Denso OFFICE PRO 12 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Denso OFFICE PRO 12. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Denso OFFICE PRO 12 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Denso OFFICE PRO 12 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Denso OFFICE PRO 12, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Denso OFFICE PRO 12 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Denso OFFICE PRO 12
- название производителя и год производства оборудования Denso OFFICE PRO 12
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Denso OFFICE PRO 12
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Denso OFFICE PRO 12 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Denso OFFICE PRO 12 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Denso, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Denso OFFICE PRO 12, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Denso OFFICE PRO 12, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Denso OFFICE PRO 12. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T echnical Services Department DSCA P/N: LA990009-1218 Fourth Issue: April 2003 GAC P/N: LA484007-1421 Printed in the U.S.A. DENSO SALES CALIFORNIA, INC. 3900 Via Or o Avenue Long Beach CA 90810-1868 800-264-9573 / 310-834-6352 www .movincool.com OPERA TION MANUAL OFFICE PRO 12 and OFFICE PRO 24 READ THIS MANUAL CAREFULL Y FOR INSTRUCTIONS ON CORRE[...]

  • Страница 2

    LIMITED W ARRANTY DENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its of ficial written warranties. Unless otherwise specifically provided in writing by DENSO, DENSO warrants to end- user that the Products shall be fr ee of defects in materials or workmanship and will function in accorda[...]

  • Страница 3

    OPERA TION MANUAL OFFICE PRO 12 and OFFICE PRO 24[...]

  • Страница 4

    ii[...]

  • Страница 5

    iii T able of Contents FOREWORD ..................................................................................... 1 Definition of T erms .................................................................... 1 GENERAL WARNINGS & CAUTIONS ............................................. 2 INVENTOR Y ...............................................[...]

  • Страница 6

    iv[...]

  • Страница 7

    1 FOREWORD Congratulations on pur chasing the MovinCool portable air conditioner . This manual explains how to install and operate the MovinCool Office Pro 12 and Of fice Pr o 24 portable air conditioning units. Please read this operation manual thoroughly to familiarize yourself with the fea- tures of the unit and to ensur e years of r eliable ope[...]

  • Страница 8

    2 GENERAL W ARNINGS & CAUTIONS • All electrical work, if necessary , should only be performed by qualified electrical personnel. Repair to electrical components by non-certified technicians may result in personal injur y and/or damage to the unit. All electrical components replaced must be genuine MovinCool parts, purchased fr om an authorize[...]

  • Страница 9

    3 INVENTOR Y After unpacking your MovinCool unit, please check to make sur e you have the following items: •O f fice Pr o 12 or Office Pr o 24 MovinCool Unit (1) • Operation Manual/W arranty Car d (1) NOTE: If any of these items were not included in the box or appear damaged, please contact your MovinCool reseller for replacement. OFFICE PRO 12[...]

  • Страница 10

    4 INST ALLA TION Choosing an Installation Site  CAUTION: Following are some pr ecautions to consider befor e choosing your installation site. Please review car efully as improper installation may r esult in personal injury or damage to the unit. • Do not use the unit in areas wher e leakage of flammable gas may occur . • Do not use the unit [...]

  • Страница 11

    5 INST ALLA TION (cont.) Moving the Unit Unlock the casters and push the MovinCool unit using the side handles to a flat, level surface and set the casters back to the LOCKED position. SIDE HANDLES LOCKED UNLOCKED[...]

  • Страница 12

    6 INST ALLA TION (cont.) Plugging in the Unit • Check the pr ongs and surface of the power cord plug for dust/dirt. If dust and/or dirt are pr esent, wipe of f with a clean, dry cloth. • Check the power cord, plug and pr ongs for damage or excess play . If any damage or excess play is found, contact your MovinCool r eseller for r epair . • Fo[...]

  • Страница 13

    7 FEA TURES Both Models feature: • An electronic contr ol panel, which allows the user to contr ol the unit’ s operation easily . • Dual fan speeds (either HIGH or LOW) in both COOL and Fan Only modes. • Digital display that indicates the temperatur e SET POINT (either Fahrenheit or Celsius) in which the COOL Mode will operate in. This is a[...]

  • Страница 14

    8 OPERA TION Control Panel Before operating the unit, it is important to familiarize yourself with the basic controls located on the contr ol panel. ➀ C OOL ON/OFF Activates/deactivates the COOL mode/ Button turns the unit off. ➁ F AN ON/OFF Activates/deactivates the HIGH or LOW Buttons fan mode. ➂ S ET TEMP Incr eases/decreases the temperatu[...]

  • Страница 15

    9 OPERA TION (cont.) Control Panel (Cont.) ➆ T emperature Scale Illuminates to indicate the curr ent LED temperatures being displayed ar e either in °C or °F; also displays the clock when programming. ➇ AM/PM LED Illuminates to indicate AM or PM time of day . ➈ Program RUN Activates/deactivates a pr ogram. Button ➉ Program SET Allows the [...]

  • Страница 16

    10 OPERA TION (cont.) Operating in COOL Mode ➀ The unit can be operated in COOL mode by pr essing the COOL ON/OFF button (LED illuminates). NOTE: In COOL mode the unit can only be turned off by pressing the COOL ON/OFF button again, not by pressing the fan buttons. ➁ Change the fan speed by pr essing the HIGH or LOW fan buttons. ➂ Change the [...]

  • Страница 17

    11 OPERA TION (cont.) How to Set a Program ➀ Setting a ST ART TIME Press the Pr ogram SET button. The Program SET button and ST ART TIME LEDs will illuminate. Pr ess the HRS and MIN buttons to set the ST ART TIME. ➁ Setting an END TIME Press the Pr ogram SET button until the END TIME LED illuminates. Press the HRS and MIN buttons to set the END[...]

  • Страница 18

    12 OPERA TION (cont.) How to Set a Program (Cont.) NOTE: • The unit will return to the previous mode if a program is turned off while it is running. • The Program RUN LED flashes while a program is running. It is illuminated continuously when the program mode is activated. • While a program is running, the program can only be stopped by press[...]

  • Страница 19

    13 OPERA TION (cont.) Operating Modes Both Office Pr o models operate in two modes, Fan Only and COOL. When in Fan Only mode, the unit circulates the sur rounding air . When in COOL mode, the compressor is operational and cool air is cir culated. • COOL Mode Both models will operate in Fan Only mode for appr oximately 90 seconds before the compr [...]

  • Страница 20

    14 OPERA TION (cont.) Emptying the Drain T ank During COOL mode, condensate will accumulate in the drain tank. When the drain tank becomes full, the FULL T ANK LED will flash and the unit will shut off automatically . NOTE: If you want to empty the drain tank, while the unit is in operation, press the COOL ON/OFF button to turn the unit off. If a p[...]

  • Страница 21

    15 DISCHARGE HOSE DRAIN PUMP DRAIN PUMP RESERVOIR OPERA TION (cont.) Drain Pump Kit (Optional) (Office Pr o 12 model ONL Y) A drain pump kit (CPK-3) is available to allow continuous operation and to eliminate the need for a drain tank. • When the water collects to level (A) in the pump reservoir , the drain pump begins to operate and dischar ges [...]

  • Страница 22

    16 OPERA TION (cont.) DRAIN PUMP KIT (Optional) (Office Pr o 24 model ONL Y) A drain pump kit (CPK-5) is available to allow continuous operation and to eliminate the need for a drain tank. • When the water collects to level (A) in the pump reservoir , the drain pump begins to operate and dischar ges the water . • When the water level drops belo[...]

  • Страница 23

    17 DAIL Y INSPECTION & MAINTENANCE Emptying the Drain T ank To empty the drain tank, refer to instructions on page 14. Cleaning the Air Filters Clean the air filters once a week. If the unit is used in a dusty environ- ment, mor e frequent cleaning may be requir ed. A dirty air filter reduces air output r esulting in a decr ease of the cooling [...]

  • Страница 24

    18 DAIL Y INSPECTION & MAINTENANCE (cont.) Filter Cleaning Method ➀ Remove dust from the element with a vacuum cleaner , or rinse in cold or lukewarm water . If the element is extremely dirty , wash with a neutral deter gent. ➁ After the element has been cleaned, rinse with clean running water , allow to dry , then r einstall. In-Season/Off[...]

  • Страница 25

    19 Self-Diagnostic Codes Self-Diagnostic Codes will be displayed on the Contr ol Board under the following conditions: Code Condition dF When the evaporator thermistor disengages the compressor . FL When the drain tank switch shuts off the unit ( FULL T ANK LED flashes). AS When unit disengages the compressor while the conden- sate pump is dischar [...]

  • Страница 26

    20 TECHNICAL SPECIFICA TIONS ITEM/FEA TURES Of fice Pro 12 Office Pro 24 Rating Conditions dry bulb 95º F (35º C) 95º F (35º C) wet bulb 83º F (28.2º C) 83º F (28.2º C) humidity (60%) (60%) Specifications power frequency 60Hz 60Hz line voltage single phase 115 V single phase 208/230V power consumption 1.23 Kw 2.7 Kw current consumption 11.3[...]

  • Страница 27

    MANUAL de O PERAC I Ó N OFFICE PRO 12 y OFFICE PRO 24 LA SOLUCIÓN DE ENFRIAMIENTO LOCALIZADO PORTÁTIL[...]

  • Страница 28

    22[...]

  • Страница 29

    23 T abla de Contenido PREF ACIO ...................................................................................... 25 Definición de términos ............................................................ 25 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES ........................... 26 INVENT ARIO .........................................................[...]

  • Страница 30

    24[...]

  • Страница 31

    25 PREF ACIO Felicitaciones por la compra del acondicionador de aire portátil MovinCool. Este manual explica cómo instalar y operar las unidades de aire acondicionado MovinCool Office Pr o 12 y Office Pr o 24. Lea este manual de instrucciones con atención para familiarizarse con las características de la unidad y para asegurar años de funciona[...]

  • Страница 32

    26 PRECAUCIONES Y ADVER TENCIAS GENERALES • Si es necesario hacer trabajos eléctricos, solamente personal eléctrico calificado debe realizarlo. La r eparación de los componentes eléctricos hecha por personal no autorizado puede r esultar en lesiones personales y/o daños a la unidad. T odos los componentes eléctricos reemplazados deben ser p[...]

  • Страница 33

    27 INVENT ARIO Después de desempacar la unidad MovinCool, verifique que tenga los siguientes artículos: • Unidad MovinCool Of fice Pro 12 o Of fice Pro 24 (1) • Manual de operación y tarjeta de garantía (1) NOT A: Si alguno de estos artículos no está incluido en la caja o parece dañado, comuníquese con el revendedor de MovinCool para qu[...]

  • Страница 34

    28 INST ALACIÓN Selección del sitio de instalación  PRECAUCIÓN: A continuación aparecen algunas pr ecauciones a ser consideradas antes de seleccionar el sitio de instalación. Revíselas con atención porque la instalación inapr opiada puede causar lesiones personales o daño a la unidad. • No use la unidad en ár eas donde pueda haber p[...]

  • Страница 35

    29 INST ALACIÓN (cont.) Desplazamiento de la unidad Destrabe las ruedas y empuje la unidad MovinCool usando las manijas laterales, hacia una superficie plana y nivelada y vuelva a trabar las ruedas. MANIJAS LA TERALES TRABADO DESTRABADO[...]

  • Страница 36

    30 INST ALACIÓN (cont.) Conexión de la unidad •V erifique las púas y la superficie del cordón eléctrico para ver que no tengan polvo o suciedad. Si están sucios, límpielos con un trapo limpio y seco. • Revise el cordón eléctrico, el enchufe y las púas para que no tengan daño o juego excesivo. Si encuentra daño o juego excesivo, comu[...]

  • Страница 37

    31 CARACTERÍSTICAS Ambos modelos tienen: • Un panel de control electrónico, el cual permite que el usuario controle la unidad fácilmente. •V elocidades dobles de ventilador (AL T A o BAJA) en los modelos FRÍO (COOL) y VENTILADOR (F AN) solamente. • Pantalla digital que indica el PUNTO EST ABLECIDO (SET POINT) de temperatura (en Celsius o [...]

  • Страница 38

    FUNCIONAMIENTO Panel de contr oles Antes de usar la unidad, es importante que se familiarice con los controles básicos ubicados en el panel de contr oles. ➀ C OOL ON/OFF Activa/desactiva el modo COOL (FRÍO) / Apaga la unidad. ➁ F AN ON/OFF Activa/desactiva el modo del ventilador HIGH Boton (AL TO) o LOW (BAJO). ➂ S ET TEMP Aumenta o disminu[...]

  • Страница 39

    FUNCIONAMIENTO (cont.) Panel de contr oles (Cont.) ➆ Escala de T emperatura Se ilumina para indicar la temperatura LED indicada en °C or °F; también muestra el r eloj cuando lo pr ograma. ➇ AM/PM LED Se ilumina para indicar AM o PM. ➈ Program RUN Activa/desactiva un pr ograma. ➉ Program SET Permite que el usuario pr ograme la unidad o r [...]

  • Страница 40

    34 FUNCIONAMIENTO (cont.) Funcionamiento en modo COOL ➀ La unidad puede funcionar en el modo COOL al presionar el botón C OOL ON/OFF (se ilumina la pantalla). NOT A: En el modo COOL solamente puede apagar la unidad presionando el botón COOL ON/OFF nuevamente, y no al presionar los botones del ventilador . ➁ Cambie la velocidad del ventilador [...]

  • Страница 41

    35 FUNCIONAMIENTO (cont.) Cómo configurar un programa ➀ Configuración de ST ART TIME (HORA DE ARRANQUE) Presione el botón Pr ogram SET . Los botones de Pr ogram SET y ST ART TIME se iluminan. Pr esione los botones de HRS y MIN para configurar la HORA DE ARRANQUE. ➁ Configuración de END TIME (HORA DE TERMINACIÓN) Presione el botón Pr ogram[...]

  • Страница 42

    36 FUNCIONAMIENTO (cont.) Cómo configurar un pr ograma (Cont.) NOT A: • La unidad regresará al modo anterior si se apaga un programa mientra éste está activo. • La pantalla de Program RUN destella mientras un programa está activo. Se ilumina contínuamente cuando el modo del programa está activado. • Mientras corre un programa, éste se[...]

  • Страница 43

    37 FUNCIONAMIENTO (cont.) Modos de funcionamiento Ambos modelos de Office Pr o funcionan en dos modos, Fan Only y COOL. Cuando está en el modo Fan Only , la unidad circula el air e circundante. Cuando está en el modo COOL mode, el compr esor funciona y circula air e frío. • Modo COOL Ambos modelos funcionarán en el modo Fan Only durante aprox[...]

  • Страница 44

    38 FUNCIONAMIENTO (cont.) V aciado del tanque de dr enaje Durante el modo COOL, se acumulará la condensación en el tanque de drenaje. Cuando éste se llena, destella FULL T ANK y la unidad se apaga automáticamente. NOT A: Si usted quiere vaciar el tanque de drenaje, mientras la unidad está en funcionamiento, presione el botón COOL ON/OFF para [...]

  • Страница 45

    39 FUNCIONAMIENTO (cont.) Kit de la bomba de dr enaje (Opcional) (Modelo Office Pr o 12 SOLAMENTE) Está disponible un kit de la bomba de drenaje (CPK-3) para per mitir el funcionamiento continuo y eliminar la necesidad de tener que drenar el tanque. • Cuando el agua llega al nivel (A) en el tanque de la bomba, la bomba comienza a funcionar y vac[...]

  • Страница 46

    40 FUNCIONAMIENTO (cont.) Kit de la bomba de dr enaje (Opcional) (Modelo Office Pr o 24 SOLAMENTE) Está disponible un kit de la bomba de drenaje (CPK-3) para permitir el funcionamiento continuo y eliminar la necesidad de tener que drenar el tanque. • Cuando el agua llega al nivel (A) en el tanque de la bomba, la bomba comienza a funcionar y vac?[...]

  • Страница 47

    41 INSPECCIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO V aciado del tanque de dr enaje Para vaciar el tanque de drenaje, vea las instr ucciones en la página 38. Limpieza de los filtros de air e Limpie los filtros de air e una vez por semana. Si la unidad se usa en un ambiente con polvo, es posible que deba limpiarlos con más frecuenccia. Un filtro sucio de air e [...]

  • Страница 48

    42 INSPECCIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO (cont.) Método de limpieza de los filtros ➀ Quite el polvo del filtro con una aspiradora o enjuáguelo en agua fría o tibia. Si el filtro está muy sucio, lávelo con deter gente neutro. ➁ Después de limpiar el filtro, enjuáguelo con agua, déjelo secar y vuelva a instalarlo. Inspección y mantenimiento[...]

  • Страница 49

    43 Códigos de diagnóstico propio Los códigos de diagnóstico propio apar ecen en el T abler o de control bajo las siguientes condiciones: Código Condición dF Cuando el termistor de evaporación suelta el compresor . FL Cuando el interruptor del tanque de drenaje apaga la unidad. ( FULL T ANK se ilumina). AS Cuando la unidad suelta el compresor[...]

  • Страница 50

    44 ART ./CARACTERÍSTICAS Office Pro 12 Office Pr o 24 Cond. de clasificación bulbo seco 95º F (35º C) 95º F (35º C) bulbo mojado 83º F (28,2º C) 83º F (28,2º C) humedad (60%) (60%) Especificaciones frecuencia de potencia 60Hz 60Hz voltaje en línea fase simple 115 V fase simple 208/230V consumo de energía 1,23 Kw 2,7 Kw consumo de corrie[...]

  • Страница 51

    LA SOLUTION DE REFROIDISSEMENT PORT ABLE SUR PLACE MODE D’EMPLOI OFFICE PRO 12 et OFFICE PRO 24[...]

  • Страница 52

    46[...]

  • Страница 53

    47 T able des matièr es AV ANT -PROPOS ............................................................................. 49 Définition des termes .............................................................. 49 A VER TISSEMENTS ET MISES EN GARDE GENERALES ............ 50 INVENT AIRE ...................................................................[...]

  • Страница 54

    48[...]

  • Страница 55

    49 AV ANT -PROPOS Félicitations pour avoir acheté un climatiseur portable MovinCool. Ce manuel explique comment installer et utiliser les climatiseurs por - tables MovinCool Office Pr o 12 et Office Pr o 24. V euillez lire ce manuel attentivement pour vous familiariser avec les caractéristiques de l’appareil et pour garantir des années d’ut[...]

  • Страница 56

    50 A VER TISSEMENTS ET MISES EN GARDE GENERALES •T out intervention électrique, le cas échéant, doit être ef fectuée par un personnel qualifié en électricité. Les réparations aux composants électriques par des techniciens non qualifiés peuvent entraîner des blessur es et/ou endommager l’appareil. T ous les composants électriques re[...]

  • Страница 57

    51 INVENT AIRE Après avoir déballé votr e appareil MovinCool, veuillez vérifier si vous avez les éléments suivants: • Appareil MovinCool Of fice Pr o 12 ou Office Pro 24 (1) • Mode d’emploi/Carte de garantie (1) REMARQUE: Si l’un de ces éléments n’est pas inclus dans la boîte ou semble endommagé, veuillez contacter votre revende[...]

  • Страница 58

    52 INST ALLA TION Choix de l’emplacement d’installation  A TTENTION: V oici quelques précautions à r especter avant de choisir un emplacement d’installation. V euillez respecter ces consignes attentivement car une mauvaise installation peut entraîner des blessures et/ou endommager l’appar eil. • Ne pas utiliser l’appareil dans des[...]

  • Страница 59

    53 INST ALLA TION (suite) Déplacement de l’appar eil Déverrouiller les r oulettes et pousser l’appareil MovinCool à l’aide des poignées latérales jusqu’à une surface plane et remettr e les roulettes en position LOCKED (VERROUILLE). POIGNESS LA TERALES VERROUILLE DEVERROUILLE[...]

  • Страница 60

    54 INST ALLA TION (suite) Branchement de l’appar eil • Vérifier si les broches et la surface de la fiche électrique ne sont pas poussiéreuses/encrassées. S’il y a de la poussièr e et/ou de la saleté, l’éliminer avec un chif fon propr e et sec. • Vérifier si le câble d’alimentation, la fiche ou les broches ne sont pas endommagé[...]

  • Страница 61

    55 CARACTERISTIQUES Les deux modèles se caractérisent par: • Un tableau de commande électronique qui per met à l’utilisateur de commander l’appareil aisément. • Une double vitesse du ventilateur (soit High, soit Low) à la fois en mode COOL et Fan Only . • Un écran d’affichage numérique qui indique le point de réglage de la temp[...]

  • Страница 62

    56 FONCTIONNEMENT T ableau de commande A vant d’utiliser l’appar eil, il est important de vous familiariser avec les commandes de base situées sur le tableau de commande. ➀ T ouche COOL Active/désactive le mode COOL / ON/OFF éteint l’appar eil. ➁ T ouches F AN Active/désactive le mode de ventilateur ON/OFF High ou Low . ➂ T ouches S[...]

  • Страница 63

    57 FONCTIONNEMENT (suite) T ableau de commande (suite) ➆ LED d’échelle S’allume pour indiquer que les de température températur es affichées sont en degrés ºC ou ºF; affiche également l’horloge en cours de programmation. ➇ LED AM/PM S’allume pour indiquer la partie de la journée (AM ou PM). ➈ T ouche Active/désactive un pr o[...]

  • Страница 64

    58 FONCTIONNEMENT (suite) Fonctionnement en mode COOL ➀ L ’appareil peut fonctionner en mode COOL en appuyant sur la touche COOL ON/OFF (la LED s’allume). REMARQUE: En mode COOL, l’appareil ne peut être éteint qu’en appuyant de nouveau sur la touche COOL ON/OFF , et non pas en appuyant sur les touches du ventilateur . ➁ Changer la vit[...]

  • Страница 65

    59 FONCTIONNEMENT (suite) Comment effectuer la pr ogrammation ➀ Réglage de l’HEURE DE DEBUT Appuyer sur la touche Program SET . La touche Program SET et la LED ST ART TIME s’allument. Appuyer sur les touches HRS et MIN pour régler l’HEURE DE DEBUT . ➁ Réglage de l’HEURE DE FIN Appuyer sur la touche Pr ogram SET jusqu’à ce que la L[...]

  • Страница 66

    60 FONCTIONNEMENT (suite) Comment effectuer la pr ogrammation (suite) REMARQUE: •L ’appareil reviendra au mode précédent si un programme est éteint pendant qu’il fonctionne. • La LED Program RUN clignote pendant qu’un programme fonctionne. Elle s’allume en continu lorsque le mode de programmation est activé. • Pendant qu’un prog[...]

  • Страница 67

    61 FONCTIONNEMENT (suite) Modes de fonctionnement Les deux modèles Office Pr o fonctionnent dans les 2 modes, F AN Only et COOL. En mode F AN Only , l’appar eil fait circuler l’air ambiant. En mode COOL, le compresseur est en mar che et de l’air frais cir cule. • Mode COOL Ces deux modèles fonctionneront en mode Fan Only pendant environ 9[...]

  • Страница 68

    62 FONCTIONNEMENT (suite) V idange du réservoir En mode COOL , le condensat va s’accumuler dans le réservoir de vidange. Lorsque le réservoir de vidange est plein, la LED FULL T ANK se mettra à clignoter et l’appareil se coupera automatiquement. REMARQUE: Si vous voulez vider le réservoir de vidange pendant que l’appareil est en marche, [...]

  • Страница 69

    63 FLEXIBLE D’EV ACUA TION POMPE DE VID ANGE RESERVOIR DE POMPE DE VID ANGE FONCTIONNEMENT (suite) Kit de pompe de vidange (option) (modèle Office Pr o 12 UNIQUEMENT) Un kit de pompe de vidange (CPK-3) est disponible en option pour permettr e un fonctionnement en continu et supprimer le besoin d’un réservoir de vidange. • Lorsque l’eau at[...]

  • Страница 70

    64 FONCTIONNEMENT (suite) KIT DE POMPE DE VIDANGE (option) (modèle Office Pr o 24 UNIQUEMENT) Un kit de pompe de vidange (CPK-5) est disponible en option pour permettre un fonctionnement en continu et supprimer le besoin d’un réservoir de vidange. • Lorsque l’eau atteint le niveau (A) du réservoir de pompe, la pompe de vidange s’enclench[...]

  • Страница 71

    65 VERIFICA TION QUOTIDIENNE ET ENTRETIEN V idange du réservoir Pour vider le réservoir de vidange, se reporter aux instr uctions de la page 62. Nettoyage des filtres à air Nettoyer les filtres à air une fois par semaine. Si l’appar eil est utilisé dans un environnement poussiér eux, un nettoyage plus fréquent peut s’avérer nécessair e[...]

  • Страница 72

    66 VERIFICA TION QUOTIDIENNE ET ENTRETIEN (suite) Méthode de nettoyage des filtres ➀ Eliminer la poussière de l’élément au moyen d’un aspirateur , ou rincer dans de l’eau froide ou tiède. Si l’élément est extrêmement sale, nettoyer avec un déter gent neutre. ➁ Une fois que l’élément a été nettoyé, rincer avec de l’eau [...]

  • Страница 73

    67 Codes d’auto-diagnostic Les codes d’auto-diagnostic seront af fichés sur le tableau de commande dans les conditions suivantes: Code Condition dF Lorsque la thermistance d’évaporateur coupe le compresseur . FL Lorsque le contacteur de réservoir de vidange coupe l’appareil (la LED FULL T ANK clignote). AS Lorsque l’appareil coupe le c[...]

  • Страница 74

    68 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES Of fice Pro 12 Of fice Pro 24 Conditions nominales boule sèche 95º F (35º C) 95º F (35º C) boule mouillée 83º F (28,2º C) 83º F (28,2º C) humidité (60%) (60%) Spécifications fréquence électrique 60Hz 60Hz tension de ligne monophase 115 V monophase 208/230V consommation électrique 1,23 K[...]

  • Страница 75

    LIMITED W ARRANTY DENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its of ficial written warranties. Unless otherwise specifically provided in writing by DENSO, DENSO warrants to end- user that the Products shall be fr ee of defects in materials or workmanship and will function in accorda[...]

  • Страница 76

    T echnical Services Department DSCA P/N: LA990009-1218 Fourth Issue: April 2003 GAC P/N: LA484007-1421 Printed in the U.S.A. DENSO SALES CALIFORNIA, INC. 3900 Via Or o Avenue Long Beach CA 90810-1868 800-264-9573 / 310-834-6352 www .movincool.com OPERA TION MANUAL OFFICE PRO 12 and OFFICE PRO 24 READ THIS MANUAL CAREFULL Y FOR INSTRUCTIONS ON CORRE[...]