Dyson DC08 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dyson DC08. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dyson DC08 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dyson DC08 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dyson DC08, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dyson DC08 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dyson DC08
- название производителя и год производства оборудования Dyson DC08
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dyson DC08
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dyson DC08 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dyson DC08 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dyson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dyson DC08, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dyson DC08, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dyson DC08. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User guide Please read this carefully before use. UK FR Guide d’utilisation A lire attentivement avant utilisation. Bedienungsanleitung V or Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen. Gebruiksaanwijzing V oor het gebruik aandachtig lezen. Manual de instrucciones P or favor , léalo antes de su uso. Manuale di istruzioni Leggere attentamente prima del[...]

  • Страница 2

    Assembling your Dyson Clip the Low reach floor tool into the wand. Press catch 1 to release and extend it until the wand cuffs click. Assemblage du Dyson Attacher la brosse au tube. Appuyer sur le bouton 1 pour allonger le tube. Clip the hose into the wand. Attacher le flexible à la poignée. Insert tools into holster . Clip hose bracket into fron[...]

  • Страница 3

    Zusammensetzen des Dyson Stecken Sie das T eleskoprohr in die extra flache Bodendüse. Drücken Sie den Clip 1, um das T eleskoprohr auszuziehen. Het monteren van uw Dyson Bevestig de vloerzuigmond vast aan de buis. Druk op het klepje 1 en trek de buis uit totdat de klepjes klikken. Montando su Dyson Conecte el cepillo extraplano en el tubo. Pulse [...]

  • Страница 4

    V acuuming Always extend the cable to the red tape. Press the on/off button to start or stop the machine. Press catch 1 to adjust wand length. T o rewind cable hold down rewind button. T ools The tools clean upholstery , curtains and stairs. The tools fit both hose and wand. UK Mise en route de l’aspirateur Tirer le câble d’alimentation jusqu?[...]

  • Страница 5

    Эксплуатация Вытягивайте шнур только до красной отметки. Нажмите «on/off», чтобы включить или выключить прибор. Для регулировки длины шнура нажмите специальный клапан 1 . Sesanje Kabel vedno izvlecite do rdečega [...]

  • Страница 6

    Low reach floor tool Press front pedal when using on hard floors. Press rear pedal when using on carpet. Hard floor tool (optional) – Cleans hard floors gently . Push trigger and hold to reduce suction on curtains and upholstery . UK Grand suceur plat Presser la pédale avant sur sols durs. Presser la pédale arrière sur tapis et moquettes. Bros[...]

  • Страница 7

    Matala lattiasuulake P aina etupoljinta kovia pintoja imuroitaessa. P aina takapoljinta mattoja imuroitaessa. Dar alan zemin aparatı Sert zeminlerde kullanırken ön pedala basınız. Halıda kullanırken arka pedala basınız. Zubehör: Parkettdüse für alle empfindlichen Hartböden (nicht im Lieferumfang enthalten). Parketborstel (optioneel): Z[...]

  • Страница 8

    Emptying Empty the clear bin TM as soon as the MAX mark is reached. Press catch 1 to release cyclone. P ress catch 2 to release bin. Empty directly into dustbin. Remove fine dust with a cloth or small brush. Click bin back into place and assemble onto machine. W ashing the bin is optional. Ensure completely dry before refitting onto machine. Emptyi[...]

  • Страница 9

    Legen: Leeg het reservoir als het MAX niveau is bereikt. Druk op klepje 1 om het reservoir los te maken. Druk op klepje 2 om de onderkant los te maken. V aciado V acíe el cubo transparente TM tan pronto como la suciedad alcance la marca MAX. Pulse la pestaña 1 para sacar el cuerpo del ciclón. Pulse la pestaña 2 para sacar el cubo. Come svuotare[...]

  • Страница 10

    W ashing the filter at least every 6 months The filter may require washing more frequently if vacuuming fine dust. Press catch 1 to release cyclone pack. Lift catch 2 to access the washable filter . W ash filter and case in cold water only . Repeat steps 3 and 4 until water runs clear . Ensure filter is completely dry before refitting onto machine.[...]

  • Страница 11

    Filter spätestens alle 6 Monate waschen. Das Aufsaugen von Feinstaub kann den W aschzyklus verkürzen. Zur Behälterentnahme V erriegelung 1 drücken. W as het filter minstens iedere 6 maanden. Indien u vaak fijn stof opzuigt, dient u het filter vaker te wassen. Duw op het rode klepje 1 om het reservoir los te maken. Lave el filtro al menos cada 6[...]

  • Страница 12

    Check 1 and 2 to ensure nothing is obstructing the ducts. Check 3 where the hose joins the machine. Check the filter doesn ’t require washing. Check the accessory tools. UK En cas de blocage, vérifier les conduits des parties 1 et 2 . En cas de blocage, vérifier la jonction entre le tube et l’appareil. Vérifier que le filtre n ’a pas besoi[...]

  • Страница 13

    Luftkanäle 1 & 2 prüfen. Controleer 1 & 2 en zorg ervoor dat de luchtkanalen niet geblokkeerd zijn. Compruebe 1 y 2 para asegurarse de que nada obstruye los conductos. Controllare 1 e 2 per verificare che niente ostruisca i condotti. V erifique 1 e 2 para se assegurar que nada está a obstruir os canais. Kontroller 1 og 2 for at være sik[...]

  • Страница 14

    UK/IRL If you have a query about your Dyson, call the Dyson helpline with your serial number (found underneath your machine). Important Check that your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect from the socket outlet immediately . The supply cord must be replaced onl[...]

  • Страница 15

    Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är skadade eller om dammsugaren har skadats, tappats eller kommit i kontakt med vatten eller annan vätska. I sådana fall, kontakta Dysons helpline. Vid dammsugning av vissa mattor kan det bli små statiska urladdningar i den genomskinliga dammbehållaren. Det är helt ofarligt och har ingenting[...]

  • Страница 16

    Do not pull on the cable. UK Ne pas tirer sur le câble. FR Ziehen Sie nicht am Kabel. DE T rek niet aan de kabel. NL No tire del cable. ES Non tirare il cavo. IT Não puxe do cabo. PT T ræk ikke i ledningen. DK Älä vedä johdosta. FI Ikke trekk i ledningen. NO Dra inte i sladden. S Не тяните прибор за шнур. RU Nie ciągnąć[...]