Exakta Deluxe инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Exakta Deluxe. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Exakta Deluxe или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Exakta Deluxe можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Exakta Deluxe, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Exakta Deluxe должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Exakta Deluxe
- название производителя и год производства оборудования Exakta Deluxe
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Exakta Deluxe
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Exakta Deluxe это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Exakta Deluxe и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Exakta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Exakta Deluxe, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Exakta Deluxe, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Exakta Deluxe. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Quality by DELUXE BEDIENUNGSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄ YTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ ,16758.&-$2%68*, 1d 92'. 328½,7, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULL[...]

  • Страница 2

    2 DE Gerätebeschreibung und Bedienelemente 1. Plattform 2. Einheiten-Umschaltung (kg-lb-st) 3. Batteriefach Sensor -T ouch: T asten nur sanft berühren! 4. Bestätigen (SET) 5. Einstelltasten ( V / W ) Display 6. Ermittelter bzw . eingegebener W ert 7. Geschlecht 8. Körperbestandteil 9. Gewichtseinheit EN Device description and operating elements[...]

  • Страница 3

    3 5. T ouches de réglage ( V / W ) Display 6. V aleur calculée ou saisie 7. Sexe 8. Partie du corp 9. Unités de poids IT Descrizione dell'apparecchio ed elementi di comando 1. Pedana 2. Commutazione unità (kg- lb-st) 3. V ano batterie Sensor T ouch: sfiorare i tasti delicatamente! 4. Conferma (SET) 5. T asti di regolazione ( V / W ) Displa[...]

  • Страница 4

    4 2. Mértékegység átkapcsoló (kg-lb-st) 3. T eleptartó Se QVRU 7 RXFK $JRPER kat csak puhán szabad PHJÒULQWHQL  (OIRJDGÀV6(7  %HÀOOâWöJRPERN ( V / W ) Di splay 6. Megállapított ill. beadott érték  (PEHULQHP  7 HVWDONRWöHOHPH 7 ùPHJPÒUWÒNHJVÒJH [...]

  • Страница 5

    5 3. 1. 2. DE Inbetriebnahme 1. Batteriestrip entfernen. 2. Einheiten einstellen. 3. W aage auf festen ebenen Untergrund aufstellen und abwarten bis W aage selbst- ständig ausschaltet. EN Start-up operation 1. Remove battery strip 2. Set unit. 3. Place scale on hard, level surface and wait until the scale switches off automati- cally . FR Mise en [...]

  • Страница 6

    6 PT Colocação em funcionamento 1. Retirar a tira da pilha. 2. Definir a unidade. 3. Colocar a balança sobre uma superfície sólida e nivelada e aguarde que a balança desligue. DA Ibrugtagning 1. Fjern batteristrimlen 2. Indstil enheder 3. Anrbing vægten på et fast, jævnt underlag , og man venter , til vægten selv sluk- ker . SV Idrifttaga[...]

  • Страница 7

    7 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE Eingabe der persönlichen Daten 1. SET -T aste drücken. 2. Mit den V / W -T asten Speicherplatz auswählen und bestätigen ( SET ). 3. Mit den V / W -T asten Körpergröße einstellen und bestätigen ( SET ). 4. Im nächsten Schritt das Alter einstellen und bestäti- gen. 5. Abschließend das Geschlecht einstellen und be st?[...]

  • Страница 8

    8 FR Saisie des données personnelles 1. Appuyer sur la touche SET . 2. À l'aide des touches V / W , sélectionner un emplace- ment mémoire puis valider (SET). 3. Ensuite, à l'aide des tou- ches V / W , valider la taille. V alider avec SET . 4. Ensuite, saisir et valider l’âge. 5. Enfin, saisir et sélectionner le sexe. 6. Placer la[...]

  • Страница 9

    9 SV Inmatning av personliga uppgifter 1. T ryck på SET -knappen. 2. V älj minnesplatsen via V / W -knapparna och bekräfta (SET). 3. Välj sedan via V / W -knap- parna Din kroppsstorlek. Bekräfta via SET . 4. Ställ i nästa steget in Din ålder och bekräfta. 5. Ställ till sist in Ditt kön och bekräfta. 6. Ställ vågen på ett stabilt unde[...]

  • Страница 10

    10 TR .LąLVHOYHULOHUL JLUPHN  6(7WXąXQD EDVàQ 2. V / W  WXąODUàLOH EHOOHN HULQLVHÍLQ YHRQDODàQ  (SET).   $UGàQGDQ V / W  WXąODUàLOH boyunuzu. 6(7WXąX LOHRQDODàQ    %LU VRQUDNLDGàPGD DąàQà]à DDUODàQY[...]

  • Страница 11

    11 2. DE Wiegen 1. W aage auf festen ebenen Untergrund aufstellen und abwarten bis W aage selbst- ständig ausschaltet. 2. W aage betreten. Bitte ruhig stehen bleiben. 3. Danach zeigt die W aage das Körpergewicht an. Die W aage schaltet automa- tisch ab. EN W eighing 1. Place scale on hard, level surface and wait until the scale switches off autom[...]

  • Страница 12

    12 2. T ræd op på vægten. Stå helt roligt. 3. Derefter viser vægten din vægt. V ægten slukkes automatisk. SV Vägning 1. Ställ vågen på ett stabilt underlag och vänta sedan tills vågen stänger av sig själv . 2. Ställ dig på vågen. Stå stilla. 3. Därefter indikeras kropps- vikten av vågen. Vågen stängs av auto- matiskt. FIN Pun[...]

  • Страница 13

    13 DE Körperanalyse 1. W aage auf festen ebenen Untergrund aufstellen und abwarten bis W aage selbst- ständig ausschaltet. 2. Mit den V / W -T asten Speicherplatz auswählen. 3. 0-Anzeige abwarten. 4. W aage barfuß betreten. Bitte ruhig stehen bleiben. 5. Das Körpergewicht wird angezeigt. Die W aage ermittelt die Körperwerte (Körperfett, Kör[...]

  • Страница 14

    14 La bilancia rileva i valori corporei (grasso corporeo, acqua corporea, quota mus- colare, kcal). La bilancia si spegne auto- maticamente. NL Lichaamsanalyse 1. De weegschaal op een sta- biele, vlakke ondergrond plaatsen en afwachten tot de weegschaal automatisch uitschakelt. 2. Met de V / W -toetsen de geheugenplaats selecteren. 3. "0"[...]

  • Страница 15

    15 PL $QDOL]DVNîDGX FLDîD   3RVWDZLÉZDJÙ QDWZDUGP  SîDVNLPSRGîRĝX LRGF]HNDÉ  DĝZDJD VDPRF]QQLHVLÙ  ZîÇF]    =DSRPRFÇ SU]FLVNöZ V / W ZEUDÉPLHMVFH ZSDPLÙFL  XU]ÇG]HQLD   2GF]HNDÉ DĝQD ZĂZLHWOD[...]

  • Страница 16

    16 DE *HVXQGKHLWVH[SHUWHQHPSIHKOHQIROJHQGH$QWHLOHLQ EN +HDOWKH[SHUWVUHFRPPHQGWKHIROORZLQJSHUFHQWDJHV FR /HVH[SHUWVHQPDWLÑUHGHVDQWÒUHFRPPDQGHQWOHVSRXUFHQWDJHVVXLYDQWV IT *OLHVSHUWLLQFDPSRVDQLWDULRFRQVLJOLDQRLVHJXHQWLYDORULLQ NL *H]RQGKHLGVH[SHUWVU[...]

  • Страница 17

    17 DE Meldungen 1. Batterien ersetzen 2. Überlast: max. 180 kg EN Notifications 1. Replace batteries 2. Overload: max. 180 kg FR Messages 1. Remplacer les piles. 2. Surcharge: max. 180 kg IT Messaggi 1. Sostituire le batterie 2. Sovrappeso: max. 180 kg NL Meldingen 1. De batterijen vervangen 2. Overbelasting: max. 180 kg ES Avisos 1. Reempla[...]

  • Страница 18

    18 DE T echnische Daten Max. 180 kg/100 g Max. 400 lb/0.2 lb Max. 28 st/0.2 lb Batteriebedarf: 1 x 3V CR 2032 EN T echnical data Max. 180 kg/100 g Max. 400 lb/0.2 lb Max. 28 st/0.2 lb Batteriy requirement: 1 x 3V CR 2032 FR Données techniques Max. 180kg/100 g Max. 400 lb/0.2 lb Max. 28 st/0.2 lb Nécessite: 1 pile CR2032 3 V . IT Dati tec[...]

  • Страница 19

    19 DE Garantie Exacta garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Aus tausch. Im Garantiefall bitte W aage mit Kauf beleg und Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben. EG-Konformität Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/[...]

  • Страница 20

    20 NL Garantie Exacta garandeert gedurende 3 jaar vanaf datum van aankoop de gratis reparatie of vervanging van het apparaat, indien het materiaal- of fabricagefouten vertoont. Bij aanspraak op garantie dient de weegschaal met het garantiebewijs aan de verkoper terug te worden gegeven. EG conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de toepasse[...]

  • Страница 21

    21 SV Garanti Exacta garanterar under 3 år från inköpsdatum kostnadsfritt åtgär- dande i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel. I garantifall ska vågen med köpehandling och garantisedel återlämnas till inköpsstället. EG-överensstämmelse Apparaten motsvarar den gällande EG-riktlinjen 20[...]

  • Страница 22

    22 CS Záruka ([DFWDSRVNWXMH]ÀUXNXURNRGGDWDSURGHMHQDEH]SODWQÒ RGVWUDQÔQâ]ÀYDGNWHUÒY]QLNQRXWYDGRXPDWHULÀOXËLYĘURENXDWR IRUPRXRSUDYËLYĘPÔQ 9bSāâSDGÔUHNODPDFHRGHY]GHMWHSURVâP ]ERĜâYDĄHPXREFKRGQâNRYLVbĎËWHQNRXD]ÀUXË[...]

  • Страница 23

    23 SLO Záruka 6SRORËQRVĈ([DFWD]DUXËXMHSRËDVURNRYRGGÀWXPXSUHGDMD EH]SODWQÒRGVWUÀQHQLHQHGRVWDWNRY VS÷VREHQĘFKFKEDPLPDWHULÀO X DOHERYĘUREQĘPLFKEDPLIRUPRXRSUDYDOHERYĘPHQ  9bSUâSDGHXSODWQHQLD]ÀUXNRGRY]GDMWHSURVâPYÀKXVGRNODGRPR NĎ[...]

  • Страница 24

    002597/C 10/2011 JFS Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany www .soehnle .com DE -DKUH*DUDQWLHDXI: DDJH EN HDUVJXDUDQWHHIRUWKHVFDOH FR 3 ans de garantie sur la balance. IT Garanzia di 3 anni sulla bilancia. NL MDDUJDUDQWLHRS GHZHHJVFKDDO ES 3 años de garantía pa[...]