Empire Products K550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Empire Products K550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Empire Products K550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Empire Products K550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Empire Products K550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Empire Products K550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Empire Products K550
- название производителя и год производства оборудования Empire Products K550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Empire Products K550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Empire Products K550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Empire Products K550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Empire Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Empire Products K550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Empire Products K550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Empire Products K550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CCD Color Camera SICOLOR DIG K550 OPERATION MANUAL Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep it for future reference. Hitachi Denshi, Ltd.[...]

  • Страница 2

    Contents CAUTION FOR SAFE OPERATION A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS B Over view 1 Features 1 Important precautions 2 CCD characteristics 3 Section names and functions 4 Connections 6 Video output connection 6 External sync input connection 6 Lenses 7 Note when selecting the lens 7 Lens mount 7 Lens switch 8 Lens terminals 8 Flangeback adjustment 9 [...]

  • Страница 3

    CAUTION FOR SAFE OPERATION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol is intended to alert the user to the presence of unisulated dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of [...]

  • Страница 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to. 4. Follow [...]

  • Страница 5

    11. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Groundi[...]

  • Страница 6

    20. Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does[...]

  • Страница 7

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Alle Anweisungen lesen . Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden. 2. Die Anweisungen aufbewahren. Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fur zukunftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten . Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedi[...]

  • Страница 8

    Teppich oder eine ahnliche Oberflache gestellt wird. Das Gerat sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bucherschrank oder einem Gestell verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind. 11. Stromversorgung Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegeb[...]

  • Страница 9

    explosiven Substanzen in der direkten Umgebung. 18. Starke Sto-e oder Vibrationen Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Sto-en oder Vibrationen aus. 19. Wartung Versuchen Sie nicht , dieses Erzeugnis Selbst zu warten , da Sie sich durch Offnen bzw . Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahrdungen ausserzen konn[...]

  • Страница 10

    MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire les instructions Lire toutes les instructions de securite et de fonctionnement avant de faire fonctionner l'appareil. 2. Conserver ces instructions Conserver les instructions de securite et de fonctionnement a des fins de reference ulterieure. 3. Tenir compte des avertissements Tous les avertissements qui fig[...]

  • Страница 11

    ventilation suffisante ou sans respecter les instructions du fabricant. 11. Sources d'alimentation L'appareil devra ^etre alimente exclusivement sur le type d'alimentation indique sur l'etiquette signaletique. Sil'on n'est pas s^ur du type d'alimentation du local, consulter le revendeur de l'appareil ou la co[...]

  • Страница 12

    19. Reparations Ne pas tenter de reparer l'appareil soi-m^eme car le fait d'ouvrir ou de retirer les caches risque d'exposer l'utilisateur a des tensions dangereuses notamment. Confier toute reparation a un personnel qualifie. 20. Dommages necessitant reparations Debrancher l'appareil de la source d'alimentation et con[...]

  • Страница 13

    Over view The K550 is a color television camera utilizing a 1/2-inch CCD (charge coupled device) solid-state pickup element and digital signal processing circuits. The camera is an excellent choice for surveillance and other applications. Features High sensitivity and resolution The combined CCD with on-chip microlenses and low noise circuit design[...]

  • Страница 14

    Important precautions Power supply l Refer to the Main Specifications and be sure to use the specified power supply. l After switching on power, several seconds are required before a picture appears on the monitor. Handling l Do not remove the covers or disassemble the product. l Be sure to switch off power before connecting and disconnecting cable[...]

  • Страница 15

    CCD characteristics The following effects can occur with CCD elements and do not indicate malfunction. Smear and blooming When a strong light, such as a lamp or reflected sunlight, strikes the CCD, a band appears to extend above and below the image of the light. Install and aim the camera in a manner that avoids directly picking up strong light sou[...]

  • Страница 16

    Section names and functions 4[...]

  • Страница 17

    5[...]

  • Страница 18

    Connections Video output connection Connect the video output of the camera to the video input of a monitor or other equipment. When using a "loop through" connection of two or more monitors, set the 75 Ω switch of only the final monitor to on. Determine the type of cable according to the distance of the connected equipment. The maximum [...]

  • Страница 19

    Lenses Note when selecting the lens 1) Observe the maximum size limit (A in the figure) when installing the lens. Internal damage can occur if a larger lens is used. 2) Avoid using a lens that is heavier than the camera. If unavoidable, be sure to provide a supporting means for the lens. Caution: A heavy lens can disturb the balance with respect to[...]

  • Страница 20

    Lens switch When using an auto-iris lens, set the switch according to the lens type. VIDEO : Set to this position when using a video signal input system lens. DC : Set to this position when using a DC control voltage input system lens. Lens Terminals When using an auto-iris lens, install the accessory lens Terminals on to the lens cable as follows.[...]

  • Страница 21

    DC control voltage input system lens (Set lens switch to DC.) Flangeback adjustment Adjust the flangeback if the focus cannot be adjusted after installing or replacing the lens, or at the wide and telephoto extremes of a zoom lens. Open the lens iris and adjust as described below. 1. Fixed focus lens Set the lens focus ring to infinity and pickup a[...]

  • Страница 22

    Camera mounting Important: Be sure to use the proper mounting screw. See below. Type : U1/4-20 Length: 8 mm maximum If the camera mounting screw of the tripod adaptor exceeds 8 mm, the camera can be damaged internally. Conversely, if the screw is too short, the camera will not be securely fastened and there is risk of dropping, damage and possible [...]

  • Страница 23

    Setting menu description The camera settings and adjustments can be changed to accommodate usage conditions. When connected to a monitor, convenient on-screen menus facilitate checking and changing the settings and adjustments. The setting menus are composed as follows. Setting menu composition 11[...]

  • Страница 24

    Menu operations Five rear panel Setup buttons are used to shift the cursor and select items from the menus. (1) Up button Shifts the cursor upwards (2) Down button Shifts the cursor downwards (3) Left button Shifts the cursor toward the left (4) Right button Shifts the cursor toward the right (5) Set button Press center button to display the main m[...]

  • Страница 25

    Main menu 1) Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU on the monitor screen . Main menu 2) Check the present settings at the MAIN MENU. 3) If changes are unnecessary, shift the cursor to the END position and press the Set button to return the normal video screen. Note: In absence of button operation, the menu display [...]

  • Страница 26

    Text display A maximum of 24 alphanumeric characters (1 line) can be displayed on the screen. TEXT DISPLAY ON/OFF can be selected at the MAIN MENU. 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2 )Change the SET indication from CLOSE to OPEN (to enable memory write). 3 )Press the Down button to position the cursor at T[...]

  • Страница 27

    2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to LIGHT CONTROL and press the Set button to display the LIGHT CONTROL MENU. Light control menu Three control modes are available in combination with the AGC operation. The LENS mode is established a[...]

  • Страница 28

    When an automatic electronic shutter is activated, the following phenomena may be observed. In such cases, change to other mode. l Strong smear or blooming is observed when objects are illuminated by strong illumination like a spot light. l Flickers or change in color are observed on the screen. Â AES & LENS mode: In this mode, the automatic e[...]

  • Страница 29

    image. At the same time, high luminance components are compressed , thus avoiding obscured black and white fogging in the resulting image. Engaging the function also engages gamma correction. When area 1 is selected at the LIGHT CONTROL MENU while this function is engaged, the function is automatically switched OFF if strong light enters the backgr[...]

  • Страница 30

    Note: Select from among 8 areas when using a DC control voltage input type lens; select from among 3 horizontal areas (dotted outline in figure) when using a video signal input type lens. Sensing area positions l Video level setting Set the video level only when using a DC control voltage input type lens. The factory setting is standard. To change [...]

  • Страница 31

    When the set button is pressed with the desired photometric area displayed, the video signal level adjustment scale appears. Backlight correction When strong backlight enters the lens, the lens iris closes accordingly, and the other objects become dark. The backlight correction function is provided for this camera. With this function, the signal le[...]

  • Страница 32

    Note: Although the sensitivity increases when the maximum gain is increased, noise can increase in dark scenes or during sensitivity boost operation. If noise is objectionable during sensitivity boost operation, reduce the maximum gain or set AGC to OFF. When set to 31dB, if the scene darkens to where the gain reaches 21dB, video level fluctuation [...]

  • Страница 33

    ATW: Auto-tracking white balance The white balance mode is set to auto-tracking at the factory. Set the cursor to ATW and press the Set button. ATW and preset (AWC) modes, the white balance is automatically controlled in the color temperature range of 2500 K to8000 K. Note: The ATW may not operate correctly in the following types of cases. In such [...]

  • Страница 34

    a) Press the up (down) direction button to return to the white balance mode. b) Press the left (right) direction button to set the cursor to AWC, then press the Set button. c) Again pickup a white object, but which fills a larger portion of the scene, then press the Set button. MANUAL: Manual white balance 1) Press the left (right) direction button[...]

  • Страница 35

    Shutter speed setting Shutter speed selection 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to SHUTTER SPEED to flash the shutter speed indication. Use the left (right) [...]

  • Страница 36

    Sync mode 1 )Press the Set button for longer than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Position the cursor to SYNC MODE and press the Set button to display the menu. Sync mode menu (internal sync) To operate from externa[...]

  • Страница 37

    Exposure control menu Exposure setting The Sens Up function increases the CCD exposure time and stores the image in an internal video memory. 1 )Press the Set button for more than 2 seconds to display the MAIN MENU. 2) Position the cursor at SET and press the left (right) direction button to change CLOSE to OPEN in order to save the setting. 3) Pos[...]

  • Страница 38

    2) To change the multiple, set the cursor to MANUAL and press the Set button (the multiple cannot be changed in the AUTO or OFF modes). When the multiple (16) flashes, it can be changed by using the left (right) direction button. Since the video level also changes, set the multiple for the optimum brightness, then press the Set button. Facrory sett[...]

  • Страница 39

    l Noise reduction This function reduces noise in the picture during high sensitivity operation. Factory setting is ON. Noise reduction can be set during the MANUAL or AUTO sensitivity mode. At the sensitivity select menu, MANUAL or AUTO. Press the up (down) button to flash NR, then press the left (right) button to select ON/OFF. Finally, press the [...]

  • Страница 40

    depressed to shift the image center toward the left. Press the Set button to set and shift the cursor to PAN. TILT (shift zoom center vertically) Set the cursor to TILT and press the right button (DOWN flashes). Hold the button depressed to shift the image center downwards. Press the left button (UP flashes). Hold the button depressed to shift the [...]

  • Страница 41

    Color temperature and white balance Color temperature is one of the properties of light. The unit is Kelvin(K), with 0 K equivalent to -273 ° C. The color temperature of a light source is related to the type of illumination and sky conditions. It is not directly related to brightness. A high color temperature is bluish, while a low color temperatu[...]

  • Страница 42

    Remote control operation The K550 contains a built-in RS-232C driver that allows menu operations by remote control. The following items can be set by remote (e.g., computer) control. l ID number:ON/OFF l Composing ID number In addition to composing text, a camera identification number can be assigned. l TEXT DISPLAY:ON/OFF l Locating text l Composi[...]

  • Страница 43

    The enhancer is fixed during EXPOSURE operation. Even if the setting is adjusted, the enhancer function does not change. l Negative/Positive select The data transfer rate can be selected for either 9600 bps or 2400 bps. To change the setting from 9600bps to 2400bps, switch off the camera power. then hold the right direction button depressed and swi[...]

  • Страница 44

    Main specifications 1 Color system PAL 2 Pickup element Interline transfer type CCD Total pixels 795(H )596(V) Effective pixels 752(H )582 (V) Scanning area 6.47 (H) 5 4.83 (V) mm Cell size 8.6 (H) 5 8 .3 (V) m 3 Scanning system 2:1 interlace 4 Scanning frequency Hor. 15.625 kHz Vert. 50 Hz 5 Sync system Internal/ external(automatic switching) 6 Si[...]

  • Страница 45

    Coupling coil impedance Damper: 1150 Ω ± 10 % Drive : 190 Ω ± 10 % 16 Backlight compensation Activated automatically with the photometric area No. 1. 17 Electronic shutter speeds 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 second 18 Text display 24 alphanumeric characters 19 Noise reduction Effective only in the long exposur e [...]

  • Страница 46

    Supplied accessories Operation manual 1 34[...]

  • Страница 47

    Contents Remote interface and video output switches(see Insert) Remote interface switching Camera disassembly Remote interface switch setting Video out switching Camera disassembly Video output switch se tting Option unit connection(see Insert) 2 wire unit installation Camera disassembly 2 wire unit and adaptor board assembly 2 wire unit installati[...]

  • Страница 48

    Remote interface and video output switches Camera internal switches can select the remote interface system and video output format. 1. Take off top cover Take out 5 screws and remote the top cover. 2. Remove PROC/MEN unit Take out 2 screws and disconnect 2 flat cables. Lift and slide the board toward the front to remove. Remote interface selection [...]

  • Страница 49

    Change switch settings Refer to the following description and figures and change the switch setting as required. Refer to the figure and set the remote interface switches according to the remote interface system. Note: Factory setting is for RS-232C. [A ] : When remotely operation multiple cameras via RS-485, except for the final camera, remove the[...]

  • Страница 50

    Video output selection l The camera video output format can be selected for VBS, Y/C, or 2-wire output(optional unit). l Refer to the figure and set the video output switches as required. Note: Factory setting is VBS/GL in. Be sure the rear panel GL 75 Ω switch is OFF except when setting VBS/GL in. [A]: External sync operation only with VBS/GL in[...]

  • Страница 51

    Option unit connection Camera disassembly 1) Remove top cover. Take out 5 screws and remove the top cover [A]. 2) Remove the PROC/MEN unit [B]. Take out 2 screws and disconnect 3 flat cables. Raise the board towards the lens side and slide it forward to remove the board. 3) Remove the REG/SG unit [C]. Take out 2 screws and disconnect 1 flat cable. [...]

  • Страница 52

    2 wire unit installation 1) Install the 2 wire unit. Secure board bracket [K] to the bottom frame with 3 screws. Attach the 2 wire [J] to the board bracket with 3 screws. 2) Assemble the camera. Connect the lead connector [I] to the REG/SG unit [C]. 3) Set video output switch for 2 wire output(see Video output selection). Note: Be sure to disconnec[...]