Cub Cadet CC2000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cub Cadet CC2000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cub Cadet CC2000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cub Cadet CC2000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cub Cadet CC2000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cub Cadet CC2000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cub Cadet CC2000
- название производителя и год производства оборудования Cub Cadet CC2000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cub Cadet CC2000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cub Cadet CC2000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cub Cadet CC2000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cub Cadet, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cub Cadet CC2000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cub Cadet CC2000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cub Cadet CC2000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FORM 769-00022 (11/01) (10694 rev . P01) Printed in U.S.A. Oper ator’ s Man ual 2-Cycle T r immer Model CC 2000 Warning: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U .S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and W ashington require , by law that[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Content Page Section 1: Saf ety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Section 2: Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Section 3: Assembly. . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 Section 1 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger . The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measur es.[...]

  • Страница 4

    4 Safety (continued) • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen t[...]

  • Страница 5

    5 Safety (continued) SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , wa[...]

  • Страница 6

    6 SYMBOL MEANING • SHARP BLADE W ARNING: Sharp blade on cutting attachment shield. T o prevent serious injury , do not touch line cutting blade. • CHOKE CONTROL A • ST ART position. B • RUN position. • DO NOT USE BLADES W ARNING: To prevent serious personal injury , do not attach or operate the unit with any type of blade. W ARNING: The o[...]

  • Страница 7

    7 Know Y our Unit APPLICA TIONS As a trimmer; • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around tr ees, fences, etc. Shaft Grip Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Contr ol D-Handle Line Cutting Blade Cutting Attachment Primer Bulb Choke Lever Air Filter Cover Spark Plug On/Off Stop Contr ol Shaft Housing Starter [...]

  • Страница 8

    8 Assembly Section 3 On some units, the D-handle may be preinstalled and only requir e loosening the screws and adjusting the D-handle to the operator . Go to step 4 for adjusting the D-handle if preinstalled. INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the screws, nuts and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2[...]

  • Страница 9

    9 Oil and Fuel Section 4 Oil and Gas Mixing Instructions Old and/or improperly mixed fuel ar e the main r easons for the unit not running pr operly . Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the pr oper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels T oday's fuels are often a blend of gasoline and oxygena[...]

  • Страница 10

    Operation Section 5 ST ARTING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well ventilated area outdoors. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. A void accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starting rope. T o avoid serious personal injury , the operator and unit must be in a stable position while[...]

  • Страница 11

    11 Operation (continued) HOLDING THE TRIMMER Always wear eye, hearing, foot and body protection to r educe the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 5-4). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and pr oper clothing. • The right arm is slightly bent, a[...]

  • Страница 12

    12 Operation (continued) Fig. 5-6 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around tr ees, posts, fences, etc. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 5-6). Section 6 Maintenance NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you[...]

  • Страница 13

    13 Maintenance (continued) Fig. 6-4 Inner Reel Outer Spool Spring Shaft Indexing T eeth Fig. 6-3 Slotted Holes For Use with Membrane or Single Line For Use with Single Line ONL Y Fig. 6-2 Fig. 6-5 Loop There ar e two methods to replace the trimming line. • Wind the inner reel with new line • Install a prewound inner r eel Winding the Existing I[...]

  • Страница 14

    14 Maintenance (continued) Fig. 6-6 Fig. 6-7 Loop Holding Slots Fig. 6-8 Fig. 6-9 7. Wind the lines in tight even layers, onto the reel (Fig. 6-6). Wind the line in the direction indicated on the inner reel. Place your index finger between the two lines to stop the lines from overlapping. Do not overlap the ends of the line. Proceed to step 11. Mem[...]

  • Страница 15

    15 Fig. 6-10 Fig. 6-12 Fig. 6-11 Maintenance (continued) AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or do any maintenance on it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Not maintainin[...]

  • Страница 16

    16 Maintenance (continued) 2. Use a needlenose pliers to grasp the collar of the spark arrestor and pull it out of the muf fler (Fig. 6-14). NOTE: Use only a needlenose pliers. Other pliers or tools may damage the spark arrestor . 3. Clean the spark arrestor with a wir e brush. Replace if damaged or unable to clean thoroughly . 4. Reinstall spark a[...]

  • Страница 17

    17 Maintenance (continued) CLEANING To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or do any maintenance on it. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and such as kerosene, ca[...]

  • Страница 18

    18 T roubleshooting Section 7 CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind the line Line twi[...]

  • Страница 19

    19 Specifications Section 8 Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 20

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: Cub Cadet LLC r eserves the right to change or impr ove the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product pr eviously manufactured. No implied warranty , including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable[...]

  • Страница 21

    Man uel de l'utilisateur Avertissement : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. T outes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), d[...]

  • Страница 22

    2 T ABLE DES MA TI È RES Contenu Page Section 1: Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Section 2 : F amiliarisez-vous a v ec l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Section 3 : Montage . . . . . . .[...]

  • Страница 23

    3 Section 1 Sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION •V euillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appar eil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de dr ogues ou de médicaments. • [...]

  • Страница 24

    Sécurité (suite) • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refr oidir avant de re mplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lenteme[...]

  • Страница 25

    5 Sécurité (suite) SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien e t les rép[...]

  • Страница 26

    6 SYMBOLE SIGNIFICA TION • LAME AIGUISÉE A VER TISSEMENT : le protecteur d'accessoir e de coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves. • LEVIER D'ÉTRANGLEUR A • Position de DÉMARRAGE. B • Position MARCHE. A VER TISSEMENT : l'utilisation d'outils électriques peut provoqu[...]

  • Страница 27

    7 Section 2 F amiliarisez-vous avec l’appareil APPLICA TIONS Comme désherbeuse ; • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordur es •T aille autour des arbres, des clôtur es, etc. Couvercle du filtr e à air Manette des gaz Poignée de l'arbre Bougie Poignée en D Corps de l'arbre Commande Marche/Arrêt [...]

  • Страница 28

    8 Section 3 Assemblage (4) vis Bride inférieure Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) Écrous 15,24 cm (6 po) minimum Poignée de l'arbre Poignée en D Corps de l'arbre La poignée en D peut être préinstallée sur certains appar eils. Dans ce cas, il suffit de desserr er les vis et ajuster la poignée en fonction de l'opérateur . Passez à l&apo[...]

  • Страница 29

    9 Section 4 Huile et carburant MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas corr ectement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propr e. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Défi[...]

  • Страница 30

    Section 5 Fonctionnement INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Faites uniquement marcher l’appar eil dans un lieu extérieur bien aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné. Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la cor de de démarrage[...]

  • Страница 31

    11 Fonctionnement (suite) TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Portez toujours des protections (yeux, or eilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. A vant de fair e marcher l'appar eil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 5-4). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur[...]

  • Страница 32

    12 Fonctionnement (suite) Fig. 5-6 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. T our nez entièrement l'appar eil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 5-6). Section 6 Entretien REMARQUE : certaines [...]

  • Страница 33

    13 Entretien (suite) Fig. 6-2 Moulinet intérieur Bobine extérieure Ressort Arbre Dents de positionnement Boucle Fig. 6-4 Fig. 6-5 Fig. 6-3 Utiliser avec du fil de membrane ou du fil simple Tr ous allongés Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT V ous pouvez r emplacer le fil de deux façons : • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur[...]

  • Страница 34

    14 Entretien (suite) 7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées sur le moulinet (Fig. 6-6). Enroulez le fil dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur . Placez votre index entr e les deux fils pour les empêcher de se superposer . Ne superposez pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 11. Installation du fil de membrane 8. D?[...]

  • Страница 35

    Entretien (suite) ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refr oidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtr e à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entr etien est très important. Si vous ne le faites pas, [...]

  • Страница 36

    16 Entretien (suite) 2. Utilisez une pince à becs effilés pour saisir le collet du pare-étincelles et r etirez-le du silencieux. (Fig. 6-14). REMARQUE : utilisez uniquement une pince à becs effilés. D'autres pinces ou outils peuvent endommager le pare-étincelles. 3. Nettoyez le pare-étincelles à l'aide d'une br osse métalliq[...]

  • Страница 37

    17 Entretien (suite) 0.025 inch (0.655 mm) Fig. 6-16 ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181765 P are-étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181696 Cartouche de fil de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153-1156 Ressort du moulinet in[...]

  • Страница 38

    18 Section 7 Dépannage CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engor gé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Char gez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la pa[...]

  • Страница 39

    19 Section 8 Caractéristiques T ype de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air , 2-temps Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 40

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Страница 41

    Man ual del Dueño/Oper ador Recor tador de 2 ciclos Modelo CC 2000 Advertencia: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. T odos los terrenos forestales de los EE.UU . y en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y W ashington, requieren, p[...]

  • Страница 42

    INDICE DE MA TERIAS Contenido Página Sección 1: Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sección 2: F amiliarícese con su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sección 3: Ensamblaje . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 43

    3 Sección 1 Seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso corr ecto de la unidad. •N o opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben op[...]

  • Страница 44

    4 Seguridad (continuación) • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No r etire nunca la tapa del tanque de combustible ni car gue combustible mientras el motor esté caliente.[...]

  • Страница 45

    5 Seguridad (continuación) SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. SIMBOLO SIGNIFIC[...]

  • Страница 46

    6 SIMBOLO SIGNIFICADO • CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA: La pr otección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla. • CONTROL DEL OBTURADOR A • Posición de ARRANQUE. B • Posición de MARCHA . • NO USE CUCHILLAS ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no conecte ni oper e la u[...]

  • Страница 47

    7 Sección 2 Conozca su unidad APLICACIONES Como recortador; • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cer cos, etc. T apa del combustible Cubierta del filtro de air e Bastidor del eje Control de encendido y apagado Protector accesorio de corte Accesorio de corte Mango del eje Bují[...]

  • Страница 48

    8 Sección 3 Armado (4) T or nillos Manija en D Abrazadera inferior Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) T uercas Mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) Bastidor del eje Mango del eje Fig. 3-3 Bastidor del eje Protector accesorio de corte Accesorio de corte Abrazadera En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requier e aflojar los tornillos y[...]

  • Страница 49

    9 Sección 4 Aceite y combustible INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definición d[...]

  • Страница 50

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Use esta unidad solamente en un lugar al aire libr e con buena ventilación. Los vapores del escape de monóxido de carbono pueden ser mortíferos en un lugar cerrado. 10 Sección 5 Operación Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición de inicio siempre que tir e de la cuerda de arranque. Para evitar[...]

  • Страница 51

    11 Operación (continuación) COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Use siempre pr otección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 5-4). V erifique lo siguiente: •E l operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El[...]

  • Страница 52

    12 INST ALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea dividida y de una línea estándar . Use siempre la línea de r epuesto de 0.095 pulgadas (2.41 mm) del fabricante. Usar otro tipo de línea podría causar que el motor recaliente o falle. No use nunca línea reforzada con metal, alambr e, cadena ni soga, etc. Estos elemen[...]

  • Страница 53

    13 Mantenimiento (continuación) Existen dos métodos para cambiar la línea de corte. • Bobine el carrete interior con línea nueva. • Instale un carrete interior pr ebobinado Bobinado del carrete interior existente 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 6-1). Inspeccione el per[...]

  • Страница 54

    14 Mantenimiento (continuación) 7. Bobine las líneas en capas par ejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 6-6). Bobine la línea en la dir ección indicada en el carrete interior . Coloque su dedo índice entre las dos líneas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea. Pr oceda al paso 11. Instalación de la línea d[...]

  • Страница 55

    15 Mantenimiento (continuación) MANTENIMIENTO DEL FIL TRO DE AIRE Limpieza del filtro de air e Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su r ecortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de air e cada 10 horas de operación. Es un elemento importan[...]

  • Страница 56

    16 Mantenimiento (continuación) 2. Use un alicate puntiagudo para agarrar el cuello del parachispas y hálelo del silenciador . (Fig. 6-14). NOT A: Use alicates puntiagudos únicamente. Cualquier otro alicate o herramienta puede dañar el parachispas. 3. Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas metálicas. Cámbielo si está dañado o si no [...]

  • Страница 57

    17 Mantenimiento (continuación) 0.025 inch (0.655 mm) Fig. 6-16 ACCESORIOS/REPUESTOS Bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181765 Amortiguador de chispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-181696 Cartucho con línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . 153-1156 Resorte del carrete interior . . . . . . .[...]

  • Страница 58

    18 Sección 7 Solución de desperfectos CAUSA ACCION El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La[...]

  • Страница 59

    19 Sección 8 Especificaciones T ipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 pulg. cúbic[...]

  • Страница 60

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular , después del período aplicable de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado con anteri[...]