DeLonghi EAM4000 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeLonghi EAM4000 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeLonghi EAM4000 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeLonghi EAM4000 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeLonghi EAM4000 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeLonghi EAM4000 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeLonghi EAM4000 Series
- название производителя и год производства оборудования DeLonghi EAM4000 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeLonghi EAM4000 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeLonghi EAM4000 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeLonghi EAM4000 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeLonghi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeLonghi EAM4000 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeLonghi EAM4000 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeLonghi EAM4000 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Any questions, please call our Customer Service Department at 1-800-322-3848 (U.S. Only) Monday – Friday: 8:30 – 5:00 (EST) or visit our web site at www.delonghi-espresso.com Des questions? V euillez appeler notre service à la clientèle au 1-888-335-6644 ou visitez notre site W eb consacré à www.delonghi-espresso.com. Para cualquier informa[...]

  • Страница 2

    2 2: T able of Contents: • Thank Y ou and De’Longhi Introduction • Product Registration • Introduction • Features and Benefits • What is Crema? • Machine Description (User Components) • Control Panel Description • Indicator and W ar ning Lights • Important Safeguards • Before First Use • Checking the W ater Hardness • Prep[...]

  • Страница 3

    3: Thank Y ou and De’Longhi Introduction Thank you for choosing De’Longhi! A steadfast commitment to quality and innovation has made De’Longhi a leader in household appliances around the world for over 100 years. Our Italian heritage is reflected in every product, every feature and every design. And we are dedicated to creating products that [...]

  • Страница 4

    4 Instant Reheat Function The instant reheat function heats the core of the machine, ensuring that it maintains an ideal temperature for brewing. Patented Cappuccino System Frother This special frothing system includes a chamber that mixes steam and milk to create a rich creamy froth. It’s per fect for making the ideal cappuccino, latte or any ot[...]

  • Страница 5

    5 7: Machine Description (User Components) : A. Cup W ar mer B. Steam Control Dial C. Steam Spout D. Patented Cappuccino System Frother (Milk Frother) E. Removable W ater T ank F . Removable Drip Tray G. Removable Used W ater Tray H. Service Door I. Height Adjustable Coffee Spout J. Control Panel (See “Control Panel Description” section of the [...]

  • Страница 6

    6 8: Control Panel Description: 1. On / Of f Button Description: T ur ns the machine on and off. 2. 1-Cup Button Description: When pressed the machine will only delivery 1 cup of espresso / coffee. When illuminated, shows that you selected the 1-cup option by pressing the 1-Cup Button. 3. 2-Cup Button Description: When pressed the machine will only[...]

  • Страница 7

    7 W arning Lights: Note: Also refer to “T roubleshooting” section of manual for more details. IMPORT ANT: If a warning light illuminates to signal a problem, first review this section or the “T roubleshooting” section of the manual to see if the pr oblem can be easily resolved. Then, if the problem still persists, call our customer service [...]

  • Страница 8

    8 10. Used Cof fee Container W arning Light ( Red ) Description: When illuminated steadily, tells you that the used coffee container is full (needs to be emptied), missing or improperly positioned. Note: The used coffee container will need to be emptied after about 14 single cups (or 7 double cups). What to do if this light appears: •Check the us[...]

  • Страница 9

    7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner . For any service related issues, please contact our customer service department at 1-800-322-3848. (U.S. Only) 8. The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer , it may result in fir[...]

  • Страница 10

    10 10: Checking the W ater Hardness The machine was released from the factory with a specific pre-set setting for water hardness. T o change that setting, please follow the instructions below step by step. 1. After removing the “W ater Hardness” test strip from its packaging immerse it completely in the water for a few seconds, then remove it. [...]

  • Страница 11

    coffee grinder has already been pre-set in the factory for the correct delivery of the espresso / coffee. 2. If after making the first espresso / coffee the delivery it too fast or too slow (in drops), the grinding coarseness must be adjusted using the coffee grinder dial (Figure 3) located inside the bean container . 3. T ur ning one click (one nu[...]

  • Страница 12

    12 11.4 Setting the Espresso / Coffee Flavor Dial 1. T ur n the espresso / coffee flavor dial (Figure 9) to set the desired taste of your espresso/coffee from regular , strong to extra strong. 2. T ur ning the dial clockwise increases the quantity of coffee beans the machine will grind, and therefore makes the taste stronger . Note: When using the [...]

  • Страница 13

    • T ur ned the machine on by pressing the on/off button. • The green and lights are on steadily (not flashing). • Set the coffee flavor , coffee quantity and coffee grinder (if using coffee beans) dials to the desired level. 12.1 Preparing Espresso / Coffee (Using Whole Cof fee Beans) Note: When using the machine for the first time, 4 to 5 cu[...]

  • Страница 14

    14 9. Use caution when removing the contents of the used water tray, as they may be very hot. Allow contents to cool, and then remove the used water tray and discard the water . 10. If the machine is not switched off using the button, it will switch itself off and run a brief rinse cycle 3 hours after the last operation. 12.2 Preparing Espresso / C[...]

  • Страница 15

    •Unless pre-heated, do not use cups that are too thick. •Use cups that have been previously heated by rinsing them with hot water . •Use cups that have been previously heated using the cup warmer on top of the machine. 13: Frothing or Steaming (How to Make the Per fect Cappuccino or Latte) What is cappuccino? A cup of cappuccino is one shot o[...]

  • Страница 16

    16 Note: T o make a creamier froth, dip the milk frother into the milk and rotate the container with slow movements from the bottom to the top. It is recommended to limit steam delivery to no more than 2 minutes at a time. 11. Once you have achieved the desired froth, stop the steam flow by turning the steam control dial clockwise until it stops (F[...]

  • Страница 17

    15.3 Cleaning the Drip Tray and Used Water Tray: • The drip tray is fitted with a red level indicator , showing the level of the water inside. • When the indicator is visible, the drip tray and used water tray must be emptied and cleaned. • W ash the drip tray and used water tray with war m water and mild detergent. Rinse and dry thoroughly. [...]

  • Страница 18

    18 • Carefully clean the inside of the machine by scraping it with a plastic or wooden fork (Figure 25) and then pick up all the residues using a vacuum cleaner (Figure 26) • Replace the brewing system by sliding it onto the supports and the pin at the bottom. Then push the PUSH symbol fully in until you hear a click. Check that the two red but[...]

  • Страница 19

    button will illuminate to indicate the start of the decalcification process (the and lights remain off to indicate that it is not possible to make espresso / coffee). • T ur n the steam control dial half a turn counter-clockwise (Figure 7). The decalcification solution will come out of the milk frother and start to fill the container underneath. [...]

  • Страница 20

    20 Indicator Lights: Description Explanation The machine is not ready to make espresso / coffee (the ideal water temperature has not yet been reached). W ait for the indicator lights to illuminate steadily before making the espresso / coffee. The machine is at the right temperature and ready to make espresso / coffee. The machine is delivering one [...]

  • Страница 21

    21 W arning Lights: Description Explanation Action The water tank is empty or is positioned incorrectly. The water tank is dirty or lined with lime scale. The light is on steadily. The light flashes. The light is on steadily. The light flashes. The light flashes. The machine makes a strange noise and the four lights , and flash alternately. Th e a [...]

  • Страница 22

    22 W arning Lights: Description Explanation Action The light is flashing. The service door is open. If the service door cannot be closed, check that the brewing system is inserted correctly. The light is on steadily and green lights are flashing. After cleaning, the brewing system has probably been left out of the machine. The inside of the machine[...]

  • Страница 23

    23 Problems: Possible Cause(s) Solution The espresso / coffee does not come out of one of the spouts •The spout is blocked •Scrape the remains of dry coffee with a needle T urning the steam dial, no steam comes out of the milk frother •The holes in the spouts are clogged •Clean the holes in the milk frother and the steam nozzle (Figure 23) [...]

  • Страница 24

    24 Problems: Possible Cause(s) Solution No coffee comes out of coffee spout •No water in water tank •No beans or no pre- ground coffee •The brewing system needs to be cleaned •Coffee is too fine •Fill water tank and replace inside machine. •Fill bean container with beans or fill ground coffee container with pre- ground coffee •Clean t[...]

  • Страница 25

    25 This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. Limited W arranty What does the warranty cover? W e warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, [...]

  • Страница 26

    26 PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DE’LONGHI’S EXTENDED SER VICE PLAN For your convenience and protection an optional extended service plan is available! For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty, we will fix it at no cost to you. If you c[...]

  • Страница 27

    27 Service Centers For a list of service centers please call 1-800-322-3848 (U.S. Only) and wait for the prompt. Ordering Accessories or Parts T o order accessories or parts, please either call our customer service department at 1-800-865-6330 Monday – Friday: 8:30 – 5:00 (EST) or visit our site at www.delonghi-espresso.com T echnical Informati[...]

  • Страница 28

    28 2: T able des matières : • Remerciements et introduction à De’Longhi • Enregistrement du produit • Introduction • Caractéristiques et avantages • Crema, c’est quoi? • Description de la machine (composants pour l’utilisateur) • Description du panneau de commande • Témoins et avertisseurs lumineux • Précautions importa[...]

  • Страница 29

    29 3: Remer ciements et introduction à De’Longhi Merci d’avoir choisi De’Longhi! Un engagement inébranlable envers la qualité et l’innovation a fait de De’Longhi un chef de file dans le domaine des appareils ménagers partout dans le monde pendant plus de 100 ans. Nos racines italiennes sont reflétées dans chaque produit, chaque fonc[...]

  • Страница 30

    30 Commandes et témoins automatiques : Le niveau d’eau et les réservoirs de café usé sont automatiquement surveillés pour une utilisation sans souci. Il y a également des témoins pour le rinçage, le nettoyage et la décalcification. Cela facilitera l’entretien de la machine. 6: Introduction à Cr ema Un espresso authentique, c’est quo[...]

  • Страница 31

    31 7: Description de l’appareil (composants pour l’utilisateur) : A. Chauffe-tasses B. Cadran de commande de la vapeur C. Bec à vapeur D. Dispositif à mousser breveté pour cappuccino (mousse-lait) E. Réservoir d’eau amovible F . Plateau d’égouttage amovible G. Plateau d’eau usée amovible H. Couvercle de service I. Bec verseur à hau[...]

  • Страница 32

    32 8: Description du panneau de commande : 1. Bouton Marche/Arrêt Description : Allume et éteint l’appareil. 2. Bouton « 1 tasse » Description : Lorsqu’il est enfoncé, l’appareil ne donnera qu’une (1) tasse d’espresso/café. Lorsqu’il est allumé, il indique que vous avez choisi l’option « 1 tasse » en appuyant sur le bouton «[...]

  • Страница 33

    service. Lorsqu’il est allumé, il indique que vous avez choisi de mettre hors service le moulin à café et d’utiliser du café moulu en appuyant sur le bouton de café moulu. Avertisseurs lumineux : Remarque : Consultez aussi la section « Dépannage » dans ce manuel pour plus de détails. IMPORT ANT : Si un avertisseur lumineux s’allume p[...]

  • Страница 34

    34 10. A vertisseur lumineux du réservoir de café usé (rouge) Description : Lorsqu’il est allumé, il vous indique que le réservoir de café usé est plein (et doit être vidé), manquant ou incorrectement en place. Remarque : Le réservoir de café usé devra être vidé après 14 simples tasses (ou 7 doubles tasses). Que faire si ce voyant [...]

  • Страница 35

    35 6. Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer . Laissez-le refroidir avant d’y replacer ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer . 7. N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est an[...]

  • Страница 36

    36 Nettoyage et entretien » dans ce manuel pour plus de détails.) Gardez hors de portée des enfants tous les sacs en plastique. Remarque : T estez la dureté de l’eau avant la première utilisation. Consultez la section « Vérification de la dureté de l’eau » dans ce manuel pour plus de détails. 10: Vérification de la dureté de l’eau[...]

  • Страница 37

    37 le couvercle. (Figure 2) 2. Remarque : Si vous utilisez des grains congelés, laissez-les décongeler pendant 3 à 4 heures avant de les verser dans le réservoir . Cela empêchera l’humidité de suinter dans le moulin. N’utilisez jamais de grains enrobés de sucre. Remarque : On lui recommande de ne pas employer huileux, sucr e les haricots[...]

  • Страница 38

    38 10. Déplacez le mousse-lait vers l’extérieur (Figure 5) et placez une tasse sous le mousse-lait. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton (Figure 6). 11. T our nez le cadran de commande de la vapeur d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Figure 7). Remarque : Il est normal que l’appareil fasse quelques br[...]

  • Страница 39

    39 11.5B Réglage de la quantité d’espresso/café 1. T our nez le cadran de quantité de café (Figure 10) pour régler la quantité d’espresso/café désirée. 2. T our nez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour préparer un café plus long. Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous pouvez tr[...]

  • Страница 40

    40 grandes, poussez le bec verseur ajustable vers le haut pour accommoder la taille des tasses. 4. Appuyez sur le bouton (Figure 14) pour préparer une tasse d’espresso/café ou sur le bouton (Figure 15) pour préparer deux espresso/cafés. 5. L’appareil va maintenant moudre les grains, exécuter un court cycle de préparation, faire une pause [...]

  • Страница 41

    41 s’allumera pour indiquer que la fonction a été choisie et que le moulin à café a été mis hors service. 5. Appuyez sur le bouton (Figure 14) pour préparer une tasse d’espresso/café. 6. L’appareil va maintenant exécuter un court cycle de préparation, faire une pause puis verser le café. Remarque : Pendant que l’appareil prépare[...]

  • Страница 42

    42 Une tasse de latte est un peu d’espresso (doublé pour un double latte), 1/2 tasse de lait passé à la pression avec 1/2 à 1/3 de mousse. • Utilisez cette fonction pour chauffer des liquides ou pour faire mousser ou pour passer à la pression du lait pour de cafés cappuccino ou latte. • Le mousse-lait doit être nettoyé après chaque u[...]

  • Страница 43

    43 un espresso/café, l’appareil est trop chaud pour préparer un espresso/café. Les voyants verts et clignoteront pour indiquer que la température ne convient pas à la préparation d’un espresso/café. Il vous suffit d’attendre pendant dix minutes que l’appareil se refroidisse. Les voyants s’allumeront de manière continue (sans clign[...]

  • Страница 44

    44 • Lavez le plateau d’égouttage et le plateau d’eau usée avec de l’eau tiède et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le bien. • Remettez en place le plateau d’égouttage et le plateau d’eau usée. 15.4: Nettoyage du bec verseur : • Vérifiez que les orifices dans le bec verseur ne sont pas bloqués. • Pour les nettoyer , [...]

  • Страница 45

    45 • Nettoyez avec soin l’intérieur de l’appareil en le grattant avec une fourchette en plastique ou en bois (Figure 25) puis récupérez tous les résidus avec un aspirateur (Figure 26). • Remettez en place le système de préparation du café en le faisant glisser sur les supports et sur la cheville au fond. Puis enfoncez à fond le symb[...]

  • Страница 46

    46 • Attendez que les témoins verts et s’allument de manière continue (sans clignoter). • Appuyez sur le bouton pendant au moins 5 secondes (Figure 28). Le bouton s’allumera pour indiquer le début de la procédure de décalcification (les voyants et restent éteints pour indiquer qu’il n’est pas possible de préparer un espresso/caf?[...]

  • Страница 47

    47 Les Témoins: Description Explication La machine n'est pas prête à faire l'espresso/café (la température de l'eau idéale n'a pas été encore atteinte). Attendez les voyants de signalisation pour illuminer solidement avant de faire l'espresso/café. La machine est à la bonne température et prépare pour faire l&ap[...]

  • Страница 48

    48 A vertisseurs lumineux: Description Explication Action Le réservoir d'eau est vide ou est placé inexactement. Le réservoir d'eau est sale ou garni de la balance de chaux. la lumière est allumée solidement. les flashes légers. la lumière est allumée solidement. les flashes légers. les flashes légers. La machine fait un bruit ?[...]

  • Страница 49

    49 la lumière clignote. La porte de service est ouverte. Si la porte de service ne peut pas être fermée, vérifiez que le système de brassage est inséré correctement. la lumière est allumée solidement et les feux verts clignotent. Après nettoyage, le système de brassage a été probablement laissé hors de la machine. L'intérieur de[...]

  • Страница 50

    50 L’espresso/café ne sort pas d’un des becs verseurs. •Le bec est bouché. •Grattez les restes de café sec avec une aiguille. Lorsque le cadran de vapeur est tourné, aucune vapeur ne sort du mousse- lait. •Les orifices dans les becs sont bouchés. •Nettoyez les orifices dans le mousse- lait et la tuyère à vapeur (Figure 23). Le fa[...]

  • Страница 51

    51 Aucun café ne sort du bec à café. •Pas d’eau dans le réservoir d’eau •Pas de grains de café ou de café moulu •Le système de préparation du café doit être nettoyé. •Le café est moulu trop finement. •Remplissez le réservoir d’eau et replacez-le à l’intérieur de l’appareil. •Remplissez de grains à café le rés[...]

  • Страница 52

    52 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine [...]

  • Страница 53

    53 Centres de services Pour une liste des centres de services, veuillez composer le 1-888-335-6644. Commande d’accessoires ou de pièces détachées Pour commander des accessoires ou des pièces détachées, veuillez ou bien appeler notre service à la clientèle au 1-888-335-6644, ou bien visitez le site W eb consacré à www.delonghi-espresso.c[...]

  • Страница 54

    54 2: Índice de contenidos • Agradecimientos e Introducción de De’Longhi • Registro del producto • Presentación • Características y ventajas • ¿Qué es Crema? • Descripción de la máquina (componentes) • Descripción del panel de control • Indicadores y luces de advertencia • Precauciones de seguridad importantes • Antes[...]

  • Страница 55

    3: Agradecimientos y presentación de De’Longhi ¡Gracias por haber elegido De’Longhi! Nuestra constante dedicación a la calidad e innovación ha hecho de De’Longhi una marca de electrodomésticos líder a nivel mundial durante más de 100 años. La tradición italiana de nuestra empresa se refleja en todos los productos, las funciones y el [...]

  • Страница 56

    56 Mandos de regulación de la densidad y cantidad de café. Permiten regular fácilmente la densidad y la cantidad de espresso/café que se desea preparar con dos reguladores independientes. Controles automáticos e indicadores. El nivel del contenedor de agua y del contenedor de los posos del café se controlan siempre automáticamente para garan[...]

  • Страница 57

    57 A. Calentador de tazas B. Selector de control del vapor C. Boquilla de vapor D. T ubo dispensador de vapor patentado para hacer la espuma del Capuchino (Dispensador para espumar la leche) E. Depósito de agua desmontable F . Bandeja recolectora de gotas desmontable G. Cubeta recolectora de agua desmontable H. Puerta de mantenimiento I. Dispensad[...]

  • Страница 58

    58 8: Descripción del panel de control: 1. Botón de encendido / apagado (On/Of f) Descripción: Sirve para encender y apagar la máquina. 2. Botón 1 taza Descripción: Si pulsa este botón, la máquina solamente servirá 1 taza de espresso /café. Cuando está iluminada significa que usted ha seleccionado la opción de 1 taza pulsando el botón [...]

  • Страница 59

    Luces de advertencia: Nota: Consulte también la sección “Localización y solución de problemas” para más detalles. IMPORT ANTE: Si se enciende una luz de advertencia para indicar un problema, en primer lugar consulte esta sección o la sección de “Localización y solución de problemas” de este manual para ver si puede resolverlo fáci[...]

  • Страница 60

    60 10. Luz de advertencia del contenedor los posos del café (Roja) Descripción: Cuando se enciende, significa que el contenedor de los posos de café está lleno (hace falta vaciarlo), no está puesto o no está bien colocado. Nota: El contenedor de los posos de café hay que vaciarlo cada 14 tazas de café (o cada 7 tazas de café doble). ¿Qué[...]

  • Страница 61

    deja a los niños que lo utilicen. 6. Desenchúfelo de la pared cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que la máquina se enfríe antes de montar o desmontar ninguna pieza, y antes de limpiarla. 7. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, ni después de un funcionamiento incorrecto ni tampoco si se presenta [...]

  • Страница 62

    62 detergente suave. Enjuáguelo y séquelo bien. No utilice detergentes fuertes ni abrasivos. (Para instrucciones más detalladas, consulte la sección “Limpieza y Mantenimiento” de este manual.) Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Nota: Compruebe la dureza del agua antes de utilizar la máquina. Para más informa[...]

  • Страница 63

    Consejo: Antes de rellenar el contenedor de café en grano, compruebe que esté limpio y no contenga ningún cuerpo extraño. 1. Abra la tapa del contenedor de café en grano, rellénelo y cierre la tapa. (Figura 2) 2. Nota: Si utiliza café en grano congelado, déjelo descongelar durante 3 ó 4 horas antes de introducirlo en el contenedor . De est[...]

  • Страница 64

    64 Consejo: Antes de rellenar el contenedor de café molido, compruebe que esté limpio y no contenga ningún cuerpo extraño. 7. Abra la tapa del contenedor del café molido (situada en el centro de la máquina). Para preparar un espresso/café ponga una sola medida de café molido (utilice el medidor incluido). (Figura 4) 8. Nota: Si utiliza caf?[...]

  • Страница 65

    prefiere. Consejo: Si vierte la leche y el azúcar en la taza antes de que salga el espresso/café se disolverán más uniformemente. Consejo: Si pone el selector de la cantidad de café al máximo y pulsa el botón de 2 tazas, la máquina preparará un café de 12 onzas (473 ml). Normalmente esté café es demasiado ligero para los bebedores de ca[...]

  • Страница 66

    66 Nota: Si desea saber más trucos para hacer un buen café, consulte la sección “Consejos para preparar una buena taza de café caliente”. 3. Acuérdese de bajar el dispensador de café regulable si las tazas son pequeñas (Figura 13). Para tazas más grandes, suba el dispensador de café para adaptarlo a la altura de las mismas. 4. Pulse el[...]

  • Страница 67

    preparar una buena taza de café caliente”. 3. Acuérdese de bajar el dispensador de café regulable si la taza es pequeña (Figura 13). Para una taza más grande, suba el dispensador de café para adecuarlo a la altura de las mismas. 4. Pulse el botón (Figura 16) para seleccionar la función de café molido. El botón se iluminará para indicar[...]

  • Страница 68

    68 Una taza de latte macchiato es una dosis de espresso (o dos para una taza doble), 1/2 taza de leche calentada con vapor y de 1/2 a 1/3 de espuma. • Utilice este accesorio para calentar líquidos o espumar la leche para hacer el capuchino o el “latte macchiato”. • El dispensador de vapor para espumar la leche hay que limpiarlo después de[...]

  • Страница 69

    intermitentemente para indicar que la temperatura no es adecuada para hacer un espresso/café. Deberá esperar unos 10 minutos hasta que se enfríe la máquina. Las luces se encenderán de manera fija (no intermitente) para indicar que la máquina ya está lista para preparar un espresso/café. Consejo: Para enfriar la máquina más rápidamente de[...]

  • Страница 70

    70 15.3: Cómo limpiar la bandeja recolectora de gotas y la cubeta recolectora de agua: • La cubeta recolectora lleva un indicador de nivel rojo que muestra el nivel del agua contenida. • Cuando el indicador rojo está visible, significa que es necesario vaciar y limpiar la bandeja y la cubeta recolectora de agua. • Lave la bandeja y la cubet[...]

  • Страница 71

    Espere a que se apaguen todas las luces indicadoras. • Abra la puerta de mantenimiento. • Quite la bandeja recolectora de gotas y el contenedor de posos de café y límpielos (como se ha descrito arriba). • Presione los dos botones rojos para desencajar el sistema de filtrado del café (Figura 24) y sáquelo. • Lave el sistema de filtrado d[...]

  • Страница 72

    72 • Vierta el contenido de la botella (20 onzas / 0.5 litro) en el depósito de agua y luego añada el agua (20 onces / 0.5 litro – como se describe en las instrucciones de la botella). • Coloque un contenedor (con una capacidad mínima de 60 onzas / 1.5 litros) debajo del dispensador de vapor para espumar la leche (Figura 5). • Active la [...]

  • Страница 73

    73 Indicadores: Descripción Explicación La máquina no es lista hacer el espresso/el café (la temperatura del agua ideal todavía no se ha alcanzado). Espere las luces de indicador para iluminar constantemente antes de hacer el espresso/el café. La máquina está en la temperatura derecha y alista para hacer el espresso/el café. La máquina es[...]

  • Страница 74

    74 Luces de Advertencia: Descripción: Explicación: Acción: El tanque de agua es vacío o se coloca incorrectamente. El tanque de agua es sucio o alineado con la escala de la cal. la luz está encendido constantemente. los flashes ligeros. la luz está encendido constantemente. los flashes ligeros. los flashes ligeros. La máquina hace un ruido e[...]

  • Страница 75

    75 la luz está destellando. La puerta de servicio está abierta. Si la puerta de servicio no puede ser cerrada, compruebe que el sistema de la elaboración de la cerveza esté insertado correctamente. la luz está encendido constantemente y las luces verdes están destellando. Después de limpiar , el sistema de la elaboración de la cerveza se ha[...]

  • Страница 76

    76 El espresso/café no sale por uno de los orificios •El dispensador está bloqueado •Elimine los restos de café seco rascando con una aguja (Figura 21) Girando el control del vapor no sale vapor por el dispensador •Los orificios del dispensador están obstruidos •Limpie los orificios del dispensador y de la boquilla de vapor (Figura 23) [...]

  • Страница 77

    77 No sale café del dispensador •No hay agua en el depósito •No hay café en grano ni molido •Es necesario limpiar el sistema de filtrado del café •El café está molido demasiado fino •Rellene el depósito de agua y colóquelo en su sitio. •Rellene el contenedor de café en grano o el de café molido con sus respectivos productos ?[...]

  • Страница 78

    78 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o com[...]

  • Страница 79

    79 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta gara[...]

  • Страница 80

    80 Centros de mantenimiento y r eparación Si desea recibir una lista de los centros de mantenimiento y reparación le rogamos que llame al +1-800-322-3848 (U.S. solamente) y espere a recibir la respuesta. Cómo pedir accesorios o piezas de repuesto Para pedir accesorios o piezas de repuesto, puede llamar a nuestro departamento de atención al clie[...]

  • Страница 81

    81 2: Sommario: • Ringraziamenti e introduzione di De’Longhi • Registrazione del prodotto • Introduzione • Caratteristiche e vantaggi • Cos'è la "Crema"? • Descrizione della macchina (Componenti utente) • Descrizione del pannello di controllo • Indicatori e Spie luminose • Protezioni importanti • Prima del prim[...]

  • Страница 82

    82 3: Ringraziamenti e introduzione di De’Longhi Grazie per aver scelto De’Longhi! L'impegno costante per la ricerca di qualità e innovazione rende De’Longhi un leader mondiale nella produzione di elettrodomestici da più di 100 anni. La tradizione italiana ereditata da De'Longhi si riflette in ogni prodotto, nella funzionalità e [...]

  • Страница 83

    contenitori del caffè utilizzato vengono monitorati automaticamente. La macchina inoltre è dotata di indicatori per risciacquo, pulizia e decalcificazione, per facilitare le operazioni di manutenzione della macchina. 6: La Crema Cos'è un espresso autentico? Il tratto identificativo di un vero espresso italiano è rappresentato dallo strato [...]

  • Страница 84

    84 7: Descrizione della macchina (Componenti dell'utente) : A. Scaldatazze B. Selettore di controllo del vapore C. Beccuccio del vapore D. Sistema brevettato per la schiuma del cappuccino (Schiumatore) E. Serbatoio dell'acqua estraibile F . V aschetta raccogligocce estraibile G. V aschetta raccogliacqua estraibile H. Sportellino per la ma[...]

  • Страница 85

    85 8: Descrizione del pannello di controllo: 1. Pulsante ON/OFF Descrizione: Serve ad accendere e spegnere la macchina. 2. Pulsante 1-tazza Descrizione: Premendo questo pulsante la macchina preparerà soltanto 1 tazza di espresso o caffè lungo. Quando si accende, questa spia indica che è stata selezionata l'opzione 1 tazza premendo il pulsan[...]

  • Страница 86

    86 7. Pulsante caf fè macinato Descrizione: Premere questo pulsante nel caso in cui si utilizzi caffè premacinato. In questo modo verrà disabilitato il macinacaffè. Quando si accende, questa spia indica che il macinacaffè è stato disabilitato e che è stato scelto di utilizzare caffè macinato premendo il pulsante Caffè macinato. Spie lumino[...]

  • Страница 87

    10. Spia luminosa del contenitore dei fondi di caffè (rossa) Descrizione: Quando si accende, questa spia indica che il contenitore dei fondi di caffè è pieno, quindi va svuotato, è mancante oppure è posizionato in modo scorretto. Nota: Il contenitore dei fondi di caffè dovrà essere svuotato dopo circa 14 tazze singole (o 7 tazze doppie). Cos[...]

  • Страница 88

    88 Protezioni importanti: Quando si utilizzano degli elettrodomestici, è opportuno seguire sempre le precauzioni di sicurezza, ivi comprese le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. QUEST A MACCHINA DEVE ESSERE PULIT A. Per maggiori dettagli fare riferimento alla sezione del manuale intitolata Pulizia e Manutenzione . 3. Non toccare le super[...]

  • Страница 89

    b. la prolunga va sistemata in maniera che non penzoli dal banco o dal tavolo in una posizione in cui i bambini possono inciamparvi o infilarvisi. 4. Questo elettrodomestico è dotato di una spina polarizzata (una lamina risulta più larga dell'altra). Come misura di sicurezza, questa spina può essere inserita soltanto in un verso in una pres[...]

  • Страница 90

    90 11.1 Riempimento del serbatoio dell'acqua Attenzione: Non accendere mai la macchina se il serbatoio dell'acqua è completamente vuoto: Senz'acqua infatti la macchina non è in grado di preparare espresso / caffè, ed emette un rumore. 1. Spostare lo schiumatore al centro della macchina per estrarre il serbatoio dell'acqua. 2.[...]

  • Страница 91

    utilizzi caffè premacinato) • Non aggiungere mai caffè premacinato quando la macchina è spenta. • Non aggiungere mai più di 1 misurino pieno di caffè premacinato, per evitare di intasare l'apposito imbuto. • Nel dosare la quantità del caffè premacinato da aggiungere, utilizzare soltanto il cucchiaio dosatore in dotazione. • Util[...]

  • Страница 92

    92 macinati, rendendo così più intenso il gusto. Nota: Quando si utilizza la macchina per la prima volta, la posizione corretta del selettore potrebbe essere trovata in seguito a diverse prove o anche errori. 3. Nota: Assicurarsi di non ruotare troppo il selettore in senso orario per evitare che l'erogazione dell'espresso o del caffè l[...]

  • Страница 93

    • A ver acceso la macchina premendo il pulsante on/off. • Le spie verdi e siano accese in modo permanente (non lampeggianti). • A ver impostato i selettori di tipo, quantità e macinacaffè (se si utilizza caffè in grani) al livello desiderato. 12.1 Preparazione di espresso o caffè lungo (utilizzando caffè in grani) Nota: Se si utilizza la[...]

  • Страница 94

    94 7. Dopo alcuni secondi, quando entrambi gli indicatori luminosi verdi e sono nuovamente accesi in modo permanente, è possibile preparare un altro espresso o caffè lungo. 8. Per spegnere la macchina, premere il pulsante . Nota: Prima dello spegnimento, la macchina eseguirà automaticamente un ciclo di risciacquo, per cui un piccola quantità di[...]

  • Страница 95

    pulsante 1 tazza. 9. In primo luogo premi abbottonisi per disattivare la funzione del caffè macinato e per permettere la smerigliatrice del caffè. Allora assicurisi che la smerigliatrice del caffè è piena dei chicchi di caffè. Premi il tasto 1-cup o 2-cup secondo quanti espresso/caffè desiderate preparare. 10. Per spegnere la macchina, premer[...]

  • Страница 96

    96 meno rispetto alla schiuma prodotta dal latte scremato. 3. Nella scelta delle dimensioni del contenitore, ricordate che il volume aumenta di due o tre volte. 4. Spostare lo schiumatore verso l'esterno della macchina. 5. Procedere alla preparazione dell'espresso o del caffè lungo come descritto nella sezione 12 del manuale, utilizzando[...]

  • Страница 97

    5. Dallo schiumatore uscirà l'acqua calda che andrà a riempire il contenitore. Fare molta attenzione perché il vapore è bollente. 6. Per arrestare il flusso di acqua calda, ruotare il selettor e di controllo del vapore di un giro completo in senso orario, (Figura 8) e riposizionare lo schiumatore nella posizione iniziale verso il centro de[...]

  • Страница 98

    98 vapore. Procedere come indicato di seguito (la macchina deve essere accesa durante la pulizia dello schiumatore): • Rilasciare una piccola quantità di vapore per alcuni secondi ruotando il selettore di controllo del vapore in senso antiorario fino al suo arresto. (Figura 7). • Con questa operazione, l'ugello di erogazione del vapore sc[...]

  • Страница 99

    • Se il sistema di filtrazione non viene inserito correttamente, ovvero fino a quando si sente il clic, i due pulsanti rossi non tornano nella posizione iniziale e lo sportellino per la manutenzione non si chiude, così la macchina non funzionerà. In questo caso la spia comincerà a lampeggiare. • Qualora si incontrassero difficoltà nell&apos[...]

  • Страница 100

    100 Nota: È necessario risciacquare la macchina per eliminare dal suo interno eventuali residui della soluzione decalcificante. Procedere come segue: • Estrarre il serbatoio dell'acqua, risciacquarlo e riempirlo con acqua fredda pulita. Rimettere a posto il serbatoio • Svuotare il contenitore di raccolta (posizionato sotto lo schiumatore)[...]

  • Страница 101

    101 Indicatori : Descrizione Spiegazione La macchina non è pronta a fare il espresso/caffè (la temperatura dell'acqua ideale ancora non è stata raggiunta). Aspetti le luci di indicatore per illuminare costantemente prima di fare il espresso/caffè. La macchina è alla giusta temperatura e ready per fare il espresso/caffè. La macchina sta t[...]

  • Страница 102

    102 Spie luminose : Descrizione: Spiegazione: Azione: Il serbatoio di acqua è vuoto o è posizionato in modo errato. . Il serbatoio di acqua è sporco o allineato con la scala della calce. la luce è costantemente sopra. i flash chiari. la luce è costantemente sopra. i flash chiari. i flash chiari. La macchina fa un rumore sconosciuto e le quattr[...]

  • Страница 103

    103 la luce sta esponendo a flash. Il portello di servizio è aperto. Se il portello di servizio non può essere closed, controlli che il sistema di fermentazione sia inserito correttamente. la luce è costantemente una e le luci verdi stanno esponendo a flash. Dopo la pulitura, il sistema di fermentazione probabilmente è stato lasciato dalla macc[...]

  • Страница 104

    104 Da uno dei due dispensatori non viene erogato caffè •Il dispensatore è intasato •Grattare i residui secchi di caffè servendosi di un ago (Figura 21) Ruotando il selettore di vapore, lo schiumatore comunque non eroga vapore •I fori del beccuccio sono ostruiti •Pulire i fori dello schiumatore e l'ugello di erogazione del vapore (F[...]

  • Страница 105

    105 Problema: Cause possibili Soluzione Dal dispensatore di caffè non esce caffè •Non c'è acqua nell'apposito serbatoio •Manca il caffè, in grani o premacinato •È necessario pulire il sistema di filtrazione •Il caffè è troppo fine •Riempire il serbatoio dell'acqua e riposizionarlo nella macchina. •Riempire l'a[...]

  • Страница 106

    106 Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a mar chio Kenwood o De’Longhi. Garanzia limitata Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso l[...]

  • Страница 107

    Centri di assistenza Per un elenco dei centri di assistenza contattare il numero 1-800-322-3848 (Solo Negli Stati Uniti) e attendere il messaggio relativo. Per ordinare accessori o parti di ricambio Per ordinare accessori o parti di ricambio, contattare il nostro ufficio di assistenza clienti al numero 1-800-865-6330, lunedì – venerdì: 8:30 –[...]

  • Страница 108

    De’Longhi America Park 80 W est, Plaza One 4th Floor Saddle Brook, NJ 07663 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Rd. Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 www.delonghi.com[...]