Domo DO9026M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo DO9026M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo DO9026M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo DO9026M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo DO9026M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Domo DO9026M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo DO9026M
- название производителя и год производства оборудования Domo DO9026M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo DO9026M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo DO9026M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo DO9026M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo DO9026M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo DO9026M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo DO9026M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF ST AAFMIXER MIXEUR PLONGEUR ST ABSET STICK MIXER PONORNÝ MIXÉR DO9026M[...]

  • Страница 2

    DO9026M GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervang[...]

  • Страница 3

    DO9026M ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) z[...]

  • Страница 4

    DO9026M T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9026M T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .................................................................[...]

  • Страница 5

    DO9026M Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ čí[...]

  • Страница 6

    DO9026M RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk[...]

  • Страница 7

    DO9026M RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential nega[...]

  • Страница 8

    DO9026M VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het [...]

  • Страница 9

    DO9026M • Lees voor het gebruik de handleiding zor gvuldig door . • Dompel de motoreenheid, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof. • T rek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of onderdelen verwijdert of schoonmaakt. • Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis en huishoudelijk geb[...]

  • Страница 10

    DO9026M 10 ONDERDELEN A. Aan/uit-schakelaar B. T urbo C. Motoreenheid D. Soepstaaf GEBRUIK Uw staafmixer is perfect geschikt voor het maken van sauzen, dipsauzen, soepen, mayonaise, milkshakes en babyvoedsel. 1. Zet de soepstaaf op de motoreenheid tot die vastklikt. 2. Om de soepstaaf te verwijderen drukt u aan beide zijden op de knopjes om te ontg[...]

  • Страница 11

    DO9026M 11 REINIGEN • T rek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. • Maak de motoreenheid schoon met een vochtige doek. Dompel de motoreenheid NIET onder in water! • De soepstaaf mag in warm water gewassen worden. Let op dat u zich niet snijdt aan de mesjes. • Als u kleurrijk voedsel mixt, kan er verkl[...]

  • Страница 12

    DO9026M INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation d[...]

  • Страница 13

    DO9026M • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’usage. • N’immer gez jamais l’unité de moteur , le cordon électrique ou la che dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Retirez la che de la prise de courant, quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous en enlevez des pièces ou quand vous le nettoyez. ?[...]

  • Страница 14

    DO9026M PIECES A. Interrupteur allumé/éteint B. T urbo C. Unité de moteur D. Pied mixeur USAGE V otre mixeur plongeant convient parfaitement pour faire des sauces, des potages, de la mayonnaise, des milk-shakes et des repas pour bébés. 1. Placez le pied mixeur sur l’unité de moteur , jusqu’à ce qu’il s’enclenche. V ous entendrez un c[...]

  • Страница 15

    DO9026M NETT OY AGE • Retirez la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’unité de moteur avec un chiffon humide. N’immer gez P AS l’unité de moteur dans de l’eau ! • Le pied mixeur peut être nettoyé dans de l’eau chaude. Faites attention à ne pas vous couper aux lames. • Le mixage de nourri[...]

  • Страница 16

    DO9026M 16 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauc[...]

  • Страница 17

    DO9026M 17 • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch. • T auchen Sie den Motorbereich, das Kabel oder den Stecker nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sofern das Gerät nicht gebraucht wird, oder Sie Einzelteile entfernen oder reinigen möchten. • Das G[...]

  • Страница 18

    DO9026M ÜBERSICHT DES GERÄ TES E. An-/Ausschalter F. T urbo G. Motorbereich H. Suppenstab GEBRAUCH Ihr Stabmixer ist perfekt geeignet zum Zubereiten von Soßen, Dippsoßen, Suppen, Mayonnaise, Milch-Shakes und Babybrei. 1. Stecken Sie den Suppenstab auf das Handteil und drehen Sie die T eile leicht, bis dass sie ineinander klicken. 2. Um den Supp[...]

  • Страница 19

    DO9026M REINIGEN • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Handteil mit einem feuchten T uch. T auchen Sie das Handteil NICHT unter W asser . Der Suppenstab kann in warmem W asser abgewaschen werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Messern schneiden. • W enn Sie Nahrun[...]

  • Страница 20

    DO9026M SAFETY REQUIREMENTS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appl[...]

  • Страница 21

    DO9026M • Carefully read the instruction manual before use. • Never immerse the motor unit, the power cord or the plug in water or other liquids. • Remove the plug from the socket when the appliance is not in use, or when you are removing or cleaning components. • Only suitable for indoor , household use. • Do not allow the power cord to [...]

  • Страница 22

    DO9026M CO MPONENTS A . Power switch B . T urbo C . Motor unit D . Blender attachment USE Y our handheld blender is perfect for making sauces, dips, soups, mayonnaise, milkshakes and baby food. 1. Attach the blender attachment to the main body , until it locks into place. 2. T o remove the blender attachment, press the buttons on both sides to rele[...]

  • Страница 23

    DO9026M CLEANING • Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. • Clean the main body with a damp cloth. NEVER immerse the ma in bod y w ith the motor unit in water! • The blender attachment can be washed in hot water . Be careful so that you do not cut yourself on the bl ad es . • If you blend colourful food, this may sta[...]

  • Страница 24

    DO9026M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou [...]

  • Страница 25

    DO9026M • Dříve než spotřebič zapnete, přesvědčte se , že napětí na štítku odpovídá V aší elektrické síti. Štítek je nalepen na spodní části přístroje. • Pokud je zásuvka neslučitelná se zástrčkou spotřebiče, musí ji nahradit odpovídající zásuvkou pouze odborný technik. • Při používání toho[...]

  • Страница 26

    DO9026M POPIS A. V ypínač B. T urbo C. Motorová část D. Mixovací nástavec POUŽITÍ 1. Váš mixér je perfektní pro přípravu omáček, polévek, majonéz, mléčných koktejlů a kašiček pro děti. 2. Připojte mixovací nástavec na motorovou část. Tlačte dokud se nástavec nezacvakne na svém místě. Pro opětovné sejmutí nást[...]

  • Страница 27

    DO9026M ČIŠTĚNÍ • Před čištěním vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky . V ytáhněte ji také, když chcete smontovat jednotlivé části přístroje nebo mixér zase rozebrat. • Použijte měkký vlhký hadr , tím vyčistíte vnější části přístroje. V žádném případě ho neponořujte do tekutiny a nepoužívejte žádn?[...]

  • Страница 28

    LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]