Elitair COOKER HOOD PN-36 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Elitair COOKER HOOD PN-36. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Elitair COOKER HOOD PN-36 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Elitair COOKER HOOD PN-36 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Elitair COOKER HOOD PN-36, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Elitair COOKER HOOD PN-36 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Elitair COOKER HOOD PN-36
- название производителя и год производства оборудования Elitair COOKER HOOD PN-36
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Elitair COOKER HOOD PN-36
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Elitair COOKER HOOD PN-36 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Elitair COOKER HOOD PN-36 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Elitair, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Elitair COOKER HOOD PN-36, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Elitair COOKER HOOD PN-36, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Elitair COOKER HOOD PN-36. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HO TTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Man ual do usuário I D E F GB NL P[...]

  • Страница 2

    - 2 -[...]

  • Страница 3

    - 3 - D 150 505 : 950 445 355 190 F E M S C G F A L 90° 490 G Z H B P E F 32 25 20 100 150 25 67 115 150 350 224 45 P 45 B A C 505 523 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4[...]

  • Страница 4

    - 4 -[...]

  • Страница 5

    - 5 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all'es[...]

  • Страница 6

    - 6 - meno prolungato della cappa, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro grassi. Il filtro (C) deve essere applicato al gruppo aspirante posto all’ interno della cappa centrandolo ad esso e ruotandolo di 90 gradi fino allo scatto d’ arresto. Per questa operazione rimuovere la griglia (G) . Chiuder[...]

  • Страница 7

    - 7 - GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside), filtering version (air circulation on the inside). SAFETY PRECA UTION 1. T ak[...]

  • Страница 8

    - 8 - • FITTING THE HANDLE (OPTIONAL) Position the handle (M) and the two right (D) and left (S) supports, as indicated in fig. 1, and secure to the hood using the screws provided. • CHANGING FROM EXHAUSTING HOOD TO FILTERING ONE In order to make this change (possible also after the use of the exhausting system), demand a set of carbon filters [...]

  • Страница 9

    - 9 - • Debe instalarse el aparato a una altura mínima de 650mm de las placas de cocción. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para eva- cuar los humos de [...]

  • Страница 10

    - 10 - será introducido en el ambiente a través de los agujeros en la parte anterior de la campana. Los filtros no son lavables o regenerables, y deben sustituirse cada cuatro meses al máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado de la campana, del tipo de cocina y de la frecuencia con la cual se limpia el fi[...]

  • Страница 11

    - 11 - GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de[...]

  • Страница 12

    - 12 - cuisinière et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Le filtre ( C ) doit être appliqué au groupe aspirant, qui est à l’intérieur de la hotte en le centrant et en le tournant de 90 degrés jusqu’au déclenchement d’arrêt. Pour cette operation soulever la grille ( G ). Fermer la sortie supérieure et postérieure d’a[...]

  • Страница 13

    - 13 - DEUTSCH D ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Ge- brauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für even- tuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Ge- rät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftaus- scheidung nach außen), Fitrationsversion (in[...]

  • Страница 14

    - 14 - • MONTAGE DES GRIFFES (SONDERZUBEHÖR) Den Griff ( M ) und die beiden Halterungen rechts ( D ) und links ( S ) wie auf der Abbildung 1 gezeigt auflegen und mit den entsprechenden Schrauben an der Haube anbringen. • UMBAU DER ABZUGSHAUBE IN UMLUFTHAUBE Zur Durchführung dieses Umbaus - Abb.4- (auch nach Gebrauch der Abzugshaube möglich) [...]

  • Страница 15

    - 15 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud. Het boekje bewaren voor verdere raadpleging. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtr[...]

  • Страница 16

    - 16 - • MONTAGE GLAS DAMPSCHERM Plaats het glas van het dampscherm compleet met steunen ( V ) zoals aangegeven op fig. 1, en bevestig het aan de wasemkap met de daarvoor bestemde schroeven. • MONTAGE HANDGREEP (OPTIE) Plaats de handgreep (M) en de twee steunen ( D ) rechts en ( S ) links, zoals aangegeven op fig. 1 en bevestig hem aan de wasem[...]

  • Страница 17

    - 17 - PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con- servar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterio[...]

  • Страница 18

    - 18 - purificar o ar que será reintroduzido no ambiente através dos furos situados na parte frontal da coifa. Os filtros não podem ser lavados nem regenerados, devendo ser subs- tituídos a cada 4 meses no máximo. A saturação do carvão activo depende da utilização mais ou menos prolongada da coifa, do tipo de fogão e da regularidade com [...]

  • Страница 19

    - 19 -[...]

  • Страница 20

    3LIK0124[...]