DeWalt DWD450 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeWalt DWD450. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeWalt DWD450 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeWalt DWD450 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeWalt DWD450, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeWalt DWD450 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeWalt DWD450
- название производителя и год производства оборудования DeWalt DWD450
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeWalt DWD450
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeWalt DWD450 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeWalt DWD450 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeWalt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeWalt DWD450, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeWalt DWD450, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeWalt DWD450. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DW D 4 5 0, DW D 4 6 0 VSR Stu d and Joi st D rill Perceuse pour ch arp ente VSR T aladr o RVS (Rango de V elocidad V ariable) para Vigas INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVER TENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DAN G E R: Indi cates a n im min ent ly ha z ard ous si tuati on whic h, if not avoid ed, wil l re sult in death o r ser ious i njur y . WA R N I N G : In dic ates a pote n[...]

  • Страница 4

    2 English b) Do not us e the powe r tool if the s witc h doe s not turn i t on and o ff. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Dis conne ct the pl ug from the p ower sou rc e and/ or the bat ter y p ack fr om the p ower tool b efor e maki ng any adjustments, chan ging accessories, or storin g[...]

  • Страница 5

    3 English Mi ni m um G au g e for C or d S et s Ampere Rating V olts T o tal L eng th of C ord in F ee t ( met ers ) 12 0V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 61 0 1 8 1 6 1 4 1 2 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING: AL WA YS use safet[...]

  • Страница 6

    4 English sfpm ............. surface feet ..................... safety alert ..................... per minute symbol SPM ............. strokes per minute SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agr ees with the nameplate marking. V oltage decrease of mor e than 10% will cause loss of power and overheating. D E W AL T[...]

  • Страница 7

    5 English ASSEMBL Y AND ADJUSTMENTS W A R N I N G : T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y , t u r n u n i t o f f a n d d i s c o n n e c t i t f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e i n s t a l l i n g a n d r e m o v i n g a c c e s s o r i e s , b e f o r e a d j u s t i n g o r w h e n m a k i n g repa irs. An accidental start-up can[...]

  • Страница 8

    6 English INDICA TOR DIAGNOSIS SOLU TION FLASHING E-Clutch TM is malfunctioning (SERVICE) T ake the tool to an authorized D E WAL T repair agent. NOTE: If tool power is insufficient for normal drilling and LED does not flash take tool to authorized D E W AL T r epair center . Bail Handle (Fig. 4) A bail handle is provided for carrying the tool and [...]

  • Страница 9

    7 English V ARIABLE SPEED A variable speed trigger switch permits speed control—the farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. NOTE: Use lower speeds for starting holes without a center punch, drilling in metal, plastics or ceramics. Higher speeds are better for drilling wood and composition boards. Forward/Reverse Butto[...]

  • Страница 10

    8 English NOTE: Large [5/16" (8 mm) to 1/2" (13 mm)] holes in steel can be made easier if a pilot hole [5/32" (4 mm) to 3/16" (5 mm)] is drilled first. DRILLING IN WOOD Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressur e on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used fo[...]

  • Страница 11

    9 English Motor Brushes D E W AL T uses an advanced brush system which automatically stops the drill when the brushes wear out. This prevents serious damage to the motor . New brush assemblies ar e available at authorized D E WAL T service centers. Always use identical replacement parts. Lubrication Y our tool was pr operly lubricated before leavin[...]

  • Страница 12

    10 English • CONFIRMA TION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your r egistration of ownership will serve as your proof of pur chase. • FO R YOUR S AFE T Y : Registering your pr oduct will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is requir ed under the Federal Consumer Safety Act.[...]

  • Страница 13

    11 English FREE W ARNING LABEL REP LAC EMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WAL T (1-800-433- 9258) for a free r eplacement.[...]

  • Страница 14

    Français 12 Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DAN G E R : in diq ue un e situ atio n dang e reu se imm ine nte qu i, si e lle n’ e st pas ?[...]

  • Страница 15

    Français 13 protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. c) Emp êc her les d émar rag es inte mpe stif s. S’ass ur er que l’interrupteur se trouve à la position d’ arrêt avan t de re lie r l’outil à une s our ce d’ali mentati on et/ ou d’ins ér er u n b l o c - p i l e s , d[...]

  • Страница 16

    Français 14 identiq ues. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. Consignes de sécurité particulières additionnelles • U t i l i s e r l a / l e s p o i g n é e ( s ) a u x i l i a i r e ( s ) s i f o u r n i e ( s ) a v e c l’outil. Une perte de contrôle de l’outil pourrait occasionner des domm[...]

  • Страница 17

    Français 15 • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA. A VERT ISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’[...]

  • Страница 18

    Français 16 A VERTISSEMENT  : penda nt l’ ut ilisat ion, porter systématiquemen t une protection a uditive in dividuelle a d é q u a t e h o m o l o g u é e A N S I S 1 2 . 6 ( S 3 . 1 9 ) . Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditi[...]

  • Страница 19

    Français 17 ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS A VERTISSEMENT  : pour réduire le risque de b lessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de reti re r tout acc es soi re et avant d’ef fectue r des r ég lages ou d es répa ra t io n s. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Couple A VERT ISSEMENT : Cett[...]

  • Страница 20

    Français 18 E-CLUTCH MD (DWD460) Le modèle DWD460 est équipé d’un embrayage anti-blocage E-Clutch MD . Ce dispositif détecte le niveau d’activité de l’outil et ramène le couple du moteur à un taux raisonnable si nécessaire. Le voyant E-Clutch MD (G) s’allumera pour indiquer le statut. VOY A NT D I AG N O ST I C S O LU TI O N ÉTEIN[...]

  • Страница 21

    Français 19 FIG. 5 I E A J Sélecteur de vitesse (Fig. 1) AV I S : Risques de dommage matériel. Ne pas tourner le sélecteur de vitesse alors que la perceuse fonctionne ou n’est pas complètement arrêtée, des dommages matériels pourraient en résulter . Ajustez le sélecteur de vitesse (B) à la vitesse désirée: 1 = vitesse réduite (33[...]

  • Страница 22

    Français 20 Perçage A VERTISSEMENT  : Pour réduire to ut risq ue de domm ages corporels, s’assurer S YST ÉMA TIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort» pour éviter de les endommager . 1. Utilisez seulement des mèches bien affutées. Pour l[...]

  • Страница 23

    Français 21 Mandrin à clé Ouvrez les mâchoir es du mandrin en faisant tourner la bague manuellement puis insérez-y l’arbr e de la mèche sur une longueur d’environ 19 mm (3/4 po.). Resserrez le collier du mandrin manuellement. Insérez la clé de mandrin dans chacun des tr ois trous puis serr ez vers la droite. Il est important de se[...]

  • Страница 24

    Français 22 Les outils utilisés constamment pour des travaux industriels ou intensifs, ou qui sont exposés à la chaleur peuvent nécessiter d’être lubrifiés plus souvent. Les outils inutilisés pendant des périodes prolongées doivent êtr e relubrifiés avant toute r éutilisation. Nettoyage A VERT ISSEMENT : enlever les saletés et la po[...]

  • Страница 25

    Français 23 Registre en ligne Merci pour votr e achat. Enregistr ez dès maintenant votr e produi: • RÉP ARA TI ON S S OU S GARAN T IE : cette carte r emplie vous permettra de vous prévaloir du service de r éparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un pr obléme avec le produit. • CONFIRMA TION DE PROP RIÉTÉ: en cas[...]

  • Страница 26

    Français 24 CONTRA T D’ENTRETIEN GRA TUIT D’UN AN D E W AL T entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque rai[...]

  • Страница 27

    Español 25 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indic a una s itua ci ón de p el igro i nmi ne nte que, si no se e vita , pro vocará la m uerte o lesion es grav es . ADVER TENC IA: indi ca u na si tuac[...]

  • Страница 28

    Español 26 cone cta rlo a la fu ente de e ner gía o p aquete de b aterí as , o antes de lev antar o transpor tar la herramienta. T ransportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes. d) Retir e la cl avija d e aju[...]

  • Страница 29

    Español 27 5) MANTENIMIENTO a) Sol ic ite a una pe r sona c ali fica da en r ep arac ione s que realice el mant enimient o de su herramienta eléctrica y que sól o util ice pi eza s de r epues to idé nticas . Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones Específi cas de Seguridad Adicionales • U tili ce el ( los)[...]

  • Страница 30

    Español 28 una c ubre bo cas o mas ca ril la a ntipo lvo si la op e rac ión de c or te genera demasiado polvo . SI EMP RE LLEVE EQUIPO DE SEG URID AD CERTIFICADO : • Protecc ión o cul ar A NSI Z8 7 . 1 (CAN/CSA Z94.3) , • Protecc ión aud iti va ANSI S 1 2. 6 (S3. 1 9) , • Pro tección respira toria NI OSH/ OSHA/MSHA. ADVER TENC IA: Alguna[...]

  • Страница 31

    Español 29 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA FUTURAS CONSUL T AS Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuer de con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobr ecalentamiento. T odas las herramientas D E W AL T son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona[...]

  • Страница 32

    Español 30 MONT AJE Y AJUSTES AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconé ctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar acce sorios , ajustar o camb iar c onfigu rac ione s o re aliz ar re par aci ones . Un arranque accidental podría causar lesiones. T orsor ADVER TENC IA:[...]

  • Страница 33

    Español 31 INDICADOR DIAGNOSTICO SOLUCIÓN AP AGADO (OFF) La herramienta funciona con normalidad Siga todas las advertencias e instrucciones cuando esté operando la herramienta FIJO El E-Clutch TM ha sido activado (ENGAGED) Habiendo apoyado apropiadamente la herramienta, libere el gatillo la herramienta funcionara normalmente cuando el obturador [...]

  • Страница 34

    Español 32 FIG. 5 I E A J Palanca de Selección de V elocidad (Fig. 1) AV I S O : Riesgo de daño a la herramienta. No gire la palanca de selección de velocidad, mientras el taladro este en funcionamiento o girando por inercia, puede que ocurra daño a la herramienta. Gire la palanca de selección de velocidad (B) hasta la velocidad deseada: 1 = [...]

  • Страница 35

    Español 33 T aladrado A D V E R T E N C I A : P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i ó n p e r s o n a l , SIEMPRE asegúrese que la pieza de trabajo este firmemente anclada o sujeta. Si esta taladrando material delgado, use un taco de madera de soporte para prevenir daños al material. 1. Sólo use brocas afiladas. Para MADERA, use br[...]

  • Страница 36

    Español 34 FIG. 7 FIG. 6 FIG. 8 Portabrocas con Llave Abra las pinzas del portabrocas girando el collar manualmente e inserte el vástago de la broca hasta apr oximadamente 19 mm (3/4 pulg.) en el interior del portabrocas. Apriete el collar del portabrocas manualmente. Coloque la llave del portabr ocas en cada uno de los tres agujer os y apriet[...]

  • Страница 37

    Español 35 lleve o envíe su herramienta al Centro de Servicio D E WAL T o a otra organización calificada de servicio para limpieza, inspección y relubricación completa. Las herramientas usadas constantemente o en trabajos pesados o expuestas al calor , pueden r equerir de lubricación más frecuentemente. Las herramientas “fuera de servicio?[...]

  • Страница 38

    Español 36 P ARA REP ARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS, F AVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GU AD ALAJARA , J AL Av . La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juár ez (33) 3825 6978 MEXICO, D .F . Eje Central Lázaro Cár denas No.[...]

  • Страница 39

    Español 37 Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro en línea Gracias por su compra. Registre su pr oducto ahora para: • S ERVICIO EN GA[...]

  • Страница 40

    Español 38 ESPECIFIC A CIÓNS DWD450/DWD460 T ensión de alimentación: 120 V AC ~ Consumo de corriente: 11 A Frecuencia de alimentación: 50–60 Hz Potencia nominal: 1188 W Rotación sin carga: 0-330 / 0-1 300 rpm SOLAMENTE P ARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORT ADO POR: D E WAL T INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V . A VENIDA ANTONIO DOV ALI JAIME, # [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JAN14) Part No. N347539 DWD450, DW460 Copyright © 2008, 2013, 2014 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configur[...]