Edirol V1 video mixer инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Edirol V1 video mixer. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Edirol V1 video mixer или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Edirol V1 video mixer можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Edirol V1 video mixer, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Edirol V1 video mixer должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Edirol V1 video mixer
- название производителя и год производства оборудования Edirol V1 video mixer
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Edirol V1 video mixer
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Edirol V1 video mixer это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Edirol V1 video mixer и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Edirol, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Edirol V1 video mixer, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Edirol V1 video mixer, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Edirol V1 video mixer. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER’S MANUAL Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s manual p. 3 - p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provi[...]

  • Страница 2

    2 This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE[...]

  • Страница 3

    3 USING THE UNIT SAFELY • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... • Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor. ........................................................[...]

  • Страница 4

    4 • Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can c[...]

  • Страница 5

    5 IMPORTANT NOTES Power Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply no[...]

  • Страница 6

    6 Contents Main features ........................................................................................... 7 Examples of use ...................................................................................... 8 In a concert .................................................................................................................[...]

  • Страница 7

    7 Main features The V-1 is a video mixer that lets you switch among four channels of video at will. The V-1 provides four channels of video input jacks, with both video (composite) and S-video inputs provided for each channel. Both video (composite) and S-video connectors are also provided for the output as well. Even if the video signals you input[...]

  • Страница 8

    8 Examples of use The V-1 is a great addition to a concert performance. You can switch between images taken from video cameras at various angles, or use the video fader to smoothly move between them. The names or profiles of performers can be combined with live video using the Superimpose feature. fig.02-01.eps • See p. 16 for more about transiti[...]

  • Страница 9

    9 Before you begin The V-1 is shipped with the following items. Make sure that you have all of them. fig.04-01.eps Check the included items 1 2 3 4 1 2 3 4 The V -1 itself AC adaptor Power cable Owner's manual[...]

  • Страница 10

    10 Panel descriptions fig.05-01.eps Top panel 10 Wipe/P in P button (p. 18,p. 19) Wipes between images Combines two images 1 V -LINK indicator (p.23) Indicates the status of the V -LINK connection 6 Output button (p. 21) Switches the video output on/off 4 T ransition Time knob (p.17) Adjusts the transition time 5 T ransition Pattern knob (p.18, p.1[...]

  • Страница 11

    11 Panel descriptions fig.05-02.eps * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Rear panel Security Slot ( ) http://www .k ensington.com/ 5 V ideo (composite) input jacks (p.12) These jacks accept the input of video (composite) signals 6 S-video input jacks [...]

  • Страница 12

    12 Connections Here’s how to connect the V-1 to your video equipment. You can connect up to four video playback devices, such as a video camera, VCR, or DVD player, and take advantage of a wide range of creative possibilities. fig.06-02.eps Making connections VTR T ele vision T ele vision Video camera D VD PLA YER PC AC adaptor Video projector Us[...]

  • Страница 13

    13 Connections 1 Use the appropriate type of video cable to connect the video (composite) or S- video output jack of your video device to the V-1’s input jack. 2 Use the appropriate type of video cable to connect the V-1’s video (composite) or S-video output jack to the input jack of your video output device (e.g., television or video projector[...]

  • Страница 14

    14 Turning the power on Once the connections have been completed (p. 12), turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to TV monitor and other devices. 1 Check the power cable Make sure that the power cable from the AC adaptor is firmly plugged int[...]

  • Страница 15

    15 Checking the inputs and outputs Here’s how to check that connections are correct. * Before you proceed, check that your video equipment is connected as described in Connections ( p. 12). 1 Set the video fader to “A.” fig.07-01-01.eps 2 Output an image from your video device. Power up the connected video device, and get it to output a video[...]

  • Страница 16

    16 Basic operation Here’s how to transition (move) between video input sources. If you’re using a transition effect (Mix or Wipe), you can move between images A and B by moving the video fader up or down. If you’re using a compositing effect (Superimpose or P in P), the video fader adjusts the transparency of the composited images. fig.07-01-[...]

  • Страница 17

    17 Basic operation You can use the [1] through [4] buttons to switch the video source for each channel. 1 Set the video fader to the “A” position. The green video fader indicator for “A” will light. fig.07-02-1.eps 2 Press one of the “A” Input Select buttons. Press one of the “A” Input Select buttons to choose the input channel. The[...]

  • Страница 18

    18 Basic operation You can make use of a variety of transition effects when using the video fader or input selector to switch images. You can smoothly mix between two images. 1 Press the MIX button. The MIX button will light. 2 Use the video fader or input selector to switch between images. You can “wipe” between images in a manner similar to t[...]

  • Страница 19

    19 Basic operation These effects combine images “A” and “B” into a single screen. This effect layers a small image (the “foreground image”) on top of an image displayed in the full screen (the “background image”). As an example, here’s how to layer “foreground image B” on top of “background image A.” 1 Set the video fader [...]

  • Страница 20

    20 Basic operation Superimpose is an effect that cuts out the dark portion of an image and places it on top of a background image. Use this effect when you want to add text you created with your computer or with the P-1 (sold separately). As an example, here’s how to superimpose text from image “B” into the background image “A.” * The sup[...]

  • Страница 21

    21 Basic operation Here’s how you can temporarily black out the output image. 1 Press the Output button. The Output button will blink; a black screen will be output, and the image will disappear. fig.07-08.eps * If you press the Output button once again, the Output button will revert to steadily lit and the output image will reappear. Blacking ou[...]

  • Страница 22

    22 Changing the System settings Lock mode lets you obtain a more stable image, which will prevent the image from distorting. This mode restricts operations that might cause the image to distort (such as input switching). 1 While holding down the Superimpose button, turn on the power. The words “LOCK MODE” will appear in the output image of vide[...]

  • Страница 23

    23 Using MIDI to control the V-1 from an external device You can use the MIDI connectors to connect the V-1 to an external MIDI device, and control the V-1 from your external MIDI device. What is MIDI? MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface, and is a worldwide standard for transferring musical performance data and related information.[...]

  • Страница 24

    24 Using MIDI to control the V-1 from an external device By using a connected P-1 (sold separately) to control the V-1, you can easily add still images or text to a video image. fig.09-02.eps * For details, refer to the P-1 owner’s manual. After the power is turned on (if V-LINK is OFF), the following MIDI messages will be transmitted from MIDI O[...]

  • Страница 25

    25 MIDI implementation 1. Note Mode setting * The Note Mode setting lets you use MIDI note numbers to switch inputs. * Use a system exclusive message to set the Note Mode. * If the Note Mode is set to 49Keys Mode or Assign Mode, the velocity value of the note message will vary the transition time. * The velocity value will control the transition ti[...]

  • Страница 26

    26 MIDI implementation ● 2-2-1. System Common Preference ● 2-2-2. Clip Control Preference ● 2-2-3. Color Control Preference 3. Additional information MIDI transmission/reception settings when the V-1 is shipped from the factory. ● Note Mode This specifies whether note-on messages will switch the inputs. The factory setting is OFF. This can [...]

  • Страница 27

    27 MIDI implementation Yes No 4ch-VIDEO MIXER MIDI Implimentation Chart Data : Dec.10.2003 Model V-1 Version 1.00 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 11 Channel Changed 1 - 16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered **************** **************** Note Number :True Voice 0 - 127 *1 Note ON Velocity Note OFF After Key&apos[...]

  • Страница 28

    28 Troubleshooting Before you suspect a malfunction, please check the following points. If this does not resolve the problem, contact your dealer or a Roland service center. Operating the video fader does not switch between images If the same input is selected for “A” and “B,” moving the video fader won’t affect the output image. Operatin[...]

  • Страница 29

    29 Main specifications Video format NTSC or PAL (ITU601) Video sampling rate 13.5 MHz 4:2:2 (Y: B-Y:R-Y) 8-bit Frame Synchronizer 2 Systems Input Level and Impedance S-video: 1 Vp-p, 75 ohms Video (composite): 1 Vp-p, 75 ohms Chrominance signal: 0.286 mVp-p, 75 ohms Output Level and Impedance S-video: 1 Vp-p, 75 ohms Video (composite): 1 Vp-p, 75 o[...]

  • Страница 30

    30[...]

  • Страница 31

    31 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. As of November 1, 2003 (EDIROL-2) ASIA TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 BRAZIL Roland Br[...]

  • Страница 32

    03560189 ’04-3-2KS[...]