andere Seite des Bretts zu bri[...]

  • Страница 38

    NONE. Um den V erify-Modus zu beenden, drücken Sie die on/clear-T aste. Die V erwendung des Setup-Modus W enn Sie am Zug sind, kön- nen Sie während eines Spiels die Stellung auf dem Brett verändern, indem Sie eine Figur hinzufügen, entfernen oder auswechseln - zum Beispiel eine Dame gegen einen Springer . Das Entfernen einer Figur Drücken Sie[...]

  • Страница 39

    Schachre geln und Tips Spielziel: Schachmatt Spielvorbereitung: W eiß beginnt das Spiel und hat daher einen kleinen V orteil. Das Schachbrett ist so aufzustellen, daß jeder Spieler in der von sich aus gesehenen rechten oberen Ecke ein weißes Spielfeld hat. Die Türme wer- den in den jeweiligen Eckfeldern links und rechts aufgestellt. Die Springe[...]

  • Страница 40

    feststeckende Bauern zu bew- ahren. Das Schlagen en passant (französich für « im V orrüberg- ehen » ) ist nur mög-lich, wenn die Bauern einer Seite bis zur fünften Linie vorgerückt sind und ein feindlicher Bauer auf der Nachbarver-tikalen dann zwei Felder von der Grundlinie vorwärts zieht. Der Spieler , dessen Bauer auf der fünften Linie [...]

  • Страница 41

    Bauer (1), Springer und Läufer (3), T urm (5), Dame (9). 81 DEUTSCH 80 DEUTSCH Besondre Pfle ge • V ermeiden Sie den rauhen Umgang mit dem Gerät, wie z.B. harte Schläge und Herunterwerfen. • V erwenden Sie das Gerät nicht an feuchten Stellen oder an Orten, an denen es extremen T emperaturen ausgesetzt istDie optimalen Umgebungstemperaturen [...]

  • Страница 42

    DEUTSCH DEUTSCH EXCALIBUR ELECTRONICS, INC. garantiert dem Käufer seine Produkte auf elektrische oder mechanische Defekte für 90 T age, ab Einkaufsdatum. Bei Auftreten eines Defekts innerhalb dieser Garantiezeit, repariert oder ersetzt EXCALIBUR ELEC- TRONICS, INC. das Gerät kostenlos bei Erhalt des Gerätes, durch V ersand frei Haus mit V ersic[...]

  • Страница 43

    . Excalibur Electr onics, Inc. 13755 SW 1 19th A ve Miami, Florida 33186 U.S.A. Phone: 305.477.8080 Fax: 305.477.9516 www .ExcaliburElectronics.com Des jeux de réflex- W ir lassen Sie denken. W e make you think.[...]