Domo DO432K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo DO432K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo DO432K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo DO432K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo DO432K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Domo DO432K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo DO432K
- название производителя и год производства оборудования Domo DO432K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo DO432K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo DO432K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo DO432K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo DO432K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo DO432K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo DO432K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T - F AST BREW CAFETIÈRE - F AST BREW KAFFEEMASCHINE - F AST BREW COFFEE MAKER - F AST BREW R YCHLÝ KÁVOV AR DO432K[...]

  • Страница 2

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constru[...]

  • Страница 3

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA   1. trván[...]

  • Страница 4

    DO432K 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil  T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .....................................................[...]

  • Страница 5

    DO432K 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)  ?[...]

  • Страница 6

    DO432K 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Страница 7

    DO432K 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential neg[...]

  • Страница 8

    DO432K 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het t[...]

  • Страница 9

    DO432K 9 L ees aandachtig voLgende veiLigheidstips voorda t u dit eLektrisch toesteL gaa t gebruiken . Z o verkLeint u het risico op brand , eLektrische schokken of ver wondingen .  Lees alle instructies.  Raak nooit het warme oppervlak aan.  Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof fen.[...]

  • Страница 10

    DO432K 10  Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar uw verkoper voor herstelling of nazicht.  Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging te voorkomen.  Gebruik het toestel enkel binnenshuis. [...]

  • Страница 11

    DO432K 11 1 2 4 6 8 3 5 7 BEW AAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG. TE ONTHOUDEN     V ul nooit water bij wannee[...]

  • Страница 12

    DO432K 12 HET SNOER Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen of erin verstrikt zou raken. W ees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt. W anneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen:  De vermelde sterkte van het verlengsnoer moet minstens even h[...]

  • Страница 13

    DO432K 13 OPGELET : Zorg ervoor dat u bij het vullen van het waterreservoir de MAX- aanduiding niet overschrijdt. Gebruik nooit warm water . 4.  ?[...]

  • Страница 14

    DO432K 14 ONTKALKING    ?[...]

  • Страница 15

    DO432K 15 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]

  • Страница 16

    DO432K 16 L iseZ a ttentivement Les conseiLs de sécurité suiv ants , a v ant d ’ utiLiser cet app areiL éLectrique , pour réduire Le risque d ’ incendie , de chocs éLectriques ou de Lésions .  Lisez toutes les instructions.  Ne touchez jamais la surface chaude.   ?[...]

  • Страница 17

    DO432K 17  ouvertes,...)  [...]

  • Страница 18

    DO432K 18 1 2 4 6 8 3 5 7 CONSER VEZ CE MANUEL D’UTILISA TION MINUTIEUSEMENT . À RETENIR   ?[...]

  • Страница 19

    DO432K 19 LE CÂ BLE L ’appareil est équipé d’un câble court pour éviter que vous trébuchiez par -dessus ou vous vous empêtriez dedans. Soyez extrêmement prudent, lorsque vous utilisez une rallonge. En voulant utiliser une rallonge, il faut tenir compte du suivant:  La puissance indiquée de la rallonge doit être au moins égale ?[...]

  • Страница 20

    DO432K 20 4.   gauche. 5. [...]

  • Страница 21

    DO432K 21 D É TA RTRAGE  Détartrez régulièrement votre cafetière. Un détartrage régulier garantit la qualité constante du café, une consommation d’énergie plus basse et prolonge en plus la durée de vie de votre cafetière. Lors d’un usage normal, on vous conseille de détartrer l’appareil toutes les 3 à 4 semaine[...]

  • Страница 22

    DO432K 22 Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Страница 23

    DO432K 23 L esen s ie bitte aufmerksam die g ebrauchsanLeitung , bevor s ie das g erät in g ebrauch nehmen . s o können s ie verhindern , dass u ngLücke mit dem g erät p assieren .  Lesen Sie alle Hinweise.    T[...]

  • Страница 24

    DO432K 24   Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht 100% in Ordnung ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle/Reparatur zu einem ?[...]

  • Страница 25

    DO432K 25 1 2 4 6 8 3 5 7 Herstellers ausgeführt werden. So verhindern Sie das Risiko von Personenschäden, Brand und Stromschlag. Darüber hinaus kann bei Eigenreparatur kein Anspruch auf Garantie geltend gemacht werden. BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄL TIG AUF . WICHTIGE HINWEISE   ?[...]

  • Страница 26

    DO432K 26 EIGENSCHAFTEN  Brüht 1,5l Kaffee in 8 Minuten  Inhalt der Kanne: 1,5l  Filtermass: 1 x 4  Überhitzungsschutz D AS KABEL Das Gerät ist mit einem kurzen Kabel ausgestattet, um zu vermeiden, dass jemand darüber fallen oder sich darin verfangen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein V erlängerungskabel benutzen [...]

  • Страница 27

    DO432K 27 KAFFEE BEREITEN 1. Öffnen Sie den Deckel des W assertanks 2. Nehmen Sie den W assertank am Bügel aus dem Gerät. 3. Füllen Sie den W assertank mit der gewünschten Menge W asser und setzen Sie den T ank wieder in das Gerät. Natürlich kann auch die Glaskanne benutzt werden, um den W assertank zu füllen. ACHTUNG: Sorgen Sie dafür , d[...]

  • Страница 28

    DO432K 28   Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsprodukte.  T auchen Sie das Gerät nicht in W asser .  Benutzen Sie zur Reinigung des W assertanks kein T uch, da dieses Fussel hinterlassen könnte. Es ist ausreichend, wenn Sie den T ank ab und zu mit sauberem W asser ausspülen. ENTKALKEN  [...]

  • Страница 29

    DO432K 29 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]

  • Страница 30

    DO432K 30 r ead the foLLowing safety instructions carefuLL y before using this eLectricaL appLiance . t ha t w a y you can reduce the risk of fire , eLectricaL shock or injur y .  Read all instructions.  Never touch the warm surface of the cof fee maker .  Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or other liquids[...]

  • Страница 31

    DO432K 31 or the plug is damaged or when the appliance does not function properly . T ake the appliance back to your dealer for repairs.  Only use the original accessories to avoid damaging.  Make sure the cord is not in the way and does not touch hot surfaces.  Never place the appliance next to a stove, an electric heater or in a[...]

  • Страница 32

    DO432K 32 1 2 4 6 8 3 5 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . T O REMEMBER    [...]

  • Страница 33

    DO432K 33 THE CORD The appliance has got a short cord in order to prevent tripping or getting entangled. Be extra careful when using an extension cord. If you wish to use an extension cord, please consider the following instructions:  The power indicated on the extension cord should be at least as high as the power indicated on the appliance.[...]

  • Страница 34

    DO432K 34 4. Pull the handle of the pivot filter to swing it open to the left. 5. Put a filter bag of size 1x4 into the filter basket and fill the bag with the desired amount of coffee. 6. Place the carafe on the keep warm plate. 7. Plug in the coffee maker . 8. T urn on the appliance by pressing the on/off switch. The red light in the switch will [...]

  • Страница 35

    DO432K 35 DECALCIFICA TION  Decalcify your coffee maker regularly . Regular decalcification guarantees a constant coffee quality , keeps the power consumption low and extends the durability of your coffee maker . At normal use we advise you to decalcify your appliance every 3 to 4 weeks.  1. First pour approximately 6 [...]

  • Страница 36

    DO432K 36 DŮLEŽITÉ    ?[...]

  • Страница 37

    DO432K 37   ?[...]

  • Страница 38

    DO432K 38 1 2 4 6 8 3 5 7 POPIS 1.  2.  3. Nádoba na vodu 4. V entil proti odkapu - drip stop 5.  6. ?[...]

  • Страница 39

    DO432K 39  4. [...]

  • Страница 40

    DO432K 40 Čištění a ošetřov ání  [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]