Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN
- название производителя и год производства оборудования Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Epson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Epson WorkForce Pro WP-M4095 DN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Benutzerhandbuch NPD4750-00 DE[...]

  • Страница 2

    Copyright und Marken Copyright und Marken Kein Teil dieses Handbuchs darf i n irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die sch riftliche Genehmigung der Seiko Epso n Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme ve rarbeitet, vervielfältigt oder verb reitet werden. Es wird keine Patenth[...]

  • Страница 3

    ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery und ITC ZapfDingbats sind Marken der International Typeface Co rporatio n, die beim USPTO (Unite d States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestim mten Gerichtsbarkeiten registriert sein können. Clarendon, Helvetica, New Century Schoolb[...]

  • Страница 4

    DIESE SOFTWARE WIRD VOM VERWALTUNGSRAT UND DEN BEITRAGSLEISTENDEN OHNE JEGLICHE SPEZIELLE ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN ZU R VERFÜGUNG GESTELLT, DIE UNTER ANDEREM EINSCHLIESSEN: DI E IMPLIZIERT E GARANTIE DE R MARKTGÄNGIGKEIT UND VERWENDBARKEIT DER SOFTWARE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND DIE VERWALTUNGSRÄTE ODER DIE BEITRAGSLEIST[...]

  • Страница 5

    Richtlinien Informationsquellen Installationsha ndbuch (ge ‐ druckte Ausgabe) Liefert Informationen zum Einrichten des Ge räts und zur Installation der Software. Benutzerha ndbuch (P DF, diese Anleitung) Liefert detaillierte Informationen zu den Funktionsmerk malen des Geräts, Zubehör, Wartung, Fehlerbehebung und technische n Daten. Netzwerk-H[...]

  • Страница 6

    Hinweise Anmerkungen dieser Art enthalten w ich tige Informationen und hilfreiche T ipps für die Arbeit mi t dem Gerät. Benutzerhandbuch Richtlinien 6[...]

  • Страница 7

    Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnah me dieses Geräts alle An weisun gen in diesem Abschnitt. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hi nweise. Aufstellen des Geräts Beachten Sie bei m Aufstellen des Geräts folgende Hinweise: ❏ Die Ventilationsschlitze und Öffn ungen am Ger?[...]

  • Страница 8

    ❏ Bei Einsatz des Geräts in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstal lation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung abgesichert ist. ❏ Wenn Sie dieses Gerät mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die r[...]

  • Страница 9

    ❏ Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn das Gerät kann dadu rch beschädigt werden. ❏ Schalten Sie das Gerät stets mit der Taste P On aus. Trennen Sie das Gerät erst dann von der Stromversorgung, wenn der LCD-Bildschirm ganz abges chaltet ist. ❏ Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Geräts, da ss sich der Druckkopf i n der [...]

  • Страница 10

    Inhalt Copyright und Marken C o p y r i g h t u n d M a r k e n ............ .......... 2 Richtlinien I n f o r m a t i o n s q u e l l e n ........ ............. ... 5 Verfügbare Funktionen für dieses Produkt. . . . . . 5 In diesem Handbuch verwendeten Symbole. . . . . 5 H a n d b u c h k o n v e n t i o n e n ................. .... 5 Sicherheit[...]

  • Страница 11

    Verwenden des Dienstprogramms Head Cleaning (Druckkopfreinigung) unter W i n d o w s ..................... ........ 6 5 Verwenden des Dienstprogramms Head Cleaning (Druckkopfreinigung) unter Mac OS X .............. .............. ....... 6 5 V e r w e n d e n d e r D r u c k e r t a s t e n .............. 6 6 A u s r i c h t e n d e s D r u c k k o[...]

  • Страница 12

    E l e k t r i s c h e A n s c h l u s s w e r t e .............. . 1 0 5 U m g e b u n g s b e d i n g u n g e n ................. 1 0 6 N o r m e n u n d Z e r t i f i z i e r u n g e n ............. 1 0 6 S c h n i t t s t e l l e ............ ........... ... 1 0 6 S c h r i f t i n f o r m a t i o n e n .......... ............ 1 0 7 V e r f ü g[...]

  • Страница 13

    Allgemeine Informationen zum Gerät Geräteteile Hinweis: Die in diesem Abschnitt verwende ten Abbildungen stammen vo n einem äh nlichen Produktmod ell. Obwohl sie sich von Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgäng e gleich. a. Papierkassette 1 b. Papierkasset te 2 (opt ional) Benutzerhandbuch Allgemeine Informat[...]

  • Страница 14

    a. Papierführungsschie nen b. Stopper c. Ausgabefacher weiteru ng d. Ausgabefac h e. Papierführungsschienen f. Hinteres Mehrzweckfach g. Papiereinzugsschutz a. Tintenpatronenschacht b. Vordere Abdeckung c. Druckkopf Benutzerhandbuch Allgemeine Informat ionen zum Gerät 14[...]

  • Страница 15

    a. Externer USB-Anschlus s b. LAN-Anschl uss c. Wartungsbox d. Hintere Einheit e. Netzeingang Benutzerhandbuch Allgemeine Informat ionen zum Gerät 15[...]

  • Страница 16

    Erläuterungen zum Bedienfeld Das Bedienfeld-Design ist länderabhängig. Tasten und Anzeigen Tasten Tasten Funktion a P Dient zum Ein- bz w. Ausschal ten des Druckers. b Weitere Informationen finden Sie im Netzwerk handbuch. c b Dient zum Einlegen bzw. Ausgeben von Papie r. Dient zum Fortsetzen des Druckvor gangs, nach einem Fehle r aufgrund mange[...]

  • Страница 17

    Umgang mit Papier Einführung zum Verw enden, Einlegen und Aufbewahren von Medien Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druc kergebnisse erzielen . Beschichtetes Papier ergibt jedoch noch bessere Ausdruc ke, weil es weniger Tinte absorbiert. Epson liefert Spezialdruckmedien, die optimal auf die in Epson-Tintenstrahl druckern v erwende[...]

  • Страница 18

    Medientyp Format Fassung skapa‐ zität (Blätter) für Papierkas‐ sette 1 Fassungskapa ‐ zität (Blätter) für Papierkas‐ sette 2 Fassungskapa‐ zität (Blätter) für hinteres Mehrzweck‐ fach Normalpapier * 1 Letter A4 B5 250 250 80 * 5 Legal 250 250 1 * 6 A5 250 - 80 * 5 A6 - - 80 * 5 Benutzerdefinierte Größe - - 1 * 6 Dickeres Papi[...]

  • Страница 19

    Einlegen von Papier In die Papierkassette Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus: Hinweis: Die in diesem Abschnitt verwende ten Abbildungen stammen vo n einem äh nlichen Produktmod ell. Obwohl sie sich von Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgäng e gleich. A Ziehen Sie die Papierkassette [...]

  • Страница 20

    Hinweis: Ziehen Sie bei der Verwen dung von Papier im Legal-Form at die Papierkassette wie in der Abbildung angezeigt heraus. C Die Papierführungsschiene auf das ve rwendete Papierformat schi eben. D Papier gegen die Papierführungsschien e mit der bedruckbaren Seite nach unten einlegen und darauf achten, dass das Papier nicht über das Kassettene[...]

  • Страница 21

    E Die Papierführungsschienen an die Papierkanten schieben. F Halten Sie die Kassette flach und setzen Sie sie langsam und vo rsichtig wi eder in das Gerät ein. G Das Ausgabefach herausziehen und de n Anschlag aufrechtstellen. Hinweis: ❏ Stellen Sie nach dem Einlegen des Papiers das Papierformat für jed e Papierquelle ein. Entsprechend dieser E[...]

  • Страница 22

    In das hintere Mehrzweckfach Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus: Hinweis: Die in diesem Abschnitt verwende ten Abbildungen stammen vo n einem äh nlichen Produktmod ell. Obwohl sie sich von Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgäng e gleich. A Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stell[...]

  • Страница 23

    C Während Sie die Papierfachschutzblende nach vorne geklappt hal ten, drücken und schieben Sie die Papierführungsschiene auseinander. D Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie die Kanten durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage bündig zueinander aus. E Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in d ie Mitte des [...]

  • Страница 24

    Hinweis: ❏ Stellen Sie nach dem Einlegen des Papie rs das Papierformat für jede Papierque lle ein. Entsprechend dieser Einstellung wird das Papier von der passende n Papierqu elle aus zugeführt. Stelle n Sie das Papierforma t über das Dienstprogra mm ein. & „Einstellung Paper Size Loade d (Eingele gtes Papierformat)“ auf Seite 69 ❏ L[...]

  • Страница 25

    C Während Sie die Papierfachschutzblende nach vorne geklappt hal ten, drücken und schieben Sie die Papierführungsschiene auseinander. D Legen Sie Briefumschläge mit der kurzen Seite zuerst und der Umschlagklappe nach unten in di e Mitte des Mehrzweckfachs ei n. Hinweis: ❏ Stärke und Falzeigenschaften von Briefumschlägen sind sehr unterschie[...]

  • Страница 26

    E Schieben Sie die Papierführungsschiene an die Seit e des Umschlagstapels hera n, aber nicht zu fest. Hinweise zum Ausdrucken finden Sie in der fo lgenden Anleitung. & „Standarddruck“ auf Seite 29 Benutzerhandbuch Umgang mit P apier 26[...]

  • Страница 27

    Drucken Arbeiten mit der Software Druckertreiber und Statusmonitor Über die im Druckertre iber verfügbaren Einstellungen lä sst sich der Betrieb des Druckers optimal an die jeweiligen Anforderungen anpassen. Statusmonitor und Drucker-Dienst programme helfen Ihnen, den Drucker zu überprüfen, um einen optimalen Betriebszustand zu erhalten. Hinwe[...]

  • Страница 28

    Über das Startmenü ❏ Windows 7: Klicken Sie auf die Start-Sc haltfläche und wählen Sie Devices and Printers (Geräte und Drucker) . Klic ken S ie mit der rechten Maustast e au f den Drucker und wählen Sie Printing preferences (Druckeinstellungen) . ❏ Windows Vista und Server 2008: Klicken Sie auf die Start- Schaltfläche, wählen Sie Contr[...]

  • Страница 29

    Epson Printer Utili‐ ty 4 Klicken Sie unter Mac OS X 10.6 auf System Preferences (Systemeinstellungen) im Apple-Menü und klicken Sie dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen) . Wählen Sie Ihren Drucker aus dem Listenfeld Printe rs (Drucker), klicken Sie auf Options & Supplies (Optionen & Zubehör) , Utility (Dienstprogramm) und dan[...]

  • Страница 30

    Hinweis: Stellen Sie nach dem Einlegen de s Papiers das Papierformat fü r jede Papierquelle ein. Entsprechend dieser Einstellung wird das Papier von der passenden Papierquelle aus zugeführt. & „Einstellung Paper Size Lo aded (Eingelegtes Papierformat)“ auf Seite 69 Informationen zur Ve rwendung von Epson-Sp ezialpapier finden Sie im folge[...]

  • Страница 31

    E Wählen Sie die geeignete Einstellung für Document Size (Dokumentgröße) aus. Si e können auch ein eigenes Papierformat definieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. F Wählen Sie Portrait (Hochformat) (senkrecht) oder Landscape (Landschft) (waagerecht) für die Ausrichtung des Ausdrucks. Hinweis: Wählen Sie beim Drucken a[...]

  • Страница 32

    D Wählen Sie den verwendeten Drucker unter Printer (Dru c ker) aus und nehmen Sie anschließend geeignete Einstellungen vor. Hinweis: ❏ Wählen Sie beim Drucken auf Umschläge die Option Landscape (Landsc hft) . ❏ Je nach Anwendung sind einige Op tio nen dieses Dialogfelds nicht verfügba r. Klicken Sie in di esem Fall auf Page Setup (Papierfo[...]

  • Страница 33

    E Wählen Sie Print Settings (Druckerei nstellungen) aus dem Popup-Menü aus. F Konfigurieren Sie die Einstellungen, die Sie zum Drucke n verwenden möchten. Weit ere Informationen zu den Print Settings (Druckerei nstellungen) finden Sie in der Online-Hilfe. & „Auswahl des geeigneten Papiertyps “ auf Seite 29 Hinweis: Hinweise zum Ände rn [...]

  • Страница 34

    Unter Windows Hinweis: Ein Druckauftrag, der bereits vollständig an den D ruc ker gesendet worden ist, kann nicht abgebroch en werden. Brechen Sie in diesem Fall den Druckauftrag über den Drucker ab. Verwenden von EPSON Status Monitor 3 A Rufen Sie EPSON Status Monitor 3 auf. & „Verwenden von EPSON Status Monitor 3“ auf Seite 81 B Klicken[...]

  • Страница 35

    Drucken mit speziellen Layout-Optionen 2-Sided Printing (2-seitiges Drucken) Es sind zwei Arten von doppelseit igem Druck verfügb ar: Standard-Dop pelseitendruck und Broschürendruc k („Gefalztes Buch“). Hinweis: Wenn beim automatischen 2-sided printing (2-seitiges Drucken) die Tinte ausgeht, hält de r Drucker an u nd die Tinte muss ersetzt w[...]

  • Страница 36

    Seitenheftung Mittenheftung ✽ : Heftkante Wählen Sie automatisches oder manue lles Drucken. Beim manuell en Druck werden die Seiten, die sich in der Broschüre nach dem Falten innen befinden, zuer st g edruckt. D ie Außenseiten der Broschüre können gedruckt werden, nachdem das Papier wieder in den Drucker eingele gt worden ist. Die derart bed[...]

  • Страница 37

    Druckereinstellungen für Windows A Nehmen Sie grundlegende Druckereins tellungen vor. & „Grundlegende Druckere instellungen unter Windows“ auf Seite 30 B Aktivieren Sie das Kontrollkäst chen 2-Sided Printing (2-seitiges Drucken) . Hinweis: Stellen Sie beim automatischen Druc ke n sicher, dass das Kontrollkästchen Auto aktiviert wurde. Be[...]

  • Страница 38

    C Klicken Sie auf Settings (Einstellungen) , um das Dialogfeld 2-Sided Printing Settings (Duplexdruck-Einstellungen) zu öffnen. D Wenn Sie eine gefaltete Broschüre mittel s der Option 2-sided printing (2-seitiges Druc ken) drucken möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Booklet (Broschüre) und wählen Sie die Option Center Binding (Mitten[...]

  • Страница 39

    F Wählen Sie mm oder inch (Zoll) als Einstellung für di e Unit (Maßeinh eit). Legen Sie dann die Breite d es Bindungsrands fest. Portrait (Hochformat) Landscape (Quer‐ format) * : Faltkante ** : Rand Wenn gefalzte Broschüren mittels der 2-se itigen Druckoption gedruckt werden , erscheint auf beiden Seiten des Falzes ein Rand mit der festgeleg[...]

  • Страница 40

    I Wählen Sie eine Einstellung aus Sele ct Document Type (Vorlagenart wählen). Damit werden die Optionen Print Density (Druckdichte) und Incr ease Ink Drying Time (Erhöhte Tintentrocknungszeit) automatisch angepasst. Hinweis: Für den Druck von Daten mit hoher Dich te, wie z. B. Grafiken, wird empf ohlen, die Einstellungen manuell zu konfiguriere[...]

  • Страница 41

    B Wählen Sie Two-sided Printing Settings (Einst ellungen für zweiseitiges Drucke n) aus dem Popup-Menü aus. C Wählen Sie Long-Edge binding (Bindung an langer Kante) oder Shor t-Edge bind ing (Bin dung an kurze r Kante) im Popup-Menü für Two-sided Printing (Zweiseitiges Drucken). D Wählen Sie eine Einstellung aus Document Type (Vorlagenart). [...]

  • Страница 42

    Passend auf Seite Sie können die Druckop tion „Fit to Page“ (Passend auf Se ite) verwenden, wenn Sie beispielsweise ein Dokument im Format A4 auf ein anderes Papierformat drucken möchten. Die Funktion „Fit to Page (Passend auf Seite)“ ändert automatisch die aktu elle Seitengröße auf das eingestellte Papierformat. Sie können die Seit e[...]

  • Страница 43

    C Fahren Sie folgendermaßen fort: ❏ Wenn Sie die Option Fit to Page (Passend auf Seite) gewählt haben, wählen Sie das gerade verwendete Papierformat unter Output Paper (Ausgabe-Papier). ❏ Wenn Sie Zoom to (Zo om auf) gewählt haben, wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Prozentsatz aus. D Klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld Printer Settin[...]

  • Страница 44

    Die Druckoption Pages per Sheet (Seiten pro Blatt) Mit der Druckoption Pages per Sheet (Seite n pro Blatt) können Sie zwei od er vier Seiten auf ein einzelnes Blatt Papier drucken. Druckereinstellungen für Windows A Passen Sie die grundlegenden Druckereinstellungen an. & „Grundlegende Druckere instellungen unter Windows“ auf Seite 30 B W?[...]

  • Страница 45

    C Klicken Sie auf die Schaltfläche Page Order (Seitenfolge) , um das Fenster Page Order Settings (Seitenfolgeeins tell ungen) zu öffnen. D Folgende Einstellungen sind verfügbar: Page Order (Sei‐ tenfo lge) Hier können Sie die Reihenfolge festlegen, in der die Seiten auf das Einzelblatt gedruckt werden. Abhängig von der im Fenster Main (Ha up[...]

  • Страница 46

    B Wählen Sie Layout aus dem Popup-Menü aus. C Folgende Einstellungen sind verfügbar: Pages per Sheet (Seiten pro Blatt) Druckt mehrere Seiten des Dokuments auf ein Blatt Papier. Sie können zwis chen 1 , 2 , 4 , 6 , 9 und 16 wählen. Layout Direction (Seitenfolge ) Hier können Sie die Reihenfolge festlegen, in der die Seiten auf das Einzelblatt[...]

  • Страница 47

    Poster Printing (Posterdruck) (nur Windows) Mit Poster Printing (Posterdruck) können Sie Bilder in Postergröße drucken, indem eine Seite so weit vergrö ßert wird, dass sie mehrere Blätter bedeckt. Hinweis: Diese Funktion steht für Mac OS X nicht zur Verfügung. Druckereinstellungen A Nehmen Sie grundlegende Druckereins tellungen vor. & ?[...]

  • Страница 48

    C Klicken Sie auf Settings (Einstellungen) , um die Parameter für den Posterdruck einzu stellen. Das Dialogfenster Poster Se ttings (Postereinstell u ngen) wird geöffnet. D Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: Print Cutting Guides (Schnitt‐ marken dru‐ cken) Für den Ausdruck von Schnittmarken. Overlapping Alignment Marks (Ausrich‐ t[...]

  • Страница 49

    Wenn Sie die obig en Schritte abgeschlos sen haben, drucken Sie eine Testseite und überprüfen Sie das Ergebnis, bevor Sie den g esamten Auftrag drucke n. Folgen Sie dann d en Anweisungen. & „Zusammenfügen der Ausdrucke zu einem Poster“ auf Seite 49 Zusammenfügen der Ausdrucke zu einem Poster Im folgenden Beispiel zum Erstellen eines Po [...]

  • Страница 50

    C Schneiden Sie die zusammengeklebten Blätter en tlang einer senkrech ten Linie, die durch die Ausrichtungsmarken verläuft (dieses Mal eine Linie links v on den Ausrichtungsmarken): D Richten Sie die Kanten der Blätter unter Zuhilfenahm e der Ausrichtungsmarken miteinander aus und kleben Sie sie an der Rückseite mit Klebeband fest: E Wiederhole[...]

  • Страница 51

    Watermark (Wasserzeichen) drucken (nur Windows) Mit der Funktion Watermark (Wasserzeichen) können Sie ein te xtbasiertes oder ein bildbasiertes Wasserzeichen auf das Druckmedium drucken. Hinweis: Diese Funktion steht für Mac OS X nicht zur Verfügung. Drucken des Wasserzeichens A Nehmen Sie grundlegende Druckereins tellungen vor. & „Grundle[...]

  • Страница 52

    Weitere Informationen zum Erstellen eines eigenen Wasserzeichens finden Sie in der Online-Hilfe. C Legen Sie die Einstellungen für das Wass erzeichen fest. D Klicken Sie auf OK , um zum Fenster Mor e Options (Weitere Opti onen) zurückzuke hren. E Klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld Printer Settings (Druckereinstellungen) zu schließen. Wenn Si[...]

  • Страница 53

    Optionales Zubehör Papierkassetteneinheit für 250 Blätter Einsetzen der Papierkassetteneinheit Führen Sie die fol genden Schri tte durch, um die Papierkassette neinheit einzuse tzen. A Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Netzkabel und all e Schnittstellenkabel. ! Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vom Ge rät getr ennt is[...]

  • Страница 54

    D Richten Sie die Ecken des Geräts mit der Einheit aus, un d setzen Sie das Gerät da nn vorsicht ig so auf die Einheit, dass der Anschluss und d ie zwei Stifte auf der Obers eit e der Einheit in den Anschluss und die Löcher an der Unterseite des Ge räts einrasten. E Verbinden Sie nun erneut alle Schnittstellenkabel und das Net zkabel. F Schlie?[...]

  • Страница 55

    Austausch von Verbrauchsmaterialien Tintenpatronen Überprüfung des Tintenpatronenstatus Unter Windows Hinweis: ❏ Epson kann die Qualität und Zu verlässi gkeit der Tinte von Dritt anb ietern nicht garantiere n. Wenn Tintenpatronen von Drittanbietern eingesetzt werden, wird de r Status de r Tintenpatronen möglicherweise nic ht angezeigt. ❏ W[...]

  • Страница 56

    ❏ Öffnen Sie den Druckertreiber, kl icken Sie auf die Registerkarte Maintena nce ( Utili ty) und anschließend auf die Schaltfläche EPSON Status Monitor 3 . Der Status der Tintenpatrone wird grafisch angezeig t. Hinweis: ❏ Wenn der EPSON Status Monitor 3 nicht erscheint, öffnen Sie den Druckertreiber und klicken Sie auf die Registerkar te Ma[...]

  • Страница 57

    B Klicken Sie auf die Schaltfläche EPSON Status Monitor . Der EPSON Status Monitor erscheint. Hinweis: ❏ In der grafischen Anzeige wird der Status de r Tintenpatronen zum Z eitpunkt des Öffnens von EPSON Status Monitor angezeigt. Um den Status der Tintenp atronen zu aktualisieren, klic ken Sie auf Update (Aktualisieren) . ❏ Epson kann die Qua[...]

  • Страница 58

    ❏ Wenn Sie Tintenpatronen von einem kalten an einem warme n Ort bringen, müssen sie für mehr als vier Stunden bei Zimmertemperatur belassen werden , bevor sie verwendet werden können. ❏ Obwohl die Tintenpatronen möglicherweise recyce ltes Material enthalten, beeinflusst dies weder die Druckerfunktion noch de ren Leistungsfähigkeit. ❏ Las[...]

  • Страница 59

    Austauschen einer Tintenpatrone Wenn der Tintenpatronenstand niedrig is t oder Patronen verbraucht sind, erscheint ein e Nachricht auf Ihrem Computer oder die Tintenstatusanzeige blinkt. A Öffnen Sie die vordere Abdeckung. B Drücken Sie auf die Tintenpatrone und ziehen Sie sie aus dem Drucker. Entso rgen Sie die verbrauchte Patrone angemessen. Ve[...]

  • Страница 60

    D Schütteln Sie die Tintenpatrone für 5 Sekunden 15 Mal waagerecht in 5-cm-Bewegunge n, wie in der Abbildung angezeigt, hin und her. E Setzen Sie die Tintenpatrone in den Tintenpat ronenhalter. Drücken Sie auf die Patrone, bis sie mit einem Klick einrastet und schließen Sie dann d ie vordere Abdeckung. Hinweis: Die Stromanzeige blinkt weiter, w[...]

  • Страница 61

    ❏ Bewahren Sie die Wartungsbox außerhalb der Reichweite von Kindern auf und trinken Sie nicht die Tinte. ❏ Kippen Sie die verbrauchte Wartungsbox nicht, bevor Sie di ese in den mitgelieferten Plastikbeutel gesteckt haben. ❏ Verwenden Sie eine Wartungsbox, die herausgenommen un d lange Zeit nicht benutzt wurde, nicht erneut. ❏ Bewahren Sie [...]

  • Страница 62

    F Schieben Sie die Wartungsbox bis zum Anschlag in den Drucker. G Drücken Sie gleichzeitig die Tasten auf beiden Seiten d er hinteren Einheit und bringen Sie dann die Einheit wieder an. H Drücken Sie die B -Taste. Der Austausch der Wartungsb ox ist damit abgeschlossen. Benutzerhandbuch Austausch von Verbrauchsmaterialien 62[...]

  • Страница 63

    Drucker- und Softwarewartung Überprüfen der Druckkopfdüsen Sollten die Ausdrucke blasser werd en oder Lücken im Druckbild aufweisen, können Sie die Ursache des Problems möglicherweise durch einen Dü sentest fest stellen. Die Druckkopfdüsen können Sie vom Computer aus mit de m Dienstprogramm Nozzle Check (Düsentest) oder vom Drucker aus mi[...]

  • Страница 64

    E Befolgen Sie di e Anweisungen auf dem Bil dschirm. Verwenden der Druckertasten Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um die Dr uckkopfdüsen mit den Druckertasten zu überprüfen. A Stellen Sie sicher, dass keine Fehleranzeige blinkt oder leuch tet. B Schalten Sie den Drucker aus. C Achten Sie darauf, dass Papier im Format A4 in der Papierka[...]

  • Страница 65

    Reinigen des Druckkopfs Sollten die Ausdrucke blasser werd en oder Lücken im Druck aufweisen, können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie den Druckkopf reinigen. Dadurch wird sichergestellt, dass die Düsen die Tinte ord nungsgemäß ausgeben. Den Druckkopf können Sie vom Computer aus mit dem Dien stpr ogramm Head Cleaning (Druckko[...]

  • Страница 66

    A Stellen Sie sicher, dass keine Fehleranzeige blinkt oder leuch tet. B Rufen Sie Epson Printer Utility 4 auf. & „Aufrufen des Druckertreibers für Mac OS X“ auf Seite 28 C Klicken Sie auf die Schaltfläche Head Cleaning (Druckkopfreinigung) . D Befolgen Sie di e Anweisungen auf dem Bil dschirm. ! Vorsicht: Während der Druck kopfreinigung [...]

  • Страница 67

    Hinweis: ❏ Um die Druckqualität aufrechtzuerhalten, so llten Sie regelmäßig einige Seiten dru cken. ❏ Wenn die Druckqualität nicht besser geworden ist, nachdem Sie di eses Verfahren etwa vi ermal wiederholt haben, schalten Sie den Drucke r aus und warten Sie mindestens sech s Stunden. Führen Sie dann den Düsente st erneut durch und wieder[...]

  • Страница 68

    A Stellen Sie sicher, dass keine Fehleranzeige blinkt oder leuch tet. B Achten Sie darauf, dass Papier im Format A4 in der Papierkassette 1 eingelegt ist. C Rufen Sie Epson Printer Utility 4 auf. & „Aufrufen des Druckertreibers für Mac OS X“ auf Seite 28 D Klicken Sie auf die Schaltfläche Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) . E Befol[...]

  • Страница 69

    B Klicken Sie auf die Regi sterkarte Optional Settings (Opti onale Einstellungen) und dann auf die Scha ltfläche Printer Settings (Druckereinstellu ngen) . C Wählen Sie Off ( Aus) , 2h (2 Std.) , 4h (4 Std.) , 8h (8 Std.) oder 12h (12 Std.) als Einstellung für Power Off Timer (Ausschalt-Timer). D Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply (Anwenden[...]

  • Страница 70

    D Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply (Anwenden) . Unter Mac OS X A Rufen Sie Epson Printer Utility 4 auf. & „Aufrufen des Druckertreibers für Mac OS X“ auf Seite 28 B Klicken Sie auf die Schaltfläche Printer Settings (Druckereinstellungen) . Der Bildschi rm Printer Settings (Druckereinstellungen) wird angezeigt. C Wählen Sie dann un[...]

  • Страница 71

    A Stellen Sie sicher, dass keine Fehleranzeige blinkt oder leuch tet. B Legen Sie mehrere Blatt Papier der Größe A4 ein. C Drücken Sie die Taste b , um Papier einzulegen oder auswerfen zu lassen. D Wiederholen Sie Schritt 3 so l ange, bis das Pa pier nicht mehr mit Tinte verschmiert ist. Transportieren des Druckers Wenn Sie den Drucker transport[...]

  • Страница 72

    F Packen Sie den Drucker in das Verpac kungsmaterial ein, in dem er ausgeliefert wurde, bevo r Sie ihn in den Karton stellen. Hinweis: ❏ Halten Sie den Drucker während de s Transports eben. ❏ Entfernen Sie das Verpackungsm aterial vom Drucker, bevor Sie ihn wieder verwenden. Überprüfen und Installieren Ihrer Software Überprüfen der auf Ihr[...]

  • Страница 73

    Hinweis: ❏ Der Ordner Applications (Programme) enthält Software vo n Drittanbietern. ❏ Um zu überprüfen, ob der Druckertre iber installiert i st, klicken Sie auf System Preferences (Systemeinstellu ngen) im Apple-Menü und dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen) . Suchen Sie dann im Listenfeld Printers (Drucker) nach Ihrem Gerät. Ins[...]

  • Страница 74

    F Fahren Sie folgendermaßen fort. Windows 7 und Server 20 08: Klicken Sie auf Uninstall/Change (D einstallieren/ ändern) oder Uninstall (Deinstallieren) . Windows Vista: Klicken Sie auf Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern) oder Uninstall (Deinstallieren) und dann auf Continue (Weiter) im Fenster User Account C ontrol (Benutzerkontensteuerung[...]

  • Страница 75

    Wenn Sie die zu deinstallierende Softwar e nicht im Fenster Uninstall Center finden könne n, doppelklicken Sie auf den Ordner Applications (Anwendungen) auf Ihrer Mac OS X-Festplatte, wäh len Sie die Anwendung aus, die Sie deinstallieren möchten, und ziehen Sie sie zum Trash (Papierkorb) -Symbol. Hinweis: Wenn Sie den Druckertreiber deinstallier[...]

  • Страница 76

    Fehlerbehebung Problemdiagnose Probleme mit dem Drucker versuc hen Sie am best en in zwei Schritten zu beheben: Zuerst stell en Sie den Fehler fest, dann befolgen Sie die Lösungsvorsc hläge, bis der Fehl er behoben ist. Die Informationen, die Sie zur Diagnose und Behebung de r gängigsten Probleme benötigen, finden Sie in der Online-Problemlösu[...]

  • Страница 77

    Leuchten Problem und Lösung Kein Papier Es ist kein Papier eingelegt. Legen Sie Papier in das hintere Mehrzweckfach oder die Papierkassette ein und drücken Sie dann auf die b -Taste. Der D rucker setzt den Druck fort, und die An zeige g eht aus. Keine Papierkassette Es ist keine Papierkassette ei ngesetzt. Setzen Sie die Papierkassette in den Dru[...]

  • Страница 78

    Leuchten Problem und Lösung Papier stau Es staut sich Papier im Drucker. Vers uchen Sie die folgenden Lösungshinweise. 1. & „Gestautes Papier aus den Papierkassetten entnehmen“ auf Seite 87 2. & „Gestautes Papier aus der hinteren Einheit entnehmen“ auf Seite 85 3. & „Gestautes Papier über die vordere Abde‐ ckung und das A[...]

  • Страница 79

    Leuchten Problem und Lösung Wartungsbox erreicht Betriebsdaue rende Die Lebensdauer der Wartungsbox ist fast abge‐ laufen. Tauschen Sie die Wartungsbox dann mit einer Neuen aus. & „Austausch der Wartungsbox“ auf Seite 61 Falsche Wartungsbox Die derzeit installierte Wartungsbo x kann nicht in diesem Drucker verwendet werden. Tauschen Sie [...]

  • Страница 80

    Hinweis für Benutzer von Windows: Wenn der EPSON Status Monitor 3 nicht erscheint, öffnen Sie den Drucke rtreiber und klicken Sie auf die Registe rkarte Maintenance (Utility) und anschließend auf die Schaltfläche Extended Set tings (Erweiterte Einstellungen) . Aktivieren Sie im Fenster Extended Settings (Erweite rte Einstellungen) das Kontrollk[...]

  • Страница 81

    Überprüfen des Druckerstatus Unter Windows Verwenden von EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 zeigt detaillierte Informationen zum Druckerstatus an. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufrufen von EPSON Status Monitor 3: ❏ Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol in der Windows-ta skbar (Taskleiste). Wie Sie ein Symbol in der taskbar (Task[...]

  • Страница 82

    Hinweis: ❏ Wenn der EPSON Status Monitor 3 nicht erscheint, öffnen Sie den Druckertreiber und klicken Sie auf die Registerkar te Maintenance (Utility) und anschließend auf die Schaltfläche Extended Settings (Erweiterte Einst ellungen) . Aktivieren Sie im Fenster Extended Settings (Erw eiterte Einstellungen) das Kontrollkästchen Enable EPSON S[...]

  • Страница 83

    Wenn eine Tintenpatro ne fast leer bzw. verbraucht ist od er die W artungs box bein ahe voll bzw. voll ist, ersc heint die Schaltfläche How to (Wie Sie). Klicken Sie auf How to ( Wie Sie) . Daraufhin gibt Ihnen der EPSON Status Monitor 3 Schritt-für-Schritt-Anweisungen zum Austausc hen der Tintenpatrone bzw. der Wartungsbo x. Unter Mac OS X Verwe[...]

  • Страница 84

    B Klicken Sie auf die Schaltfläche EPSON Status Monitor . Der EPSON Status Monitor erscheint. Wenn eine Tintenpatro ne fast leer bzw. verbraucht ist od er die W artungs box bein ahe voll bzw. voll ist, ersc heint die Schaltfläche How to (Wie Sie) . Klicken Sie auf How to (Wie Sie) . Daraufhin g ibt Ihnen der EPSON Status Monitor Schritt-für-Schr[...]

  • Страница 85

    Sie können dieses Ut ility auch verwende n, um den Tint enpatronenstatus vor dem Dr ucken zu überprüfen. EPSON Status Monitor zeigt den Tint enpatronenstatus zum Zeitpunk t des Öffnens an. Um den St atus der Tintenpatronen zu aktualisieren, klicken Sie auf Update (Aktualisieren) . Papierstau ! Achtung: Die Tasten im Be dienfeld ni cht berühren[...]

  • Страница 86

    C Entfernen Sie das gestaute Papier vorsich tig. D Drücken Sie gleichzeitig die Tasten auf beiden Seiten d er hinteren Einheit und bringen Sie dann die Einheit wieder an. Gestautes Papier über die vorder e Abdeckung und das Ausgabefach entnehmen A Öffnen Sie die vordere Abdeckung. B Entfernen Sie sämtliches Papier im Inne rn, einschließlich ze[...]

  • Страница 87

    C Schließen Sie die vordere Abdeckung. Wenn in der Nähe des Ausgabefaches noch ge stautes Papier vorhanden ist, entfernen Sie das Papier vorsichtig. Gestautes Papier aus den Papierkassetten entnehmen Hinweis: Die Abbildungen in diesem Abschnitt erläutern das En tnehmen vo n gestautem Papi er aus der Papierkassette 1. Wenn Sie gestautes Papier au[...]

  • Страница 88

    D Die Kassette flachhalte n und langsam und vorsichtig wieder in den Drucker einsetzen. Vermeiden von Papierstau Wenn häufiger Papierstaus auft reten, prüfen Sie Folgendes: ❏ Das Papier ist glatt, nicht gewe llt oder zerknittert. ❏ Sie verwenden ein hochwe rtiges Papier. ❏ In der Papierkassette ist das Papier mit de r bedruckbaren Seite nac[...]

  • Страница 89

    D Nehmen sie die für de n Druckvorga ng gewünschten Einstellungen vor . E Klicken Sie auf OK , um das Druckereinstellungsfenster zu schließen, und drucken Sie dann die Datei. Das Fenster Print Preview (Druck vorschau) wird geöffnet. F Wählen Sie im Seitenlistenfeld auf der linken Seite eine S eite, die schon gedr uckt wurde und wählen Sie dan[...]

  • Страница 90

    ❏ Prüfen Sie die H -A nzeigeleuchte. Wenn die Anzeige blinkt, taus che n Sie die entsprechende Tintenpatrone aus. & „Austauschen einer Tintenpatron e“ auf Seite 59 ❏ Stellen Sie sicher, dass die im Druckertreibe r eingestellte Papiersorte mit der im Drucker eingelegten Papiersorte übereinstimmt. & „Auswahl des geeign eten Papier[...]

  • Страница 91

    ❏ Achten Sie darauf, dass das Papier troc ken und in der Papierkassette mit der bedr uckbaren Seite nach unten eingelegt ist. ❏ Wenn das Papier zur bedru ckbaren Seite hin gewölbt is t, gl ätten Sie es oder biegen Sie es leicht nach der anderen Seite . ❏ Stellen Sie sicher, dass die im Druckertreibe r eingestellte Papiersorte mit der im Dru[...]

  • Страница 92

    ❏ Deinstallieren Sie den Druckert reiber und installieren Sie ihn dann erneut. & „Deinstallieren Ihrer Software“ auf Seite 73 Etwas schiefer Ausdruck Vergewissern Sie sich, dass das Papier richtig in das hi ntere Mehrzweckfach oder die Papierkassette eingel egt ist. & „Einlegen von Papier“ auf Seite 19 Seitenverkehrtes Bild ❏ De[...]

  • Страница 93

    ❏ Deaktivieren Sie unter Window s das Kontrollkästchen High Speed (Schnell) im Fenster More Opti ons (Weitere Optionen) des Druckertre ibers. Wei tere Informat i onen dazu finden Sie in der Online-Hilfe. Wählen Sie unter Mac OS X 10.5 oder höher Off (Aus) für High Speed Printing (Druck mit hoh er Geschwindigkeit). Um die Option High Speed Pri[...]

  • Страница 94

    Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen Das Papier wird nicht eingezogen Nehmen Sie den Papierstapel heraus und stellen Sie Fo lgendes sicher: ❏ Die Papierkassette wurde vollständig in den Drucker ge schoben. ❏ Das Papier ist nicht gewellt ode r zerknitte rt. ❏ Das Papier ist nich t zu alt. Beachten Sie di e Hinwei s e in der Anleit[...]

  • Страница 95

    ❏ Fächern Sie den Papierstapel auf, um die Blätte r voneinander zu lösen, und legen Sie ihn ein. ❏ Wenn zu viele Kopien einer Datei ge druckt werden, prüfen Sie folgendermaßen die Eins tellung Copies (Kopien) in Ihrem Druckertreiber und in Ihrer Anwendung. Prüfen Sie unter Windows die Einstellung Copies (Kopien) im Fenster Ma in (Hauptein[...]

  • Страница 96

    Nur die Betriebsanzeige leuchtet ❏ Schalten Sie den Drucker und den Computer aus. Verge wissern Sie sich, dass das D rucker-Schnittstellenkab el einwandfrei angeschlossen ist. ❏ Wenn Sie eine USB-Schnittstelle verwenden, stelle n Sie sicher, dass das Anschlusskabel dem USB- oder Hi-Speed-USB-Standard ents pricht. ❏ Wenn der Drucker über eine[...]

  • Страница 97

    Erhöhen der Druckgeschwindigkeit (nur Windows) Eine zu langsame Druckgeschwindi gkeit kann erhöht werden, indem Sie im Fe nster Extended Sett ings (Erweiterte Einstellungen) bestimmte Einstellungen wäh len. K licken Sie au f die Schaltfläche Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) im Fenster Maintenance (U tility) des Druckertre ibers. Ben[...]

  • Страница 98

    Das folgende Dialogfeld wird angezeigt. Aktivieren Sie die folgenden Kontro llkästchen , um die Druckges chwindigkeit zu erhöhen. ❏ High Speed Copies (Schnel le Kopien) ❏ Always spool RAW datatype (RAW-Daten im mer spoolen) ❏ Page Rendering Mode (Seitenrendering-Modus) ❏ Print as Bitmap (Als Bitmap drucken) Weitere Informationen über die[...]

  • Страница 99

    Aktivieren Sie unter Windows den Quiet Mode (Ruhemodus) mit dem entsprech enden Kontrollkästchen im Druckertreiberfenster Main (Haupteinstellungen). Wählen Sie unter Mac OS X 10.5 oder höher On (Ein) für den Quiet Mode (Ruhemodus ). Um die Option Quiet Mode (Ruhemodus) anzuzeigen, klicken Sie durch die folgenden Menüs : System Preferences (Sys[...]

  • Страница 100

    Produktinformationen Tinte und Papier Tintenpatronen Entnehmen Sie Informat ionen zur Teilenummer d er kompat iblen Tintenpatrone dem mit Ihrem Drucker geliefert en Installationsha ndbuch. Di e Tintenpatr one kann je nach Region eine andere Teilenummer haben. Farbe Black (Schw arz) Lebensdauer der Tin‐ tenpatrone Um optimale Ergebnisse zu erziele[...]

  • Страница 101

    Artikelnummer Wartungsbox T6710 Papier Epson bietet Spezialpapier und and ere Dr uckmedien für Ihren gesamten Druckbedarf. Hinweis: ❏ Die Verfügbarkeit von Druckmed ien ist abhängig vom Standort. ❏ Sie finden die Teilenummern für folgend e spezielle Ep son-Druckmed ien auf der Support-Website von Epson. & „Website für technischen Sup[...]

  • Страница 102

    Macintosh-Anforderungen System PC-Schnittstelle PowerPC-basierte oder Intel-basierte Macintosh-Computer mit Mac OS® X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x Hochgeschwindigkeits-USB (emp‐ fohlen) USB (Mindestanforderung) Hinweis: Das UNIX-Dateisystem (UFS) für Ma c OS X wird nicht unterstützt. Technische Daten Technische Daten des Druckers Transpo rtweg Papie[...]

  • Страница 103

    Lochposition Innerhalb 19 mm (0,74 Zoll) von de r linken Seite mit nach oben zeigen der Druckoberfläche. Siehe die nachfolgende Abb ildung. Einzelblattpapier: Format A4 210 × 297 mm 10 × 15 cm (4 × 6 Zoll) 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll) A6 105 × 148 mm A5 148 × 210 mm B5 182 × 257 mm 9 × 13 cm (3,5 × 5 Zoll) 13 × 20 cm (5 × 8 Zoll) 20 × 25 c[...]

  • Страница 104

    Gewicht 75 g/m² (20 lb) bis 90 g/m² (24 lb ) für US #10 Umschlag, DL und C6 80 g/m² (21 lb) bis 100 g/m² (26 lb) für DIN C4 Umschlag Druckbereich Markierte Bereiche kennzei chnen den Druckb ereich. Einzelblatt: Briefumschläge: Minimaler Rand Medientyp Einzelblattpa pier Briefumschläge A 3,0 mm (0,12 Zoll) 3,0 mm (0,12 Zoll) B 3,0 mm (0,12 Z[...]

  • Страница 105

    Hinweis: Je nach der Art des Papiers kann d ie Druckqualität zum oberen und unteren Seitenrand des Ausdrucks hin schlechter ausfallen oder diese Bereiche können ve rschmiert sein. Technische Daten der Netzwerkschnittstelle Ethernet Standard: Ether net 100BASE-TX/10BASE-T Mechanik Abmessungen Lagerung Breite: 460 mm (18,1 Zoll) Tiefe: 420 mm (16,5[...]

  • Страница 106

    Eingangsspannung 90 bis 264 V Frequenzbereich 50 bis 60 Hz Eingangsfrequenz 49,5 bis 60,5 Hz Nennstrom 0,5 bis 0,25 A Leistungsaufnahme Drucken Ca. 25 W (ISO/IEC24712) Bereitschaftsmo‐ dus Ca. 7,5 W Ruhemodus Ca. 2,2 W Netz aus Ca. 0,3 W Hinweis: Überprüfen Sie die Spannungsdaten im Ty penschild auf der Geräterückseite. Umgebungsbedingungen T[...]

  • Страница 107

    Schriftinformationen Die Schriftinformationen beziehen sich nur auf PostS cript und PCL. Verfügbare Schriften Die mit dem Drucker bereit gestellten Schriften sind im Folgenden aufgelistet. PS3-Modus Schriftenname Albertus, Albertus It alic, Albertus Light AntiqueOlive Roman, AntiqueOlive Italic , AntiqueOlive Bold, AntiqueOlive Compact Apple Chanc[...]

  • Страница 108

    Schriftenname ITC Lubalin Graph Book, ITC Lubalin Graph Book Ob lique, ITC Lubalin Graph Demi, ITC Lubalin Graph Demi Oblique Marigold Monaco ITC Mona Lisa Recut New Century Schoolbook Roman, New Century Schoolbook Italic , New Century Schoolbook Bold, New Century Sch oolbook Bold Italic New York Optima, Optima Italic, Op tima Bold, Optima Bold Ita[...]

  • Страница 109

    Schriftenname Familie HP-Äqu ivalen t Swiss 742 Condensed Medium, Bold, Ital ic, Bold Italic Univers Condensed Incised 901 Medium, Bold, Italic Antique Olive Aldine 430 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Garamond Calligraphic 401 - Marigold Flareserif 821 Medium, Extra Bold Albertus Ryadh BT Medium, Bold Ryadh Miryam BT Medium, Bold, Italic Miryam [...]

  • Страница 110

    Hinweis: Je nach Druckdichte, Qualität und Farbe des Druckmediu ms können die Schriften OCR A, OCR B, Code39 und EAN/UPC möglicherweise nicht lesbar sein. Drucken Sie eine Probeseite aus, und vergewissern Sie sich, dass die Schrift lesbar ist, bevo r Sie größere Druckaufträge starten. PCL6-Modus Zeichensätze finden Sie unter „Im PCL6-Modus[...]

  • Страница 111

    Schriftenname Zeichensatz Swiss 742 Bold Italic *2 Swiss 742 Condensed *3 Swiss 742 Condensed Bold *3 Swiss 742 Condensed Italic *3 Swiss 742 Condensed Bold Italic *3 Incised 901 *3 Incised 901 Bold *3 Incised 901 Italic *3 Aldine 430 *3 Aldine 430 Bold *3 Aldine 430 Italic *3 Aldine 430 Bold Italic *3 Calligraphic 401 *3 Flareserif 821 Medium *3 F[...]

  • Страница 112

    Schriftenname Zeichensatz Zapf Calligraphic 801 SWA *3 Zapf Calligraphic 801 SWA Bold *3 Zapf Calligraphic 801 SWA Italic *3 Zapf Calligraphic 801 SWA Bold Italic *3 Geometric 711 SWA *3 Geometric 711 SWA Bold *3 Geometric 711 SWA Oblique *3 Geometric 711 SWA Bold Italic *3 Revival 711 Light SWA *3 Revival 711 Demi SWA Bold *3 Revival 711 Light SWA[...]

  • Страница 113

    Schriftenname Zeichensatz Miryam BT Italic *7 Koufi BT *8 Koufi BT Bold *8 Naskh BT *8 Naskh BT Bold *8 Ryadh BT *8 Ryadh BT Bold *8 Bitmap-Schrift Schriftenname Zeichensatz Line Printer *9 Zeichensätze Einführung zu Zeichensätzen Der Drucker kann ei ne Vielzahl von Ze ichensätzen verwenden. Viele dieser Zeichensätze unterscheiden sich nur dur[...]

  • Страница 114

    Verfüg bare Sc hrifta rten Zeichensatzname: 19 Typefaces FixedPitch 810 Dutch 801 Swiss 742 FixedPitch 850 PcBlt775 (26U) Pc1004 (9J) WiBALT (19L) DeskTop (7J) PsText (10J) Windows (9U) McText (12J) MsPublishi (6J) PiFont (15U) VeMath (6M) VeInternational (13J) VeUS (14J) PcE.Europe (17U) PcTk437 (9T) WiAnsi (19U) WiE.Europe (9E) WiTurkish (5T) UK[...]

  • Страница 115

    Verfüg bare Sc hrifta rten Zeichensatzname: Koufi BT Naskh BT Ryadh BT Arabic8 (8V) PC-864, Arabic (10V) HPWARA ( 9V) Symbol SWA Symbol SWM Symbol (19M) More WingBats SWM Wingdings (579L) Ding Dings SWA ZapfDingba ts (14L) OCR A OCR A (0O) OCR B OCR B (1O) OCR B Extension (3Q) Code3-9 Code3-9 (0Y) EAN/UPC EAN/UPC (8Y) Die 19 Schriftarten beziehen [...]

  • Страница 116

    Zeichensatzname Attribut Schriften-Klassifikation *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 ASCII 21 NNN --- NN - ISO United Kingdom 37 NNN ------ ISO French 38 NNN ------ ISO German 39 NNN ------ Legal 53 NNN ----- N ISO 8859-2 Latin 2 78 NNN ----- N ISO Spanish 83 NNN ------ Roman-9 149 NNN ------ PS Math 173 NNN --- NN - ISO 8859-9 Latin 5 174 NNN ----- N Wind[...]

  • Страница 117

    Zeichensatzname Attribut Schriften-Klassifikation *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 PC852 565 NNN ------ Unicode 3.0 590 NNN ------ WBALT 620 NNN ------ Windows 3.1 Latin 1 629 NNN ------ PC-755 853 NNN ------ Wingdings 18540 ---- N ---- Symbol 621 - - - N ----- Z a p f D i g b a t s 4 6 0 ----- N --- PC-866, Cyrillic 114 NN ------- Greek8 263 NN ------- [...]

  • Страница 118

    Wo Sie Hilfe bekommen Website für technischen Support Die Website für technischen Support von Epson bietet Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der Informationen zur Problemlösung in der Produktdokumentation beheben la ssen. Wenn Sie über einen Webbrowser verfügen und Zugang zum Internet habe n, besuchen sie die Website unter: http[...]

  • Страница 119

    Hilfe für Benutzer in Europa Im Gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie Informationen, wie Sie sich an den Epson-Kundendienst wenden können. Benutzerhandbuch Wo Sie Hilfe bekomme n 119[...]

  • Страница 120

    Index 2 2-seitig es Druck en........ .......... ............ ........ ............ .......... ........... ...35 A Abbreche n eines Dr uckauftra gs............... .................................... 33 Windows........ ............. .......... ............ ........... ............. .......... .........34 Ändern der Seitengröße..... ..............[...]

  • Страница 121

    L Laden Papier.... .......... ........... .......... ........ ............ ........... ........ ....17, 19 , 22 Leere Seiten......... ................. ............... ............ ............... ............ ......92 Leuchten Bedienfeld....... .......... ......... .......... ........ .......... ........ ........... ........ ...16 Statusanzeigen..[...]

  • Страница 122

    V Vergrößern von Sei ten.......... ......... ........... ......... ......... ............ .......42 Verringern der Seitengrö ße............. ............... ............... ............ ....42 Verschmierte Ausdruc ke.......... .......... ............ .......... ........ .......90, 92 Verwalten von Druckaufträg en Windows........ ............. [...]