Electrolux UltraEnérgica ZS345 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux UltraEnérgica ZS345. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux UltraEnérgica ZS345 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux UltraEnérgica ZS345 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux UltraEnérgica ZS345, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux UltraEnérgica ZS345 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux UltraEnérgica ZS345
- название производителя и год производства оборудования Electrolux UltraEnérgica ZS345
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux UltraEnérgica ZS345
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux UltraEnérgica ZS345 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux UltraEnérgica ZS345 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux UltraEnérgica ZS345, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux UltraEnérgica ZS345, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux UltraEnérgica ZS345. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UltraEnergica BUL БРОШУР А С ИНСТРУКЦИИ CRO KNJIŽICA S UPUT AMA CZE PŘÍRUČKA K POUŽITÍ DAN VEJLEDNING DE ANLEITUNG ENG INSTRUCTION BOOK ESP LIBRO DE INSTRUCCIONES EST KASUTUSJUHEND FRA MODE D’EMPLOI GRE ΒΙΒΛΊΟ Ο ΔΗΓΙΏΝ HUN HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I TA ISTRUZIONI LA TV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJ?[...]

  • Страница 2

    UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 2 7/7/2014 10:58:57 AM[...]

  • Страница 3

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 3 Преди да започнете • Разопаковайте вашия мод ел UltraEnergica и системат а и проверете дали всички принадлежности са налице.* • Моля, прочетете инструкциит е за работа.[...]

  • Страница 4

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 4 Üzembe helyezés előtt • Csomagolja k i az UltraEnergica porszívót és az rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék hiánytalanul megvan-e.* • Olvassa el a használati útmutatót. • Fordítson különös gyelmet a Biztonság i előírások című fejezetre . * A tartozéko[...]

  • Страница 5

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 5 Пре коришћења • Распакујте у сисивач UltraEnergica и све д одатке и проверите да ли су сви додаци на броју .* • Паж љиво прочитајт е упутство. • Посебну пажњу обрати те н[...]

  • Страница 6

    6 6 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Изисквания и предупреждения за бе зопасност* Т ози уред мож е да бъде използван от д еца над 8 го дишна възраст , как то и лица с намалени физически, се тивни и умст?[...]

  • Страница 7

    7 7 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Sigurnosni zahtjevi i upoz orenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i r ade po uputama koje se o[...]

  • Страница 8

    8 8 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Bezpečnostní požadavky a var ování T ento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičný ch zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozor em nebo vedením, kter é[...]

  • Страница 9

    9 9 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Sikkerhedskrav og -adv arsel Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfar ing eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i a t bruge apparatet på en sik[...]

  • Страница 10

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 10 Sicherheitsanfor derung und W arnung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit mangelnder Er fahrung und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet werden, w enn sie durch eine für ihr e Sicherheit [...]

  • Страница 11

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 11 Safety requirement and w arning This appliance can be used by childr en aged from 8 y ears and above and persons with r educed ph ysical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been g iven supervision or instruc tion concerning use of the appliance in a sa[...]

  • Страница 12

    12 12 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Requisito y advertencia de seguridad Este aparat o pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas , sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y c onocimientos sucientes para manejarlo , siempre que cuenten con instruc[...]

  • Страница 13

    13 13 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Ohutusnõuded ja hoiatamine Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse v õi vaimupuudega inimesed või kogemuste ega t eadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja neid juhenda takse seadme tur valise kasutamise osas ning nad mõistavad seadm[...]

  • Страница 14

    14 14 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Précautions de sécurité et a v ertissement Cet appar eil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacit és physiques , sensorielles et mentales sont r éduites ou dont les connaissances et l’ expérience sont insusantes , à condition [...]

  • Страница 15

    15 15 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Απαιτήσεις κ αι προειδοποιήσεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών κ αι άνω κ αι από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθ[...]

  • Страница 16

    16 16 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Biztonsági kö v etelmén yek és gy elmeztetések Korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideért ve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használa tában nem jár tas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztons?[...]

  • Страница 17

    17 17 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatur a può essere usata da bambini a par tire dagli 8 anni e da adulti con limitat e capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’appar ecchiatur a, solamente se sor vegliati o se son[...]

  • Страница 18

    18 18 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Drošības prasības un brīdinājums Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu , ja tos uzrauga, tie ir instruēti par ierīces dr ošu lietošanu un izprot pot enciālo[...]

  • Страница 19

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 19 Saugos reikalavimai ir įspėjimas Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba pr otinių negalių arba patir ties bei žinių trūkumo, jeigu jie yr a prižiūrimi arba instruktuojami, k aip saugiai naudoti šį prietaisą, i[...]

  • Страница 20

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 20 V eiligheidsvereiste en w aarschuwing Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over[...]

  • Страница 21

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 21 Sikkerhetskrav og f orholdsregler Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med r eduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnsk ap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke far er s[...]

  • Страница 22

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 22 Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeż enie Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o og raniczon ych zdolnościach zycznych, sensoryczny ch lub umysło wych, a także nieposiadające odpo wiedniej wiedz y lub doświadczenia, jeśli będą one nadzoro wane lub zos[...]

  • Страница 23

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 23 A visos e requisit os de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiv erem r ecebido super visão ou instruções relativ as à utilização d[...]

  • Страница 24

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 24 Cerin ţă şi av ertisment de siguranţă Acest apar at poate  utilizat de c opiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi zice , senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele făr ă cunoştinţe sau experienţă doar sub supra vegher e sau după o scur tă instru[...]

  • Страница 25

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 25 Меры предосторожности Данный прибор может эксплу атирова ться детьми старше 8 лет и лицами с ог раниченными физическими, сенс орными или умственными способност[...]

  • Страница 26

    26 26 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Bezpečnostné požiadavky a výstrah y T ento spotrebič môžu použív ať deti staršie ako 8 rokov a osob y so znížen ými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozor om inej osoby , alebo ak boli inou osob[...]

  • Страница 27

    27 27 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp V arnostne zahtev e in opozorila T o napravo lahko uporabljajo otr oci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi t elesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjk anjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali č e so dobile ustrezna nav odila glede varne uporabe napra ve [...]

  • Страница 28

    28 28 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp T urvaohjeet ja varoitukset Alle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henk iset ky vyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän t[...]

  • Страница 29

    29 29 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Säkerhetskra v och varning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fy sisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande er farenhet och kunsk ap , om de övervak as eller instrueras beträande hur produkt en anv ?[...]

  • Страница 30

    30 30 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Emniyet ger eksinimleri ve uy arıları Bu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakk ında talimat verilerek gö zetim altında veya bilgilendirmek şartıyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ziksel, duyumsal v eya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi v e deneyi[...]

  • Страница 31

    31 31 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp У с лови и упозорењ а у вези са безбедношћу Овај уре ђ ај могу да користе деца стари ја од 8 г одина, особе са смањеним физичким, чу лним или менталним способности[...]

  • Страница 32

    32 Over view of the vacuum cleaner 2 6 4 9 10 15 12 13 11 14 8 7 3 1 5 UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 32 7/7/2014 10:59:04 AM[...]

  • Страница 33

    33 33 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Описание на вашия UltraEnergica: 1. Г орна дръжка 2. Поставка на кабела 3. Регулиране на мощността* 4. Ст опорен винт 5. К онтейнер за прах 6. Ф илтър 7. Накрайник за килими/тв?[...]

  • Страница 34

    34 34 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Az UltraEnergica felszer elése 1. Felső n yél 2. Kábeltar tó 3. T eljesítményszabályozó* 4. Zárócsavar 5. Portartály 6. Szűrő 7. Szőnyeg-/kemén ypadló-szívófej 8. Hosszabbítócső 9. Parketta-szívóf ej* 10. T ur bó szívófej* 11. T ömlő* 12. Réstisztító* 13. Pork[...]

  • Страница 35

    35 35 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 1. Auspacken und Z usammenbau. Oberes Stabelement vorsichtig in das Gerä te Unterteil einsetzen. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. 1. Αποσυσκευασία και συναρμολ όγηση. Εισάγετε με προσοχή την επάνω λαβή στο κ [...]

  • Страница 36

    36 36 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 4. Saugleistung durch Einstellen der Leistungsregler am Gri anpassen.* 4. Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση ισχύος πάνω στη λαβή.* 4. Регулирайт е смукателна та мощност [...]

  • Страница 37

    37 37 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 3. Verwenden der T extil-T urbodüse*. Die T ex til- T urbodüse eignet sich zum Entfernen von S taub auf Geweben, Möbeln, Autositzen oder Treppenstuf en mit T eppichbelag. 3. Χρήση του ακ ροφυσίου turbo υφασμάτινων επιφανειών*. Το ακροφύσιο[...]

  • Страница 38

    38 38 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 6. T extil- Turbodüse am Schlauch anbringen, während der Staubsauger mithilfe des Schulterriemens gehalten wird. 6. Συνδέστε το ακροφύσιο T urbo υφασμάτινων επιφανειών στον εύκαμπτο σωλή να , κρατώντας τη σκούπα α?[...]

  • Страница 39

    39 39 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 7. Verwendung des Verlängerungsrohrs: Düse zum Reinigen unter Betten oder Möbel–stücken auf Verlängerungsdüse auf setzen. 7. Χρήση του σωλήνα π ροέκτασης: Σ υνδέστε το ακροφύσιο στο σωλήνα προέκτασης για κ αθαρισ[...]

  • Страница 40

    40 40 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv For optimum performance check the 3 pow er levels during use . * (1 = Lowest mode , 3 = Highest mode) Um die optimale Saugleistung einzustellen, regeln Sie die Leistung beim Staubsaugen über die 3 Leistungsstufen. * (1 = Normalbetrieb, 3 = Maximale Leistung) За оптимална рабо[...]

  • Страница 41

    41 41 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Препоръ чителна = Preporučeno Doporučená Anbefales Empfohlen Recommended Recomendado Soovituslik Recommandée Σ υνιστώμενο Ajánlott Consigliato Ieteicams A. * E. B. F. ! * C. G. D. * * * * * * * * >15mm UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 41 7/7/2014 10:59:20 [...]

  • Страница 42

    42 42 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Dust emptying 1. Entleeren des Staubbehälters: V err iegelung önen, um Staubbehälter freizugeben. F ilterhalter herausnehmen und Staubbehälter entleeren. 1 . Άδειασμα του περιέκτη σκ όνης: Ανοίξτε το μόινταλο για να απελευθερώσ[...]

  • Страница 43

    43 43 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Replacing the filter 4. Filter dur ch Entfernen von gr oben Partikeln und V erschmutzungen reinigen. Anschließend den Filter un ter lauwarmem W asser reinigen und trocknen lassen, bevor er erneut eingesetzt wird. 4. Καθαρίστε το φίλτ ρ ο αφαιρώντας τα μεγαλ[...]

  • Страница 44

    44 44 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 1. Reinigung der T urbobürste. Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Bürste verwickelte F äden etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden. 1. Καθαρισμός του εξαρτήματ ος turbo. Απ οσυνδέστε το ακροφύσιο από την ηλεκ?[...]

  • Страница 45

    45 45 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv T urbodüse nicht auf F ellvorlegern, T eppichen mit langen Fransen oder mit Gesamthöhe über 15 mm verwenden. Μη χρησιμοποιείτε το ακροφύσιο turbo σε ταπέτα από δέρμα ζώων , χαλάκια με μακριά κρόσσια ή χαλιά με π[...]

  • Страница 46

    46 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv T roubleshooting Прахосмукачка та не тръг ва • Проверете дали кабелъ т е включен в захранването. • Проверете дали щепселъ т и к абелъ т не са повредени. • Проверете за из[...]

  • Страница 47

    47 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv The vacuum cleaner does not start • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. Poor suction or the vacuum cleaner stops: • Is the dust bag full ? * • Is the nozzle or air channel blocked ? • Is the lt[...]

  • Страница 48

    48 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουρ γεί • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα. • Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη. ?[...]

  • Страница 49

    49 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Putekļu sūcējs nedarbojas • Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots strāvas padevei. • Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti. • Pārbaudiet, vai drošinātājs nav pār dedzis. Putekļsūcējs nesūc: • Varbūt putekļu maisiņš ir pilns ? * • Vai nav aizsprost ots[...]

  • Страница 50

    2 6 4 9 10 15 12 13 11 14 8 7 3 1 5 UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 50 7/7/2014 10:59:30 AM[...]

  • Страница 51

    51 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Jūsu UltraEnergica apraksts: 1. Viršutinė lazda 2. Laido laikiklis 3. Galios reguliatorius* 4. Užrakinimo varžtas 5. Dulkiu surinktuvas 6. Filtras 7. Antgalis kilimams / kietųjų dangų grindims valyti 8. Ilginamasis vamzdis 9. Antgalis parketui valyti* 10. T urboantgalis* 11. Žarna* 12[...]

  • Страница 52

    52 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Опис усисивача UltraEner gica: 1. Г орњи дршка 2. Држач кабла 3. Подешавање усисне снаге* 4. Завртањ за учврш ћ ивање 5. Посуда за прашину 6. Ф ил тер 7. Папучица за тепих/чврсте[...]

  • Страница 53

    53 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 1. Desembalar e montar . Insira cuidadosamente a vara superior no corpo principal inferior . Certique -se de que o cabo não ca preso. 1. Pakkauksesta poistaminen ja kokoaminen. Kiinnitä ylävarsi varo vasti imurin runkoon. Varmista, että joht o ei tartu k iinni. 2. F ixe a var a super[...]

  • Страница 54

    54 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 4. Ajuste o poder de sucção utilizando a regulação de potência na pega.* 4. V oit säätää imutehoa kah vassa olevalla imutehonsäätimellä.* 4. Siurbimo galingumą reguliuokite ant rank enos esančiu galios reguliatoriumi.* 4. Stel de zuigkracht in met de regelaar op de gr eep.* 4. Ju[...]

  • Страница 55

    55 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 1. Bocais de piso . Bocal para tapete/piso duro . T apetes: Utilize coma alavanca na posição (A). P isos duros: Utilize com a alavanca na posição (B). 1. Lattiasuuttimet. Matto-lattiasuutin. Matot: Käytä siten, että vipu on kuvan mukaisessa asennossa (A). Kovat la ttiat: Käytä siten, [...]

  • Страница 56

    56 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 5. No modo horizontal: utilize o bocal turbo para têxteis com a parte da frente para baixo (a). No modo vertical: utilize o bocal turbo para têxteis com a parte da frente para cima (b). 5. V aakatila: käytä tekstiiliturbosuutinta suuttimen etuosa alaspäin (a). Pystytila: käytä tekstiili[...]

  • Страница 57

    57 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 7. Utilizar o tubo de extensão: Ligue o bocal ao tubo de extensão para limpar debaixo de camas e móveis . 7. Jatkoputk en käyttö: Kiinnitä suutin jatkoputkeen, jolloin voit imuroida sängyn ja muiden huonekalujen alta. 8. Mangueira e Acessórios *. Retir e o bocal de piso e xe a corre[...]

  • Страница 58

    58 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Pentru performanţă optimă, verica ţi cele 3 niveluri de puter e în timpul utilizării. * (1 = Mod normal, 3 = Mod maxim) Para obter um desempenho óptimo , verique os 3 níveis de potência durante a utilização . * (1 = Modo Normal, 3 = Modo Máximo) Norėdami, kad preitaisas veik[...]

  • Страница 59

    59 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Rekomenduojama = Aanbevolen Anbefalt Zalecane Recomendado Recomandare Рекоменд ованная Odporúča sa Priporočeno Suositeltava Rekommenderas Önerilir Препоручено A. * E. B. F. ! * C. G. D. * * * * * * * * >15mm UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 59 7/7/2014 10:59[...]

  • Страница 60

    60 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 1. Esvaziar o compartimento do pó: Abra a tampa para libertar o compar timento do pó. Retire o suporte do ltro e esvazie o compartimento do pó. 1 . Pöly säiliön tyhjentäminen: Poista pölysäiliö avaamalla salpa. Irrota suodattimen pidike ja tyhjennä pölysäiliö. 2 . Limpar o [...]

  • Страница 61

    61 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 4. Limpe o ltro remov endo a sujidade e os detritos mais espessos. Em seguida, limpe o ltro debaixo de água morna e deixe secar antes de o inserir novamente. 4. Puhdista suodatin poistamalla lika ja karkea aines. Pese suodatin tämän jälkeen lämpimällä v edellä ja anna sen kuivua,[...]

  • Страница 62

    62 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 1. Limpar o bocal turbo. Desligue o bocal do aspirador e remova da escov a os que possam estar presos, etc ., cortando- os com uma tesoura. 1. T urbosuuttimen puhdistus. Irrota suutin imurista ja poista suuttimeen kier tyneet langat ja muut roskat leikkaamalla ne pois saksilla. 1. T urboant[...]

  • Страница 63

    63 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp Não utilize o bocal turbo em tapetes de pele, tapetes com franjas compridas ou tapet es com uma espessura superior a 15 mm. Älä käytä turbosuutinta imuroidessasi taljoja tai mattoja, joissa on pitkät hapsut tai joiden nukkaosa on yli 15 mm paksu. Para evitar danicar o tapete, não man[...]

  • Страница 64

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 64 Dulkių siurblys neįsijungia • Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą. • Patikrinkite, ar nepažeisti kištuk as ir laidas. • Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. Silpna siurbimo galia arba išsijungia dulkių siurblys: • Ar pilnas dulkių maišelis ? * • Ar užsikimšęs an[...]

  • Страница 65

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 65 La aspiradora no se pone en funcionamiento • Compruebe que el cable de alimentación esté c orrectamente enchufado en la toma de corriente. • V erique que el enchufe y los cables no estén dañados. • Observe si se ha fundido algún fusible. Sucção reduzida ou o aspirador pára: ?[...]

  • Страница 66

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 66 Elektrikli süpürge çalışmıyor • Elektrik k ablosunun prize takılı olduğundan emin olun. • Fiş veya kablonun hasarlı olmadığından emin olun. • Atmış sigorta olmadığından emin olun. Emi gücü zayıf vey a cihaz duruyor: • T oz torbası dolu mu ? * • Uç/Ba  l?[...]

  • Страница 67

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp 67 У сисивач неће да се ук љ учи • Проверите да ли је утикач ук ључен у утичницу . • Проверите да ли има оште ћ ења на утикачу и каблу . • Проверите да ли је осигурач и?[...]

  • Страница 68

    Deutsch Re c yceln S ie Ma ter iali en mi t de m Symb ol . Entsorgen S ie die Ve rpackung in den entsprechenden Re c yclin gb ehä lte rn. R ec y celn Si e zu m Umwel t- und Gesundheitssch utz elektrische und elektronische Gerät e. Ents or gen S ie G erä te mit d ies em Sym bo l nich t mit dem Hausm üll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtliche[...]

  • Страница 69

    Italiano Ric icla re i ma teri ali co n il sim bo lo . But t are l ’im ba llag gio n eg li ap po siti co nte nito ri p er il rici cla ggi o. Aiu ta re a pro teg ge re l ’ambie nte e la s alu te umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature e l e t t r i c h e e d e l e t t r o n i c h e . Non smaltire le apparecchiature che r ipo r [...]

  • Страница 70

    Tür k çe Ş u sembole sah i p malzemeler ger i dönüştürüleb i l i r Ambalajı ger i dönüşüm i ç i n uygun konteynerlere koyun. Elektr i kl i ve elektron i k c i haz a tıklarının ger i dönüşümüne ve çevre v e i nsan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan c i hazları atmayın. Ürünü yerel g[...]

  • Страница 71

    UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 71 7/7/2014 10:59:52 AM[...]

  • Страница 72

    www. electrolux.com/shop Printed on r ecycled paper Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com UEM 02 01 01 s-fresh™ Blossom Ref: ZE 210 Part nr: 9001952408 s-fresh™ Lemon Ref: ZE 211 Part nr: 9002568211 s-fresh™ GREEN Pine Ref: ZE 212 Part nr: 9001665075 Consumable[...]