Electrolux E24 WC 160 ES1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux E24 WC 160 ES1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux E24 WC 160 ES1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux E24 WC 160 ES1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux E24 WC 160 ES1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux E24 WC 160 ES1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux E24 WC 160 ES1
- название производителя и год производства оборудования Electrolux E24 WC 160 ES1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux E24 WC 160 ES1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux E24 WC 160 ES1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux E24 WC 160 ES1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux E24 WC 160 ES1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux E24 WC 160 ES1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux E24 WC 160 ES1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Wine cellar Use & Care Guide ................. GB Notice d´instructions ................. FR Manual de instrucciones ................. ES E24 WC 160 ES1 825 12 52-00/5995421665 C... Cave à vin de vieillissement Cava p ara envejecimiento del vino[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 Operating and Inst allation Instructions for your Electrolux Wine Cellar Dat a plate Check the data plate, inside the wine cellar at the top left, to ensure you have received the right model. The data plate shows details that you will need to quote if you have to contact service personnel. It is a good idea to make a note of them here. Model Numb[...]

  • Страница 4

    4 Inst allation W ARNING This product is intended for indoor use only . Installation or use of this product outdoors, or in any area exposed to the elements , may cause serious injury , product damage, or property damage. Please read all instructions completely before attempt- ing to install or operate the unit.. For best performance, air needs to [...]

  • Страница 5

    5 8. Plug in the wine cellar and turn it on with the S1 switch (see FIG . 5). T emperature setting (see FIG . 6) The wine cellar is equipped with an electronic control. This allows you to program the temperature inside the wine cellar . Y our wine will be stored between 50 F (10°C) and 59 F (15°C) according to expert advice. The temperature pre-s[...]

  • Страница 6

    6 FIG 7 Reinforcement bar FIG 8 If the wine cellar fails to work, check the following before calling a service technician: • Is the power supply fuse intact ? • Is the electric power plug properly inserted in its receptacle ? • Is the wine cellar switched on ? If the cause of failure is not listed above contact an authorized service technicia[...]

  • Страница 7

    7 W arranty Information WINECELLAR W ARRANTY Y our winecellar is protected by this warranty THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WILL: FULL ONE-YEAR W ARRANTY W ARRANTY PERIOD THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: One year from original purchase date. Pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance which prove to be defective i[...]

  • Страница 8

    8 1 4 3 2 1 5 6 Nous vous f é licitons d ’ avoir choisi cette cave à vin de veillissement ! Instructions d ’ inst allation et de fonctionnement pour votre cave à vin de vieillissement Introduction Merci d ’ avoir choisi cette cave à vin de vieillissement. V euillez lire attentivement les instructions suivantes avant d ’ installer votre [...]

  • Страница 9

    9 Mur (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Mur Arri é re Entretoise m é tallique Entretoise m é tallique FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst allation NOTEZ Ce produit est destin é à ê tre utilis é en int é rieur uniquement . T oute installation ou autre utilisation en ext é rieur pourraient causer des d é g â ts mat é riels, physiques et nuire à l ´ en[...]

  • Страница 10

    10 S1 FIG 5 FIG 4a 6. Ajustez la poign é e sur la porte comme repr é sent é sur les images ” . FIG 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c R é glage de la temp é rature (voir FIG . 6) La cave à vin est é quip é e d ’ un programmateur é lectronique. Il vous permet de programmer la temp é rature à l ’ int é rieur de la cave à vin. V otre vin sera i[...]

  • Страница 11

    11 Entretien Nous vous recommandons de maintenir votre cave à vin le plus propre possible. D é branchez la cave à vin avant tout nettoyage. N ’ utilisez pas de subst ances abrasives ni trop parfum é es. Utilisez une é ponge ou un chiffon doux et un d é tergeant l é ger . Il est tr è s important de v é rifier r é guli è rement que la ci[...]

  • Страница 12

    12 Cette garantie ne s ’ applique que dans les 50 é tats des É .-U., à Puerto Rico, et au Canada. Les sp é cifications et caract é ristiques des produit s, d é crites et illustr é es, sont sujettes à modification sans pr é avis. T outes les garanties sont accord é es par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garan[...]

  • Страница 13

    13 4 3 2 1 5 6 ¡ Enhorabuena por elegir la Cava p ara vinos de Electrolux! Instrucciones de inst alaci ó n y funcionamiento de la Cava p ara envejecimiento de vinos de Electrolux Introducci ó n Deseamos agradecerle la elecci ó n de la Cava para envejecimiento de vinos de Electrolux. Lea las siguientes instrucciones de uso con detenimiento antes[...]

  • Страница 14

    14 Pared 1 3/16 ” (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Pared Parte posterior Barra de Separaci ó n Barra de Separaci ó n FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst alaci ó n OBSERVE Este producto solamente se de debe usar/instalar en un sitio cubierto protegido de los elementos clim á ticos. La instalaci ó n o uso de este producto en el exterior , o en cualquier otr[...]

  • Страница 15

    15 FIG 4a 6. Fijar el tirador en los orificios de la puerta como muestras las. FIGURAS 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c Ajuste de temperatura (consulte la FIG . 6) La cava est á equipada con un control electr ó nico. Esto le permitir á programar la temperatura del interior de la cava. El vino debe almacenarse a una temperatura de entre 50 F (10 ° C) y 59[...]

  • Страница 16

    16 Soporte de estanteria Mantenimiento Recomendamos que mantenga la cava siempre limpia. Desenchufe la cava antes de limpiarla. No utilice sustancias abrasivas o perfumadas. Utilice un pa ñ o suave o una esponja y un limpiador suave. Es muy importante comprobar regularmente la circulaci ó n de aire por debajo de la cava y asegurarse de que no se [...]

  • Страница 17

    17 LA RESPONSABILIDAD A TRA VES DE NUESTROS TECNICOS AUT ORIZADOS SERA : GARANTIA COMPLET A DE UN A Ñ O PERIODO DE GARANTIA EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE : Un a ñ o desde la fecha original de compra GARANTIA LIMIT ADA (Aplicable al Estado de Alaska) Los costos de las llamadas de servicio que est á n enumeradas bajo RESPONSABILID[...]

  • Страница 18

    18 How to store different types of bottles Comment ranger diff é rent s types de bouteilles Modo de almacenar distintos tipos de botellas Bordeaux tradition T ype Bordaux Bordolese tradition Burgundy tradition T ype Bourgogne Borgognona tradition[...]

  • Страница 19

    19 Sliding shelf Clayette coulissante Est anter í a deslizante Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Utilisez la clayette coulissante pour stocker des bouteilles de forme sp é ciale. Utilice la estanter í a deslizante cuando se disponga a almacenar botellas con formas especiales. NOTE ! only one layer of bottles on a slidi[...]

  • Страница 20

    20 Sch é ma é lectrique / Wiring diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama el é ctrico / Diagrama el é ctrico / Schema elettrico / Elschema R é gulateur / Regler / Regulador / Regulador / Regolatore / Regulator Interrupteur / Schalter / Interruptor / Interruptor / Interruttore / S tr ö mbrytare T ransformateur / T rafo / Transformador / T [...]

  • Страница 21

    21[...]

  • Страница 22

    22[...]

  • Страница 23

    23 MO-FO 0502[...]