Einhell TH-JS 85 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Einhell TH-JS 85. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Einhell TH-JS 85 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Einhell TH-JS 85 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Einhell TH-JS 85, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Einhell TH-JS 85 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Einhell TH-JS 85
- название производителя и год производства оборудования Einhell TH-JS 85
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Einhell TH-JS 85
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Einhell TH-JS 85 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Einhell TH-JS 85 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Einhell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Einhell TH-JS 85, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Einhell TH-JS 85, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Einhell TH-JS 85. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TH-JS 85 Art.-Nr .: 43.211.40 I.-Nr .: 11010 1 D Originalbetriebsanleitung Stichsäge GB Original operating instructions Jigsaw F Mode d’emploi d’origine Scie à guichet I Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo S Original-bruksan visning Sticksåg CZ Originální návod k obsluz e P ř ímo č ará pila SK Originálny náv od na [...]

  • Страница 2

    - 2 - 1 2 1 15 13 17 10 5 2 3 3 1. 14 13 8 9 7 4 16 6 15 14 12 2. 2 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 24.10.12 10:22 24.10.12 10:22[...]

  • Страница 3

    - 3 - 4 5 6 7 8 9 13 13 2 3 _ 10 14 12 11 16 9 7 7 5 1 + Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Страница 4

    - 4 - 10 11 A 6 12 13 14 C B D 8 15 a a b 1. 17 2. 7 b b 3. Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Страница 5

    D - 5 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 5 Anl_TH_J[...]

  • Страница 6

    D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. T rag[...]

  • Страница 7

    D - 7 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]

  • Страница 8

    D - 8 - Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen k eine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Netz[...]

  • Страница 9

    D - 9 - 5. V or Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich v or dem Anschließen, dass die Daten auf dem T ypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker , bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. 5.1 Schutz abdeckung (Bild 2/Pos . 15) • Die Schutzabdeckung (15) schützt vor v er- sehentlichem Berühren des Sägeblatt[...]

  • Страница 10

    D - 10 - 5.6 Splitterschutz (Bild 15/Pos . 17) Der Splitterschutz (17) sorgt dafür , daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht absplittert oder ausbricht. Um den Splitterschutz (17) einzusetzen, gehen Sie wie folgt v or: 1. Biegen Sie die beiden Nasen (a) am Säge- schuhschutz (b) leicht nach außen und heben Sie den Sägeschuhs[...]

  • Страница 11

    D - 11 - 6.5 Staub-Blas-F unktion (Bild 11 / P os. 6) Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Schnittlinie frei von Staub und Spänen. • Zum Einschalten muss der Schalter für Staub-Blas-F unktion (6) nach vorn gescho- ben werden. • Zum Ausschalten muss der Schalter für Staub-Blas-F unktion (6) wieder zurück ge- schoben werden. 6.6 Aus[...]

  • Страница 12

    D - 12 - 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und[...]

  • Страница 13

    D - 13 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Alter[...]

  • Страница 14

    D - 14 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder K ons- truktion 24 Monate V[...]

  • Страница 15

    D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Страница 16

    D - 16 -  Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elef on: Mobil: Welcher F ehler [...]

  • Страница 17

    GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 17 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 17 24.10.12 10:23 2[...]

  • Страница 18

    GB - 18 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be [...]

  • Страница 19

    GB - 19 -  Important! When using the equipment, a fe w safety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]

  • Страница 20

    GB - 20 - 4. T echnical data Mains voltage: ............................... 230 V ~ 50 Hz P ower consumption: .................................. 620 W Strok e speed: ............................ 800 - 3,000 min -1 Strok e height: ........................................... 20 mm Cutting depth, wood: ................................ 85 mm Cutting de[...]

  • Страница 21

    GB - 21 - 5.2 Changing the saw blade (Figs. 3-4/Item 12)  Important. • Y ou can fit or replace saw blades without using any other tools . • Pull out the mains plug befor e you fit or repla- ce a saw blade . • Set the selector switch f or pendulum action (8) to position D (see Fig. 10). • The teeth of the saw blade are v er y sharp! • R[...]

  • Страница 22

    GB - 22 - 6. Operation 6.1 On/O ff s witch (Fig. 8/Item 3) T o switch on: Press the On/O ff switch (3) T o switch o ff : Release the On/O ff switch (3) 6.2 Locking button (Fig. 8/Item 2) Y ou can lock the On/O ff switch (3) using the lo- cking button (2) when the equipment is in operati- on. T o switch o ff the equipment, press the On/O ff s[...]

  • Страница 23

    GB - 23 - 6.9 Miter cuts (Fig. 14) • Set the angle on the soleplate (see section 5.4). • Observe the instructions in section 6.6. • Cut as shown in Fig. 14. 7. Replacing the pow er cable If the power cable f or this equipment is damaged, it must be replaced by the manuf acturer or its after-sales service or similarly trained personnel to av o[...]

  • Страница 24

    GB - 24 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools hav e to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fash[...]

  • Страница 25

    GB - 25 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where y ou made you purchase guar antees the repair of def ects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear parts* Carbon br[...]

  • Страница 26

    GB - 26 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you would pr efer to call us then w[...]

  • Страница 27

    F - 27 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et recy [...]

  • Страница 28

    F - 28 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P or tez des lunettes de protection. L es étincelles générées pendant trav ail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent ent[...]

  • Страница 29

    F - 29 -  A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]

  • Страница 30

    F - 30 - V eillez au fait que nos appareils , conformément à leur a ff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un en vironnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout c[...]

  • Страница 31

    F - 31 - 5. A vant la mise en service Assurez-vous , av ant de connecter la machine, que les données se trouv ant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlev ez systématiquement la fi che de con- tact av ant de paramétrer l’appar eil. 5.1 Recouvrement de pr otection ( fi g. 2/pos. 15) • Le recouvr ement[...]

  • Страница 32

    F - 32 - • Enfichez le tuyau d‘aspir ation de votre aspir a- teur sur l‘ouverture de l‘adaptateur (5). V eillez à ce que le branchement entre les appareils soit étanche. 5.6 Protection contre les éclats ( fi gure 15/ pos. 17) La protection contre les éclats (17) permet d‘éviter que le matériau à usiner ne produise des éclats ou n[...]

  • Страница 33

    F - 33 - P osition D = grande oscillation Matériau : bois Remarque : pour matériaux tendr es et le sciage dans le sens des fi bres La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner . Nous recommandons de dé- terminer le réglage idéal toujours en faisant une coupe d‘essai sur u[...]

  • Страница 34

    F - 34 - 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : P our les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suiv antes: • T ype de l’appareil • No . d’ar ticle de l’appareil • No . d’identification de l’appareil • No . de[...]

  • Страница 35

    F - 35 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et sy stèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]

  • Страница 36

    F - 36 - Conditions de gar antie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois P[...]

  • Страница 37

    F - 37 - Bon de gar antie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adr esse indiquée sur[...]

  • Страница 38

    I - 38 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. Conser vazione Anl_TH_[...]

  • Страница 39

    I - 39 - A vvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore . L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali pr otettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge , trucioli e polveri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causar[...]

  • Страница 40

    I - 40 -  A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone[...]

  • Страница 41

    I - 41 - 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete: ............................. 230 V~ 50 Hz P otenza assorbita: ..................................... 620 W Numero di corse: ....................... 800 - 3.000 min -1 Altezza di corsa: ....................................... 20 mm Profondità di taglio legno: ......................... 85 mm Pr[...]

  • Страница 42

    I - 42 - 5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3-4/Pos . 12)  Attenzione! • P otete inserire e sostituire la lama senz a uti- lizzare ulteriori utensili. • Staccate la spina dalla presa di corrente pri- ma di inserire o cambiare la lama. • Mettete il commutatore di movimento pendo- lare (8) in posizione D (vedi Fig. 10). • I denti della lama[...]

  • Страница 43

    I - 43 - 6. Uso 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 8/Pos . 3) Accensione: premete l’interruttore ON/OFF (3) Spegnimento: rilasciate l‘interruttore ON/OFF (3) 6.2 Pulsante di bloccaggio (Fig. 8/Pos . 2) Con il pulsante di bloccaggio (2) l‘interruttore ON/ OFF (3) può essere bloccato in esercizio . P er spegnere, pr emete brev emente l’interrutto[...]

  • Страница 44

    I - 44 - 6.7 Intagli all‘interno della super fi cie (Fig. 12) Con un trapano eseguite all’interno della super- fi cie da asportare un foro di 10 mm. Inserite la lama in tale foro e cominciate a segar e la zona desiderata. 6.8 Esecuzione di tagli paralleli • Montate la guida parallela e regolatela in modo corrispondente (vedi punto 5.3). •[...]

  • Страница 45

    I - 45 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr oniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati dev ono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocomp[...]

  • Страница 46

    I - 46 - Disposizioni di gar anzia La ditta iSC GmbH, ovver o il centro fai-da-te competente , garantisce l‘eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di mate[...]

  • Страница 47

    I - 47 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]

  • Страница 48

    S - 48 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le ver ansomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. För varing Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 48 Anl_TH_JS_[...]

  • Страница 49

    S - 49 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du blir blin[...]

  • Страница 50

    S - 50 -  Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till[...]

  • Страница 51

    S - 51 - 4. T ekniska data Nätspänning .................................. 230 V~ 50 Hz E ff ektförbrukning ....................................... 620 W Slagtal ....................................... 800 - 3 000 min -1 Slaghöjd ................................................... 20 mm Sågdjup trä ............................................[...]

  • Страница 52

    S - 52 - framåt. • Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla- det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4). • K ontrollera att sågbladet (12) sitter fast i fästet. • Sågbladet kan tas a v i omvänd ordningsföljd. 5.3 Montera parallellanslaget (bild 5/pos . 11) • Med parallellanslaget (11) kan du såga par- allella linjer .[...]

  • Страница 53

    S - 53 - P osition 1-2 = Lågt varvtal (för stål) P osition 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka metaller , plast) P osition 5-6 = Högt varvtal (för mjukt trä, hårt trä, mjuka metaller , plast) 6.4 Ställa in pendelrörelsen (bild 10/pos. 8) • Använd omk opplaren för pendelrörelsen (8) för att ställa in intensiteten för sågbl[...]

  • Страница 54

    S - 54 - 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickk ontakten inför alla rengörings- arbeten. 8.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, v entilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. T orka a v mas- kinen med en ren duk eller blås a v den med tryckluft med sv ag[...]

  • Страница 55

    S - 55 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Страница 56

    S - 56 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . byggmarknaden där du köpte produkten gar anterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverkas . Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* K olborstar , Styrhju[...]

  • Страница 57

    S - 57 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]

  • Страница 58

    CZ - 58 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. Popis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do prov ozu 6. Obsluha 7. Vým ě na sí ť ového napájecího vedení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9. Likvidace a recyklace 10. Skladování Anl_TH_[...]

  • Страница 59

    CZ - 59 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. N[...]

  • Страница 60

    CZ - 60 -  P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace k dykoliv po ruce. P okud p ř[...]

  • Страница 61

    CZ - 61 - 4. T echnická data Sí ť ové nap ě tí: ................................. 230 V~ 50 Hz P ř íkon: ....................................................... 620 W Po č et zdvih ů : ............................. 800 - 3.000 min -1 Výška zdvihu: ........................................... 20 mm Hloubka ř ezu d ř e vo: ..............[...]

  • Страница 62

    CZ - 62 - • Upínání pilového listu (14) stla č it a pilo vý list (12) za vést až na doraz do upínání pilového listu (14) (obr . 3). Ozubení pilového listu musí ukazo vat sm ě r em dop ř edu. • Upínání pilového listu (14) nechat op ě t vrátit se zp ě t. Pilový list (12) musí sed ě t ve vodicí kladce (10) (obr . 4). ?[...]

  • Страница 63

    CZ - 63 - 6. Obsluha 6.1 Za-/vypína č (obr . 8/pol. 3) Zapnutí: Za-/vypína č (3) stisknout. Vypnutí: Pustit za-/vypína č (3). 6.2 Zajiš ť ov ací kno fl ík (obr . 8/pol. 2) Zajiš ť ov acím kno fl íkem (2) m ů že být z a-/vypína č (3) p ř i prov ozu areto ván. Na v ypnutí za-/vypína č (3) krátce stisknout. 6.3 Elektronick[...]

  • Страница 64

    CZ - 64 - 6.8 Provád ě ní par alelních ř ez ů • Namontov at a p ř íslušn ě nastavit paralelní do- raz (viz bod 5.3). • Dodržov at pokyny v bod ě 6.6. • Ř ez provést tak, jak je znáz orn ě no na obr . 13. 6.9 P okoso vý ř ez (obr . 14) • P ř íslušn ě nastavit úhel na kluzné botce (viz bod 5.4) • Dodržov at pokyny [...]

  • Страница 65

    CZ - 65 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektr onických za ř ízeních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práv a musí být spot ř ebované elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra v[...]

  • Страница 66

    CZ - 66 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné stavební centrum ru č í z a odstran ě ní poruch resp . vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zák onem stanov ené nároky na záruku z ů stávají nedot č en y . Kategorie P ř íklad Záruka Nedostatky materiálu nebo kons[...]

  • Страница 67

    CZ - 67 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . P okud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zák aznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu. Rádi Vám b[...]

  • Страница 68

    SK - 68 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Obsluha 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9. Likvidácia a recyklácia 10. Skladovanie Anl_TH_JS_85_SPK1.in[...]

  • Страница 69

    SK - 69 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku. P [...]

  • Страница 70

    SK - 70 -  P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte , aby ste mali vždy k dispozícii[...]

  • Страница 71

    SK - 71 - 4. T echnické údaje Sie ť ové napätie: ............................. 230 V~ 50 Hz Príkon: ....................................................... 620 W Po č et zdvihov: ........................... 800 - 3.000 min -1 Výška zdvihu: ........................................... 20 mm H ĺ bka rezu - dr evo: ...........................[...]

  • Страница 72

    SK - 72 - 5.2 Výmena pílového listu (obr . 3-4/pol. 12)  P ozor! • Pílové listy môžete nasadz ov a ť alebo vymie ň a ť bez použitia ď alších nástrojov . • Vytiahnite zástr č ku z elektrick ej siete pred tým, než budete nasadzo va ť alebo vymie ň a ť pílový list. • Prepnite prepína č pre výkyvný z dvih (8) do pol[...]

  • Страница 73

    SK - 73 - 6. Obsluha 6.1 Vypína č z ap/vyp (obr . 8/pol. 3) Zapnutie: Stla č i ť vypína č zap/vyp (3) Vypnutie: Pusti ť vypína č zap/vyp (3) 6.2 Areta č né tla č idlo (obr . 8/pol. 2) P omocou areta č ného tla č idla (2) sa môže vypína č zap/vyp (3) za fi xova ť v polohe prevádz- ky . Vypnutie sa uskuto č ní krátkym zatla ?[...]

  • Страница 74

    SK - 74 - 6.7 Vyr ezávanie segmento v (obr . 12) Vyv ŕ tajte pomocou v ŕ ta č ky 10 mm ve ľ kú dieru vo vnútri segmentu, ktorý chcete vyreza ť . Z a v e ď te pílový list do tohto otvoru a z a č nite vyrezáva ť požadov aný segment. 6.8 Vyk onávanie paralelných rez ov • Namontujte paralelný doraz a príslušne ho nastavte (pozri[...]

  • Страница 75

    SK - 75 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odo vzda ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich ?[...]

  • Страница 76

    SK - 76 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch r esp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného pr eh ľ adu, pri č om zákonom stano vené nároky na záruku z ostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záru č né plnenie Materiálové alebo k onštruk[...]

  • Страница 77

    SK - 77 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . Rad[...]

  • Страница 78

    Unger/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 78 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Страница 79

    - 79 - Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]

  • Страница 80

    EH 10/2012 (01) Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 24.10.12 10:23 24.10.12 10:23[...]