Electrolux WASL7M102 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux WASL7M102. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux WASL7M102 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux WASL7M102 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux WASL7M102, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux WASL7M102 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux WASL7M102
- название производителя и год производства оборудования Electrolux WASL7M102
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux WASL7M102
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux WASL7M102 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux WASL7M102 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux WASL7M102, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux WASL7M102, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux WASL7M102. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu ce mode d‘emploi! Mettere in funzione l’apparecchio solo dopo aver letto queste is[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Electrolux-Wasch - maschine entschieden haben. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Quali tätsansprüche sowohl in der Ent wick lung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer. Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen un[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    Inhaltsverzeichnis V erwendete Symbole 6 Entsorgungshinweise X Verpackung des Neugerätes 6 X Entsorgung des Altgerätes 6 Sicherheitshinweise 6/7 So waschen Sie richtig und umweltfreundlich X Wasserhärte 8 X Waschmittel 8/9 X Enteckung 9 X Waschtipps 9 Gerätebeschreibung X Bedienungs- und Anzeigefeld 10 X Waschmittelschublade 11 Inbetriebnahm[...]

  • Страница 6

    6 V erwendete Symbole signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen X verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen  kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine nützliche Hinweise Entsorgungshinweise V erpackung des Neugerätes Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmaterial ist kein Spielze[...]

  • Страница 7

    7 Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest ge- schraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät auslaufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungs- gefahr. Beim Betreiben der Waschmaschine auf einer Höhe über 2000m über Meer muss unbedingt die Temperatur- begren zung aktiviert werden, um ein Sieden zu vermei - den (siehe Serviceanle[...]

  • Страница 8

    8 So waschen Sie richtig und umweltfr eundlich W asserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Französische Härte Deutsche Härte °fH °dH Weich 0 – 15 0 – 8 Mittel 15 – 25 8 – 14 Hart > 25 > 14 Falls Sie diese nicht kennen, fragen Sie auf Ihrer Gemeinde verwaltung [...]

  • Страница 9

    9 Weichspüler , Formspüler In Fach einfüllen. Markierung «max» nicht über - schreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt «Veredeln» eingespült werden. Dicküssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Saugheber nicht ve[...]

  • Страница 10

    10 Gerätebeschr eibung Bedienungs- und Anzeigefeld Programme 1 Spezialprogramme 2 Buntwäsche 20°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Buntwäsche 60° / 95°C Zusatzfunktionen 5 Schonprogramm für Pegeleicht 6 Expressprogramm 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl / Spülstopp 9 Sprachwahl 10 Super Finish 11 Vorwaschen / Intensiv 12 Startzeitvorwahl 13 Prog[...]

  • Страница 11

    11 Waschmittelschublade X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch oder Pegemittel in Fach I , II oder einfüllen: Fach I : Waschmittel für Vorwäsche und Einweichen. Fach II : Waschmittel für Hauptwäsche, Bleich mittel, Baukasten waschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Fach : Pegezusätze f?[...]

  • Страница 12

    12 Waschen Programmübersicht Standar dprogramme Pege kennzeichen max. Wäsche- menge Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser - verbrauch ca. Liter Strom- verbrauch ca. kWh 8 kg Buntwäsche 20 ° C X leicht verschmutzte farbige Baumwolle, nicht te[...]

  • Страница 13

    13 Spezialpr ogramme Pege kennzeichen max. Wäsche- menge Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser - verbrauch ca. Liter Strom- verbrauch ca. kWh 2,6 kg Handwäsche 20 ° C X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische 1x 39 49 0,1 2,6 kg [...]

  • Страница 14

    14 V erbrauchswerte Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm - dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er - mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10 % sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis - tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend. W armwasseranschluss Bei Wa[...]

  • Страница 15

    15 Programm starten X Starttaste antippen.  Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab. Bei aktiver Kindersicherung: X Starttaste gedrückt halten und Schnellgangtaste betätigen. Programmzeit / Pr ogrammstand Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmschritte und die Restzeit im Display angezeigt. Progra[...]

  • Страница 16

    16 Spezialpr ogramme Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 8 Spezial- programme. Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert un - bedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln. Spezialprogramm wählen X Durch ein- bis siebenmaliges Antippen dieser Taste kann eines der Spezialprogramme gewählt werden.  D[...]

  • Страница 17

    17 Zusatzpr ogramme X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen / Zusatzprogramme wählen». Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer individuellen Programmgestaltung. Durch die Wahl eines oder mehrerer Zusatzprogramme können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweili - gen [...]

  • Страница 18

    18 T emperaturabsenkung Durch mehrmaliges Antippen der Taste «Wasch tempe- ratur» kann die Waschtemperatur in Schritten von 10 °C (oberhalb 80 °C um 15 °C) reduziert werden. Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch wäh - rend den ersten zwei Minuten des laufenden Programms verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch eine V[...]

  • Страница 19

    19 W aschprogramme Schleuderdr ehzahlen in in Umdrehungen / Minute Aus 1. Red.- Stufe 2. Red.- Stufe Koch- / Buntwäsche 1500 1200 1000 Pegeleichtwäsche 800 800 600 Feinwäsche 600 600 400 Wolle 800 600 400 Spezialprogramme 600 600 400 Uhrzeiteinstellung (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt) + Mit der Taste können die Stunden und mit der Tas[...]

  • Страница 20

    20 LCD-Helligkeit (ab Werk 220 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann die Helligkeit der Schrift auf dem Display verändert werden. LCD-Kontrast ( ab Werk 41 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann der Kontrast auf dem Display verändert werden. Summer -Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2 ) «Erweiter[...]

  • Страница 21

    21 Reinigung und Pege Hygieneprogramm Dieser Waschautomat ist mit einer Hygieneanzeige und einem Hygieneprogramm ausgerüstet. Dieses Programm ermöglicht einen Hygiene-Reini gungs- prozess der Maschine. Dies ist vor allem dann zu empfeh - len, wenn ein Mitbewohner oder eine Mitbewohnerin vor Ihnen mit weniger als 60°C gewaschen hat. Das Gerät[...]

  • Страница 22

    22 3. Nehmen Sie den Einsatz heraus. 4. Reinigen Sie Fächer und Einsatz unter iessendem Wasser. 5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel schub- lade ein. 6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Notentleerung Eine Notentleerung ist notwendig, wenn:  Die Störungsmeldung «WASSERABLAUF PRÜFEN» erscheint.  Die [...]

  • Страница 23

    23 Siebe im W asserzulauf reinigen Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genü - gend Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung «WASSERZULAUF PRÜFEN» wird angezeigt. Die Siebe benden sich in der Schlauchverschraubung am Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes. Reinigu[...]

  • Страница 24

    24 Störungen Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro gerä- ten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge - führt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erheb liche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden. Im folgenden sind kleine Störunge[...]

  • Страница 25

    25 Störungsmeldungen / Cash-Card Die nachstehenden Störungsanzeigen stehen im Zusam- men hang mit der Cash-Card. «F ALSCHE KARTENSEITE» X Cash-Card mit - Symbol nach oben einschieben. «KARTE LEER ODER SALDO ZU KLEIN» X Geladene Cash-Card benutzen. «CASH-CARD UNGÜL TIG» X Die verwendete Cash-Card ist nicht zugelassen. Zuständige Betreuungs[...]

  • Страница 26

    26 W aschen und W aschr esultat W aschmittelreste in der W aschmittelschublade:  Feuchtes oder verklumptes Waschmittel: Waschmittel- schublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrock - nen. Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel füllen und zur Wäsche in die Trommel geben.  Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt: Einsatz in [...]

  • Страница 27

    27 Schleudern und Lärm: Pumpengeräusch:  Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer- saugen» der Laugenpumpe sind normal. Mehrmaliges Schleudern:  Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht er - kannt und durch mehrmaliges Anschleudern diese Un - wucht beseitigt. Schleuderergebnis nicht gut:  Das Unwuchtkontrollsystem hat eine [...]

  • Страница 28

    28 Notizen / Notes[...]

  • Страница 29

    Contents Used symbols 30 W aste disposal advice X Packaging from your new machine 30 X Disposal of your old machine 30 Safety information 30/31 How to wash correctly and envir onmentally friendly X Water hardness 32 X Detergents 32/33 X Stain removal 33 X Washing tips 33 Machine description X Control and display area 34 X Detergent drawer 35 X Firs[...]

  • Страница 30

    30 Used symbols Safety information and warnings X indicates work steps which must be executed one after the other  enumerations, general useful hints Waste Disposal Advice Packaging from your new machine Dispose of all packaging materials properly. Packaging materials are not toys. Processing and reuse saves raw materials and reduces waste vo[...]

  • Страница 31

    31 Check that the pump cover is inserted and fastened securely. Otherwise water can leak from the machine and cause a slipping or scalding hazard. When operating the washing machine at 2000 m above sea level, it is absolutely imperative to activate the tem pe rature limiter to prevent the water from boiling (see service instructions or ask the cust[...]

  • Страница 32

    32 How to wash corr ectly and envir onmentally friendly W ater hardness Water hardness plays an essential role in washing and it is divided in the following groups: French hardness German hardness °fH °dH Soft 0 – 15 0 – 8 Medium 15 – 25 8 – 14 Hard > 25 > 14 If you do not know it, ask your local government. Detergents You can use a[...]

  • Страница 33

    33 Fabric softener , fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will ow out through the overow. Before adding thick fabric softener add water and stir to ensure that it is free of lumps so that the siphon does not get blocked. Bleach, stain removal salt Powder bleaches and stai[...]

  • Страница 34

    34 Machine description Control and display ar ea Programmes 1 Special programmes 2 Coloureds 20°C 3 Coloureds 40°C 4 Coloureds 60° / 95°C Additional functions 5 Gentle programme for easy care fabrics 6 Express programme 7 Washing temperature 8 Spin speed / Rinsing stop 9 Select-language 10 Super Finish 11 Pre-wash / Intensive 12 Start time pres[...]

  • Страница 35

    35 Detergent Drawer X Pull out the detergent drawer until it reaches the stop. Add detergent or conditioner to sections I , II or . Section I : Detergent for prewash and soaking. Section II : Detergent for the main wash, bleach, modular detergent, starch, water softener for soap programme. Section : Conditioning additives for the last rinse, e.g. f[...]

  • Страница 36

    36 Standar d programmes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 8 kg Coloureds 20 ° C X lightly soiled coloured cotton, non-colourfast dyed X Jeans, jumpers 59 / 24* 72 0,3 8 kg Coloureds 40 [...]

  • Страница 37

    37 Special pr ogrammes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 2,6 kg Hand wash 20 ° C X Fabrics made of hand washable wool or wool mixture 1x 39 49 0,1 2,6 kg Wool 30 ° C X Wool mark statin[...]

  • Страница 38

    38 Consumption values The consumption values and programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluctuations of up to 10 % are pos- si ble. Reduced mains connection On machines with reduced mains connection, the pro gramme times will be extended accordingly. Hot water supply In the case of washing[...]

  • Страница 39

    39 Starting the programme X Lightly press the Start button.  The pilot lamp illuminates and the programme runs through automatically. With child lock activated: X Hold down the Start button and actuate the Quick Wash button. Programme time / pr ogramme status The individual programme steps and remaining time are displayed during the washing p[...]

  • Страница 40

    40 Special pr ogrammes Your washing machine also offers you 8 special pro- grammes. The specic procedures of some programmes make the proper dosing of detergent and detergent aids imperative. Selecting special programmes X One of the special programmes can be selected by pressing this button several times up to seven.  The control light comes[...]

  • Страница 41

    41 ecoPlus programme The ecoPlus programme can be selected for Coloureds 40 °C / 60 °C / 95 °C and Easy care 40°C / 60 °C / 95 °C. It is especially energy-saving and achieves the same washing result through a special washing technique and longer washing time. The ecoPlus programmes are selected as follows: Programme Buttons Coloureds 40°C 2x[...]

  • Страница 42

    42 Money-saving tip If the laundry is to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed since well-drained laundry needs much less energy and time for machine drying. Rinsing stop The «Rinsing stop» function is used to avoid creasing of sensitive fabrics. The laundry is held in the last rinse water. Select rinsing stop by reducing the spin [...]

  • Страница 43

    43 Time (the clock is not set ex factory) + The hours can be set using the button and the minutes using the button. Language (ex factory DEUTSCH ) To change language press the select-language button or press + ÷ This setting is temporarily valid for the selected pro - gramme and reverts back to the default language a few minutes after completion o[...]

  • Страница 44

    44 Standby function (ex factory ON ) Select «Extended basic settings»! When the standby function is switched on, the controls switch off when wash programme is running or laundry weighing is carried out in energy saving mode. The dis - play will show «ZZZ». Optical interface (ex factory OFF ) Select «Extended basic settings»! If the optical i[...]

  • Страница 45

    45 Cleaning the drum Rust marks caused by metal parts standing still for lengthy periods can be removed with a chlorine-free cleaning product (look at the description of the ingre- dients on the pack). Never use steel wool! W ater supply hose Only for machines without water stop. To avoid water damage, we recommend having this checked by a specia l[...]

  • Страница 46

    46 Emergency emptying Emergency emptying is necessary if:  The error message «CHECK DRAIN» appears.  The pump is blocked by a foreign body (e.g. buttons, paper clip, uff) and the water cannot be pumped out. Up to 20 litres can ow from a blocked pump. Have a bucket ready. Risk of scalding! Allow hot detergent solution to cool. Emptying[...]

  • Страница 47

    47 Cash-Car d Inserting the Cash-Card Insert the Cash-Card with the -symbol facing up wards. In the display will appear in succession the amount stored on the Cash-Card, the amount on account which will be deducted, as well as the new Cash-Card balance. Any remaining credit balance stored in the machine will be set off. If the amount available on t[...]

  • Страница 48

    48 X In future, please reduce the detergent quantity (if re quired use washing powder instead of liquid deter - gent). «WA TER LEVEL TOO HIGH»  Too much foam in the washing machine, spinning has not been effected. There are two possibilities to solve the problem: a) Press the Start button and then interrupt the pro- gramme by pressing the Quic[...]

  • Страница 49

    49 Machine with drain valve:  The door will open. W ashing and washing result Detergent residue in the detergent drawer:  Damp or clumpy detergent: Dry the detergent drawer before adding detergent. Use dosing aids for compact or liquid detergents. Add the detergent to the dosing aid and put it in the drum with the laundry.  The divider for[...]

  • Страница 50

    50 Machine leaks, puddles and/or water stains form on the oor: X Detergent dose too high. Reduce detergent dose in the future. X Check whether the supply and drain hose connec - tions are watertight and have been effected properly. Spinning and noise Pump noise:  No malfunction! Intake noise and «Emptying» noise (i.e. when the tank is sucke[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Serv izio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Z ürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona I[...]