ECG S 865 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG S 865. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG S 865 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG S 865 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG S 865, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG S 865 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG S 865
- название производителя и год производства оборудования ECG S 865
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG S 865
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG S 865 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG S 865 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG S 865, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG S 865, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG S 865. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SEND VIČO V A Č NÁ VOD K OBSLUZ E CZ SEND VIČO V A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK OPI EK A CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI PL SZENDV ICSSÜTŐ HASZNÁLA TI Ú TMUT A T Ó HU SAN DW I C H - TOA ST E R BEDIENUNGSANLEITUNG DE SAN DW I C H M A K E R INSTRUC T ION MANUAL GB  Před uv ed ením v ýrobk u do p rovoz u si důk lad ně pro č těte tento n ávod a?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ SEND VIČO V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu n ez ahrnuj í všechny m ožné p odmí nk y a situace, ke k ter ým může doj ít. Uži vatel musí p och opi t, že f ak torem , k ter ý n el[...]

  • Страница 4

    CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 76 1. P o j i s t k a 2. Ruk ojeť 3. Indik átor n apáj ení (čer vený) 4. Indi káto r přip raveno sti (ze lený) 5. Čer ve ný pov rch 6. V rchní část 7. S p o d n í č á s t PŘE D PRVN Í M PO UŽ ITÍ M 1 . Před p ouži tím si p ečlivě p řeč tě te návod aulo ž te knahlé dnu tí vbud ouc nu. 2.[...]

  • Страница 5

    CZ 5 ULO ŽENÍ • Před ulože ním se ndv ičovač v žd y odp ojte o d nap ájení . • Před ulože ním s e vž dy ujis těte, že je s end vičov ač st ude ný asuchý. • Pro snazš í skla dování l ze napá jecí šňůru ov ino ut kol em spo dní čás ti př ístroj e. TEC HNICKÉ ÚD AJE Pro příp ravu 2 č t vercov ých sendv [...]

  • Страница 6

    SK SENDVIČOVAČ 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené vtomt o návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho[...]

  • Страница 7

    7 SK POPIS 1 2 3 4 5 76 1. Poistka 2. Rukoväť 3. Indik átor napájania (červený) 4. Indik átor pripravenosti (zelen ý) 5. Červený povrch 6. Vrchná časť 7. Spodná časť PRED PRVÝ M POUŽITÍM 1. Pred použitím si poz orne prečítajte návod auložt e na nahliadnutie vbudúcnosti. 2. Odstráňte zprístroja obalový materiá[...]

  • Страница 8

    8 SK UL OŽENIE • Pr ed uložením sendvičovač vždy odpojt e od napájania. • Pr ed uložením sa vždy uistite, ž e je sendvičovač studený asuchý . • Pr e jednoduchšie skladovanie je možné napájaciu šnúru ovinúť okolo spodnej časti prístroja. TECHNICKÉ ÚD A JE Na prípravu 2 štvorco vých sendvičov Antikorové vyhoto[...]

  • Страница 9

    PL OPIEKACZ 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagr ożenie. Najważniejszym cz ynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie zur zą[...]

  • Страница 10

    10 PL OPIS 1 2 3 4 5 76 1. Zatrzask 2. Uchwyt 3. Wskaźnik zasilania (czerwony) 4. Wskaźnik gotowości (zielon y) 5. Czerwona powierzchnia 6. Górna część 7. Dolna część PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM 1. Przed użyciem prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej do w glądu w pr zyszłości. 2. Usuń zur[...]

  • Страница 11

    11 PL • Zewnętrzną powierzchnię urządzenia w ytrz yj wilgotną ścierką. Do zewnętrznych powierzchni nie należy uż ywać proszków ścierających lub wełny metalowej . Mogłoby dojść do uszkodzenia warstwy powierzchniowej . • Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie ani winnej cieczy. Nie wolno m yć wzmywarce . PRZECHOWYW AN[...]

  • Страница 12

    HU SZENDVICSSÜTŐ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntet ett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhaszn?[...]

  • Страница 13

    13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 2 3 4 5 76 1. Retesz 2. Fogantyú 3. T ápellátás kijelző (piros) 4. Fűt és kijelző (zöld) 5. Piros felület 6. Felső r ész 7. Alsó rész AZ ELSŐ HASZNÁLA TBA VÉTEL EL ŐTT 1. A készülék első használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és azt a későbbi felha[...]

  • Страница 14

    14 HU • A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával t örölje meg. A külső felület tisztításához se használjon karcoló tisztítószereket és eszköz öket. Ezek maradandó sérülést okozhatnak afelületen. • A készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. Nem szabad mosogatógépben mosni! TÁ R[...]

  • Страница 15

    DE SANDWICH-TOASTER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung auf geführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorg[...]

  • Страница 16

    16 DE 16. Dieses Gerät ist für die V erwendung im Haushalt und ähnlichen Räumen bestimmt, wie z.B. -Küchenzeilen in F irmen, Büro- und anderen Arbeitsräumen, -Geräte, die in der Landwirtschaft ver wendet warden, -Geräte, die für Hotelgäste , in Motels und anderen Gastgewerben verwendet warden, -Geräte, die im Beherbergungsge[...]

  • Страница 17

    17 DE 6. Wenn die Speise f er tig ist, ö nen Sie mithilfe des Gri es den Deckel des Sandwich-Makers. Verwenden Sie einen Plastikspatel zum Herausnehmen der Speise. V er wenden Sie niemals metallische Zangen oder Messer . Diese könnten die Antihaftbeschichtung der Backober  ächen beschädigen. 7. Nach der V erwendung nehmen Sie den Sandw[...]

  • Страница 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und W ellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelc ontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedslä[...]

  • Страница 19

    GB SANDWICH MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into an y product. Therefore , these fa[...]

  • Страница 20

    20 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 5 76 1. Lid latch 2. Handle 3. Pow er On light (red) 4. Ready to Cook indicator (gr een) 5. Red sur face 6. T op lid 7. Bottom part BEFORE FIRST USE 1. Read the manual before use and sav e it for future ref erence. 2. Remove the packing material and all labels from the appliance. 3. Clean the grilling plates with a damp to[...]

  • Страница 21

    21 GB ST ORING • Always unplug the sandwich maker bef ore storing it. • Always make sur e before storing that the sandwich maker is cool and dry . • The pow er cord can be wrapped around the bottom of the appliance f or easy storage. TECHNICAL SPECIFICA TIONS For the pr eparation of 2 square sandwiches Stainless steel design V er tical compac[...]

  • Страница 22

    [...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

     Dovozce n eru čí z a tiskov é chyb y obs aže né v náv odu k p ou ži tí v ý robk u.  Dovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr o bk u.  Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.  A z i mpo r tőr n em fe lel a te rm ék has [...]