Dyson DC37 Musclehead инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dyson DC37 Musclehead. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dyson DC37 Musclehead или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dyson DC37 Musclehead можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dyson DC37 Musclehead, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dyson DC37 Musclehead должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dyson DC37 Musclehead
- название производителя и год производства оборудования Dyson DC37 Musclehead
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dyson DC37 Musclehead
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dyson DC37 Musclehead это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dyson DC37 Musclehead и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dyson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dyson DC37 Musclehead, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dyson DC37 Musclehead, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dyson DC37 Musclehead. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    O P E R ATI N G M A N U A L M a nu e l d’u t il is a t io n B e d ie n u ng s a nl e i t un g H an d l ei d in g M a nu a l d e i n s t r u cc i on e s M a nu a l e d’us o Р у ко в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и P ri ro čn ik z a u p or a b o R E G I S T E R YOU R G UA R A N T E E TO D A Y Enr egi st rez ma in[...]

  • Страница 2

    Ne pas t irer sur le câble . Ne pas r anger à p roxim ité d e sou rces de ch aleur . Ne pas u tilis er pr ès de flamme s nue s. Ne pas f aire roule r l’a ppare il su r le câb le. Ne pas a spire r d’e au ou tout autr e liq uide. Ne pas a spire r d’o bjets en com busti on. Ne pas p lacer l’a spira teur au- des sus d e vou s dan s les es[...]

  • Страница 3

    IT /CH IM PORT A NTI PR EC A UZIONI D’USO PR I M A D I US A RE I L PR E SE N TE A P P A RE CC H IO, LE GG E RE T U T TE LE I S TR UZI ON I E LE AV VE RT E NZ E R IP OR TATE A LL ’I NT E R NO D E L PR E SE N TE M AN UA LE E S UL L ’ A PPA RE CC H IO QUA N DO U T IL IZ Z ATE U N AP PAR EC CH IO E L E T TR I CO, DOV ET E AT TE N E RV I SE M PR E[...]

  • Страница 4

    GR Σ ΗΜ ΑΝΤ ΙΚΕ Σ Ο ΗΓΙΕ Σ Α Σ ΦΑ Λ ΕΙΑ Σ ΠΡ ΙΝ ΤΗ Χ Ρ ΗΣΗ ΑΥ Τ Η Σ ΤΗ Σ Σ Υ ΣΚ Ε Υ Η Σ, Ι Α ΒΑ Σ ΤΕ ΠΡ ΟΣΕΚ Τ ΙΚ Α ΟΛΕ Σ Τ Ι Σ ΟΗ ΓΙΕ Σ Κ Α Ι ΤΙ Σ Ε Ν ΕΙ ΞΕΙ Σ ΠΡ ΟΦΥ Λ Α ΞΗΣ Σ ΤΟ Π Α ΡΟ Ν ΕΓ Χ ΕΙΡ Ι ΙΟ Κ Α Ι[...]

  • Страница 5

    P T RECOME NDA ÇÕES D E SEGU R AN ÇA IM PORT A NTE S A NT ES D E U TI LI Z A R ES T E A P A RE L HO, LE I A TODA S A S IN S TR UÇ ÕE S E M A RC A S D E ATE NÇ ÃO D ES T E M A NU AL E N O A PAR E LH O QUA N DO U T IL IZ AR U M A PAR EL H O EL ÉC T R ICO, DE V E M -S E SE M PR E SE G UI R UM AS P R EC AU ÇÕE S B ÁS IC A S, I NC LU I ND O A[...]

  • Страница 6

    Dra inte i sladden. Förvara inte dammsugaren nära värmekällor . Använd inte dammsugaren i närheten av öppna lågor . Kör inte över sladden. Sug inte upp vatten eller andra vätskor . Sug inte upp brinnande föremål. Använd inte maskinen ovanför dig i trappor . Placera inte händerna i närheten av borsthuvudet när maskinen används. SE[...]

  • Страница 7

    x 2 x 2 c li k c li k c li k 12 13 Su c tion r ele ase • R ég ulat ion de l’aspira tion • S au gkr af t regu lier ung Zuigk rac htre ge laar • G a tillo re duc to r de su cció n • Ril asci o dell’ asp irazio ne К но пка п он и жен и я мо щн ос ти в са сы ва ни я • Sp ros tit ev mo či s es anja Car r[...]

  • Страница 8

    c li k 14 15 W ash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum • W aschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem W asser aus • W as de filter ten minste eenmaal per maand met koud water • Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes • Lavare il filtr[...]

  • Страница 9

    FR / B E/CH UT IL IS ATION D E VOTR E AP P AR E I L D YSO N V EU IL LE Z L IR E AT TE N TI V EM EN T L ES CO NS I GN ES D E S ÉCU R IT É IM P OR TAN T ES DE C E M OD E D’ EM PLO I DYSO N AVAN T DE C ON TI NU E R . TR A NS PO RT D E L ’ AP P A R E IL • Por t er l’app are il pa r sa p oig né e pri nci pal e. • Ne p as a ppu ye r sur l e [...]

  • Страница 10

    0,42 € /M in aus d em M ob ilf un k) an. F ür Ö st er rei ch: 0 81 0 – 3 33 976 (zum O r ts ta rif - aus g an z Ös te rre ic h). ZUS A M ME N FASS UN G • Di e Gar ant ie b eg inn t mit d em Ka uf da tum o de r mit d em L ie fe rda tu m, wen n die Li ef er ung s pä te r er fo lg te. • Si e müs se n ein en K au fb ele g bz w. Li efe rs c[...]

  • Страница 11

    FU NC IO N A M IE N TO • E x tra iga e l cab le s iem pre h as ta l a mar ca ro ja an tes d e co me nza r a uti liza r el a par ato. • En chu fe e l ap ara to a la r ed e léc t ric a. • Para e nc en der o a pa ga r pre sio ne e l bot ón d e enc en did o / ap aga do, si tu ad o tal y co mo se m ue st ra e n la ilu st ra ción . • Cua nd o [...]

  • Страница 12

    Dy so n. Un a lis t a com ple ta d ei t ito lar i, res po ns abil i e inc ari ca ti pu ò es se re ot t en uta co nta t tan do D y son . In o gni c as o, l’ a r ti col o 7 del C od ice d ell a Pr iva cy l e ga ran tis ce, t ra l’altro, il d iri t to di ac ce der e ai D ati e d i chi ed er ne la c anc el laz ion e e/o la mo difi ca, c ont at t [...]

  • Страница 13

    un der v is nin gs for må l og k va lit et ss ikr ing . Hv is din e pe rs onl ige o pl ys ning er æ nd res, ell er hv is du æ nd rer m en ing o m no gen a f din e ma rke ds fø rin gs pr æf ere nc er , ell er ha r spø rg små l til, h vord an v i anve nd er di ne op ly sni ng er , er d u vel komm en t il at he nve nde d ig ho s W it t A /S d y[...]

  • Страница 14

    HU A DYSON K ÉSZ ÜL ÉK H A SZN Á L A TA K ÉR J Ü K, H OGY M I EL ő T T TOVÁ BB L ÉP , O L VA S SA E L A DYS ON M ű KÖDT E TÉ SI K É ZI KÖN Y V É BE N A „ FO NTO S BI Z TO NS ÁG I ó V IN TÉ Z KE D ÉS EK” C ÍM ű R ÉS Z T . A K ÉSZÜ LÉ K SZ ÁL LÍ TÁSA • A kés zü léke t a bu rko lat on lé vő f ő fo gan t yú nál[...]

  • Страница 15

    • Ab y w yj ąć c y klo n i po jem nik , wcis ną ć pr z yc isk z w alni ają c y z bo ku uc hw y t u do pr ze no sze nia, j ak p okaz ano. • Ab y usu ną ć zan iec z y szc ze nia, n ale ż y wci sn ąć c ze r won y pr z ycis k z waln ian ia po jem nika . • Ab y zmi nim aliz owa ć kont ak t z ku r zem /aler gen ami p o dc zas o pró żni[...]

  • Страница 16

    • Nã o me rgu lhe t ota lme nt e o cicl on e em ág ua, n em ve r ta á gua s ob re el e. • Lim pe a c ap a do ci clo ne co m um p ano o u um a es cova s ec a pa ra re mov er p êlo s e pó. L AV A R O F IL TR O • O ap are lho t em um fi lt ro la váv el qu e se e nc ont ra on de a fi gur a ind ica. • Veri fiq ue e l ave o fi ltr o reg[...]

  • Страница 17

    • För e dam ms ugn ing a v hö ggl an sgo lv, t.ex. t rä el le r lino le um, kon tro lle rar d u at t go lv ve rk t yg et s un de rsi da o ch de ss b or s tar ä r fr ia fr ån fr ämm an de fö re mål s om ka n ge up pho v till m är ken. • Try ck in te hå r t me d go lv ve rk t yg et v id d amm sug nin g ef t er som d et ka n or saka s ka[...]

  • Страница 18

    • Fil tre yi s ad ece s o ğuk s uy la y ıka yı n. De te rj an ku llan ma yı n. A çık u cun u mus luk a ltı nd a tu tu p, için de n 10 saniy e sü rey le su a kı tı n. B aş a şa ğı ç evi rip, 10 kez h afi fç e vur ara k içi nde k alan s uy u çı kar ın. • Fa zla s uy un gi der il diğ ind en e min ol mak i çin h er ik i el i[...]

  • Страница 19

    w w w . dyson . co m D y s on C us t o m e r C a re If you ha ve a qu es tio n ab ou t yo ur D y son ap plia nce, ca ll t he D y son Cus to mer Ca re H elp lin e w ith you r s eri al n umb er and de tai ls o f w her e an d w hen yo u bo ug ht t he app lian ce, or c on tac t u s v ia t he Dy so n web si te. The se ria l nu mb er can be fou nd on t h[...]