Electrolux LAVAMAT 50550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux LAVAMAT 50550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux LAVAMAT 50550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux LAVAMAT 50550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux LAVAMAT 50550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux LAVAMAT 50550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux LAVAMAT 50550
- название производителя и год производства оборудования Electrolux LAVAMAT 50550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux LAVAMAT 50550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux LAVAMAT 50550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux LAVAMAT 50550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux LAVAMAT 50550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux LAVAMAT 50550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux LAVAMAT 50550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LAVAMA T 50550 ELECTRONIC Wa s h i n g M a c h i n e User Information[...]

  • Страница 2

    2 Dear customer , Please r ead thi s user information car efully . In particular , pay attention to the se ction ”Safety” on the fir st pages. K ee p this user information in a safe place for later refer ence. P ass it on to any subsequent owne r s of the unit. 1 P oints which ar e necessary for your safety or which are important for the unit&a[...]

  • Страница 3

    3 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    4 Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Separate Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Separ[...]

  • Страница 5

    5 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Water Inflow . . . . [...]

  • Страница 6

    Instructions for use 6 Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical applia nces conforms to the r ecognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli- ances. However , as manufactur ers, we still r egard it as our r esponsibility to inform you of the following safety information. Befor e Putting into Oper [...]

  • Страница 7

    Instructions for use 7 Child Safety • P ackaging components (e. g. films, polystyrene) can be hazar dous to childre n. Risk of suffocation! K eep packaging away fr om children. • Children often cannot r ecognise the hazar ds asso ciated with handling electrical appliances. Therefor e, en sur e the necessary supervisi on dur- ing operation and d[...]

  • Страница 8

    Instructions for use 8 • Allow the washing solution to cool befor e carrying out an emergency emptying operation or cleaning the dr ain pump. • Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of wate r damage! Keep small animals away fr om the washing machine. 2 Disposal Dispose the pac king material! [...]

  • Страница 9

    Instructions for use 9 2 Envir onment Tips • The pre-wash cycle is not requir ed for averagely dirt y washing. This saves washing powder / liquid, water and time (and does not harm the envir onment). • The washing machine is especially economical when you fully util ise the stated filling quantities. • For small amounts of washing, use on ly [...]

  • Страница 10

    Instructions for use 10 Unit Description Fr ont View Dr awer for Detergent and Conditioners Drawer for washing powder and care agent Filling door Screw feet (height-adjustabl e ) Control panel Flap in front of drain pump Rating plate (behind filling door) Pre-wash detergent or water softener Main wash detergent (powde r) and wate r softener if requ[...]

  • Страница 11

    Instructions for use 11 Contr ol Panel Pr ogramme Knob The pr ogramme knob is used to set the wash cycle (for example, water level, drum movement, number of rinses, spin speed) most suitable for the type of washing, as well as the temper- atur e of the water . OFF (ARRET/UIT) • Switches the washing ma- chine off - at all other positions the machi[...]

  • Страница 12

    Instructions for use 12 DELICA TES (DELICA T , FIJNE WAS) Main wash pr ogramme for Delicates at 30 °C or 40 °C. WOOL/SILK (LAINE/SOIE, WOL/ZIJDE) P (Handwash) Main wash cycle (cold or 30 °C) fo r machine-washable or hand-washa- ble woollen items and silk, which bear the symbol ï (Handwash). GENTLE RINSE (RINC. DELICA T , SPOELEN) Separate gentl[...]

  • Страница 13

    Instructions for use 13 Pr ogramme Option Buttons The pr ogramme option buttons ar e use d to adapt the pr og r amme to suit the degree of soiling of the wash. The progr amme options ar e not needed for normally soil ed washing. The differ ent functio ns can be combined together , depending on the pr ogramme. PRE-WASH (PRELA VAGE, VOORWAS) W arm pr[...]

  • Страница 14

    Instructions for use 14 Consumption values and pr ogr amme times The values for selected pr og r ammes given in the following table we r e established under normal conditions. They ar e intended as a useful guide for normal househo ld use Befor e the First W ash 0 1. Pull out the washing powder dr awer slightly . 2. P our about 1 litr e of water th[...]

  • Страница 15

    Instructions for use 15 Pr epar e the W ashing Cycle Sort and Pr epare the W ashing • Sort the washing accor ding to care codes and type (see ”W ashing T ypes and Car e Codes”). • Empty pockets. • Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.). • To pr e vent washing damage and wash ing snags: Close zip fasteners, button closed bed [...]

  • Страница 16

    Instructions for use 16 T ypes of washing and care symbols Car e symbols help you to choose the correct wash pr ogramme. W ashing should be sorted by type and acco rding to car e symbols. The tempera- tures indicated on the car e sym bols are the maximum wash tempera- tures. Cottons ç Cotton and linen items with this ca r e symbol ar e not sensiti[...]

  • Страница 17

    Instructions for use 17 Deter gent and Conditioners Which deter gent and conditioner? Use only deter gents and condition e r s which ar e suitable for use in au- tomatic washing machines. A lways follow the manufactur er' s instruc- tions. How much deter gent and conditioner ? The quantity r equired depends upon: • the extent to which the wa[...]

  • Страница 18

    Instructions for use 18 P erforming a W ash Cycle Brief guide A wash cycle consists of the following steps: 1. Open the door and load the washing. 2. Close the door . 3. Add detergent/additives. 4. Set the appropriate wash pr ogramme: – Set the pr o gr amme and temperatur e using the pr ogramme knob – Set additional progr amme functions as r eq[...]

  • Страница 19

    Instructions for use 19 Opening and Closing the Door 0 To open: pull the door by the handle. 0 To close: push the door in firmly . When the appliance is switched on, the DOOR (PORTE/DEUR) and the START/P AUSE (MARCHE/P A USE, ST A RT/P AUZE) light indicate whether the door can be opened: 3 If the END (FIN/EINDE) light flashes 4 t i mes, it means th[...]

  • Страница 20

    Instructions for use 20 Adding deter gent/ conditioners 3 For instructions concerning deter gent and conditioner s, see Section "Detergents and conditioners“ . 0 1. Open the detergent dispenser dr awer: pr ess the flap on the drawer so as to be able to gr asp the handle (1), and pull out the dr awer (2). 2. Add the deter gent/conditioners. 3[...]

  • Страница 21

    Instructions for use 21 Setting the washing pr ogramme 3 For the appropriate pr o- gr amme, temper ature and pos- sible pr o gr amme options suitable for any type of wash- ing, see "Pr ogramme T ables". 0 1. Select the desir ed wash pro- gr amme and temper ature with the progr amme selector . 2. If r e quir ed, select the appropri- ate pr[...]

  • Страница 22

    Instructions for use 22 Changing Spin Speed/Sel ecting RINSE HOLD (ARRET CUVE PL EINE, SPOELST OP) 0 To change the Spin Speed for the final rinse or select RINSE HOLD (ARRET CUVE PLEINE/SPOEL- STOP): K eep pr essing the Spin S peed/RINS E HOLD (ARRET CUVE PLEINE/SPOELSTOP) b u tton until the light for the desired speed (or RINSE HOLD/ARRET CUVE PLE[...]

  • Страница 23

    Instructions for use 23 Setting the delay timer The DELA Y TIMER (DEPART DIFFERE/ST ARTTIJDKEUZE) button allows you to delay the start of a wash pr ogramme. 0 Press the button DELA Y TIMER (DEPART DIF- FERE/ST A RTTIJDKEUZE) once if you would like the wash pr ogramme to start in six hours. The 6h display wi ll illuminate. 0 Press the button DELA Y [...]

  • Страница 24

    Instructions for use 24 Changing the washing pr ogramme Changing or cancelling the progr amme 0 1. Pr ess the button START/P AUSE (MARCHE/PAUSE, ST ART/PAUZE). 2. T urn the progr amme selector to OFF (ARRET/UIT). The washing pro- gr amme is cancelle d. 3. Set another washing progr amme, if requir ed. Otherwise, turn the progr amme selector to DRAIN[...]

  • Страница 25

    Instructions for use 25 End of W ash Cycle / Re moving the W ash ing When a wash cycle is completed, the END (FIN/EINDE) light on the Pr og r amme Progr ess Display comes on. If RINSE HOLD (ARRET CUVE PLEINE/S POELST OP) was selected, the indi- cator lights DOOR (PORTE/DEUR) and END (FIN/EINDE) come on. 1. After a Rinse Hold, the water must fir st [...]

  • Страница 26

    Instructions for use 26 Pr ogr amme T ables Wa s h i n g The tables do not show all the possibl e settings, only those most likely to be selected for everyday purposes. Type of washing, Car e symb ol Max. Load 1) (Dry weight) 2) Pr ogr amme selector Te mp e ra t ur e [ i n ° C] P ossible progr a mme options Cottons ç 5k g COTT ONS/LINEN (BLANC/CO[...]

  • Страница 27

    Instructions for use 27 Separ ate Rinsing Separ ate Spinning W ool/Silk (Handw ash) 9ìï 2k g P WOOL/SILK (LAINE/SOIE, W OL/ZIJDE) COLD (FROID/KOUD), 30 DELA Y TIMER (DEP ART DIFFERE/ STARTTIJDKEUZE) 1) The load amount inq uiry operates i n accordance wit h the EN 60456 standar d load. 2) A 1 0 litre bucket holds ar ound 2.5 kg of dry clothes (cot[...]

  • Страница 28

    Instructions for use 28 Cleaning and Car e Contr ol P anel Attention! For cleaning panels and contr ol parts, do not use furnitur e polish or any aggressive cleaning agents. 0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. W ashing Detergent Dr awer The washing detergent dr awer should be cleaned fr om time to time. 0 1. Pull[...]

  • Страница 29

    Instructions for use 29 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma- chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber . 8. Insert the washing det e r gent dr awer into the guide r ails and push it in. Wa s h i n g D r u m The washing drum is made of high-q uality stainless steel. Rust deposits on the [...]

  • Страница 30

    Instructions for use 30 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the problem your self with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to r emedy an op er ating fault, the customer service techni cian's visit w ill not be fr ee of charg[...]

  • Страница 31

    Instructions for use 31 The END (FIN/EINDE) indicator flashes 8t i m e s . The pr ogramme sel e ctor has not clicked into p lace cor- rec tl y . First turn the programme se- lector to OFF (ARRET/UIT), then set the desired p ro- gr amme to the exact posi- tion. The washing machine vibrates when operat- ing or is noisy . The tr ansit bolt/bar s were [...]

  • Страница 32

    Instructions for use 32 Water runs out fr om under the washing machine. The thread ed inlet hose fit- ting is not watertight. Scr e w the inlet hose in firmly . The outlet hose is not water- tight. Check the o utlet hose and repla ce it, if necessary . The drain pump cover is not closed properly . Close the cov er pr operly . Wa shing has been tr a[...]

  • Страница 33

    Instructions for use 33 Wa shing is not spun thor oughly and water remains visible in the drum. The END (FIN/EINDE) indicator flashes twice. There is a kink in the outlet hose. Str aighten the h ose. The maximum pump height (outlet heigh t 1 m from the washing machine’s installa- tion surface) has been exceeded. Contact Customer Serv ice, who wil[...]

  • Страница 34

    Instructions for use 34 P ower failur e during a wash pr ogra mme (all lights have gone out). P ossibly interruption of power by the p o wer supp lier . (Door r emains locked for ap- pr ox. 2 minutes for safety rea so ns .) Pr ogramme continues, wh en the power failur e is over . If the washing is to be r e- moved during the power failur e: Turn t [...]

  • Страница 35

    Instructions for use 35 If the washing r esult is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain wer e not pretr eated. • Progr am or temperatur e incorrectly set. • If binary wahing deter gents were used, th[...]

  • Страница 36

    Instructions for use 36 Carry Out an Emer gency Emptying Operation • When the washing machine no long er pumps off the washing solu- tion, an emergency emptying ope r ation must be carried out. • When the washing machine is in a ro om wher e there is a fr ost risk, an emergency emptying oper ation must be carried out when ther e is a fr ost ris[...]

  • Страница 37

    Instructions for use 37 When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emer gency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder . 8. Insert the flap into the base panel and close. Dr ain pum p The dr ain pump is maintainance -fr ee. The cover of the drain pump is [...]

  • Страница 38

    Instructions for use 38 5. Check that you ar e able to turn the pump wheel at the very r ear of the pump housing. (If the wheel r otates with a jerky motion, this is normal.) If you cannot turn the pump wheel, please contact customer service. 6. Replace the pump cover . Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and secur ely screw[...]

  • Страница 39

    Instructions for use 39 Additional rinse cycles (RINSE+/RINCAGE+, SPOELEN+) The washing machine is set for very economical water consumption. However , people who suffer from aller gies to detergents, it can be helpful to rinse with extr a water . 3 If RINSE+ (RINCAGE+/SPOELEN+) is se lected, two extr a rinses are added to the pr ogrammes CO TTONS/[...]

  • Страница 40

    Instructions for use 40 Child Safety Featur e When the child s afety feat ur e is used, the filling door can no longer be closed and no more washing progr ams can be started. Setting the Child Safety Feature: 0 Use a coin to turn the rotary knob (on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not [...]

  • Страница 41

    Setting up and connecti on instructions 41 Setting up and connection instructions Safety Instructions for Installation • Do not tilt the washing machine onto its fr ont or onto its right side (looking fr o m the fr on t). Electrical compon ents could get wet! • Check the washing machine for tr ansp ort damage. Never connect a damaged unit. Cons[...]

  • Страница 42

    Setting up and connection instructions 42 Setting Up the Unit 3 W ashing machines with curved panels are not suitable for substruc- tures . T ransporting the Unit • Do not place the washing machine on it s front side or on its right side (looking from the fr ont). Otherwise the electrical components can get wet. • Never tr ansport the unit with[...]

  • Страница 43

    Setting up and connecti on instructions 43 3 The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) ar e supplied with the unit. 3. Remove the scr ew D, including the compr ession spring with the special button A. 4. Close off the hole with the plug cap C. Attention! Push in the plug cap so firmly that it engages in the r ear panel (this pr[...]

  • Страница 44

    Setting up and connection instructions 44 Pr epare the Installation Location • The installation surface must be cl ean, dry and free of floor wax r esi- due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away . Do not use any lubricants as sliding aids. • It is not r ecommended to set up the washing machine on deep-pile carpets [...]

  • Страница 45

    Setting up and connecti on instructions 45 Compensate for Floor Unevenness Floor unevenness can be compensate d for and the height can be cor- r ected with the four adjustable scre w feet. The height can be adjusted in a r ange of +1 0 ... -5 mm. T o adjust the feet use the special spanner supplied for removing the tr ansport braces. 0 1. Slide the[...]

  • Страница 46

    Setting up and connection instructions 46 Electrical Connection Refer to the ra ting plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The r ating plate is located at the top behind the filling door . ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Dir e ctive" 73/23/EU with changes – t[...]

  • Страница 47

    Setting up and connecti on instructions 47 W ater Inflow A pr e ssur e hose 1.35 m in length is supplied. If a longer inflow hose is r equired, only a VDE-appr o ved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2 m, 3.5 m and 5 m are available for washi[...]

  • Страница 48

    Setting up and connection instructions 48 Wa t e r Dra i n a g e The dr ainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub . Only original hoses may be used fo r extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80 cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4 m. Attention! It is absolute[...]

  • Страница 49

    Setting up and connecti on instructions 49 Delivery Heads over 1 m T o pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the dr ainage hose up to a height of 1 m, calculated fr om the machine' s floor . For delivery heads over 1 m, consult the Customer Service. T echnical Data Dimensions (Measu[...]

  • Страница 50

    Guarantee conditions 50 Guar antee conditions Belgium DECLARATION OF GU ARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the gr ea test of car e. However , a defect may still oc- cur . Our consu mer services department will re pair this upon r eques t, either during or after the guar antee period. The service life of the applianc e will not, howev e[...]

  • Страница 51

    Guarantee conditions 51 12. If, during the guarante e period, re pairing the same defect r epeatedly is not c onclusive, or if the r epair costs ar e consider ed dispro portionate, in agr eement with the con sumer , the defective appliance may be r eplace d with another appliance of the same value. In this event, we r e serve the right to ask fo r [...]

  • Страница 52

    Customer services 52 Customer services Belgium Tel.: Fax.: Electr olux Home Pr oducts Belgium ELECTROLUX SERVICE Ber gensesteenweg 7 19 1502 Lembeek Consumer serv ices 02 /363.04.44 02/ 363.04.00 02/363.04.60 Province de Liè ge: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege 04/343.1 1.60 04/343.47 .68[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    Index 54 Index A Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 C Cancellin g the programme . . . . . . . . . . . . 24 Changin g the programme . . . . . . . . . . . . . 24 Child safety fea ture . . . . . . . . . . . . . . . 30 , 40 Coloureds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 , 26 Conditioner . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 55

    Service 55 Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy your self. Look ther e fir st if a fault occurs. If you find no in- formation there, please consult your Customer Service Centr e. Always pr epare in advance for the discussion. By doing so you will sim- plify the diagnosis and the decision[...]

  • Страница 56

    From t he Electr olux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest p r oducer of powere d appliances for ki tchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Gr oup products (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va l[...]