Cub Cadet 769-03268 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cub Cadet 769-03268. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cub Cadet 769-03268 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cub Cadet 769-03268 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cub Cadet 769-03268, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cub Cadet 769-03268 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cub Cadet 769-03268
- название производителя и год производства оборудования Cub Cadet 769-03268
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cub Cadet 769-03268
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cub Cadet 769-03268 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cub Cadet 769-03268 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cub Cadet, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cub Cadet 769-03268, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cub Cadet 769-03268, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cub Cadet 769-03268. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Snow Thr ower 07/1 0 / 07 769- 03 268[...]

  • Страница 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST A RT AS SEMBL ING Y OUR NEW E QUIP MENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the model numbe r and the seri al number t o the samp[...]

  • Страница 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne. F ail ure to c o[...]

  • Страница 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w t[...]

  • Страница 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]

  • Страница 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IM PORT ANT: The snow thrower is sh ipped wit h oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for proper fue l and engine oil re com- mendat ions. Loose P arts • The auger s are secured to the aug er shaft wit h shear pins and b ow tie cot ter pins. If you hit a foreign o bject or[...]

  • Страница 7

    7 3 Figure 5 Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all in structions carefull y and per form all adju stments to veri f y y our un it is operating safely and properly . Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Attaching the Chute Assembl y • Remove lock nuts and screws sec uring one of the fl[...]

  • Страница 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters should b e used when oper ating the snow thrower in heavy d rift c onditi ons. • On mo dels so equi pped, drif t cut ters and hardware are assem bled to the auger ho using inverted. • Remove the carr iage bolts an d wingnuts se curing the drif t cut ters to the housi[...]

  • Страница 9

    9 3 Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Never u se your han ds to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT ANT If the tire pressure is not equal in bo th tires, the unit ma y not trav el in a straight path and the shav e plate ma y wear unev enly . A B Figure 11 • Thread the nylo ck nut out ward (down th e coupler[...]

  • Страница 10

    10 4 Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its control s and features. These are desc ribed below an d illustrated on t his page. This knowled ge will all ow y ou to use your new equi pment to its full est potential. NOTE : For det ailed star ting ins tructi ons and more informatio n on all engine c ontro[...]

  • Страница 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Страница 12

    12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all in struc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Use e x treme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nning. Ex ti nguish ci garet tes, cigars, pip[...]

  • Страница 13

    13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr ower NOTE : Use slo wer speeds in higher snow an d / or until y ou are familiar w ith the snow th rower opera- IMPORT ANT NEVE R move th e shift lev er witho ut first relea sing the whee l driv e control . Doing so will ca use prema tur e wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel. The muffler , engine a[...]

  • Страница 14

    14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all in struc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Never a t tempt t o make an y adjust - ments while the engine is r unning, ex c ept where speci- fied in operator’ s manual. Shift Rod If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be[...]

  • Страница 15

    15 5 IM PORT ANT: It is not rec ommend ed that you ope rate this s now thrower on gravel as l oose gravel can b e easily picke d up and thr own by the auge r causing p erson al injury or da mage to the s now throwe r . If for s ome rea son, you have to ope rate the sn ow throwe r on gravel, kee p the sk id shoe in th e high - est po sition for m ax[...]

  • Страница 16

    16 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. IMPORT ANT A void oi l spillage on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e. Figure 20 Figure 21 Lubrication Drive and Shifting Mechanism[...]

  • Страница 17

    17 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer Replacing Belts T o remove and replac e either the auger b elt or the dri v e belt, fo llow the steps bel ow and then proc eed to the spec ific steps li sted under resp ective sub -headin gs. 1 . Disc onnect t he chute crank a ssembly at th e discharg e chute en d b y removin g the hairpin c lip and the fl at [...]

  • Страница 18

    18 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. 9. a. Using a 1 / 2” wre nch, remo ve the hex scre w a nd was her from the cente r o f the pul ley on the a uger housi ng. See Figur e 30. b . Li[...]

  • Страница 19

    19 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING The r ubbe r o n t he fr ic- ti on whee l i s su bj ect to w ear an d s ho ul d b e ch eck ed afte r t he fi rst 25 ho urs o f o pera ti on, an d pe ri odi ca ll y the rea fter . Rep lac e the f ri cti on whe el ru bber i f a n y s ig ns of we ar or cra ck in g a re fo un d. • Lif t the fric tion wh[...]

  • Страница 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine is co[...]

  • Страница 21

    21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ai ls, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l. 4. Engine not pr imed. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. 7 [...]

  • Страница 22

    22 9 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . THREE (3) YEAR LIMITED W ARRANTY Fo r three (3 ) y ears fro m the date o f origina l purchase o f our pr oducts, we wi ll either r epair or repl ace, a t its option , fre e of charge , F .O .B. F actory or auth oriz ed service firm, [...]

  • Страница 23

    23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 24

    24 A A 53 50 6 42 25 70 71 52 57 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 16 10 18 47 68 53 54 69 16 55 46 9 8 23 28 11 28 12 13 30 22[...]

  • Страница 25

    25 10 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoi res. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 784-5604A Chute Tilt Han dle Poignée de la bouche [...]

  • Страница 26

    26 75 31 38 52 46 53 56 50 23 45 34 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 47 7 43 38 5 37 2 12 35 5 35 10 13 19 20 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in./po 45 in./po 28 26 49 49 26 24 24 24 28 28 26 64 64 75 66 6[...]

  • Страница 27

    27 10 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoi res. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Ronde[...]

  • Страница 28

    28 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 68 711-0471 4 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement 69 716-0111 Snap Ring for .875 dia. shaft Jonc d’ arrêt pour arbre de 0,875 dia. 70 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) Joint d’étanchéité d’huil e (76 x 6133) 71 741-0217 Sleeve Bear ing .875 [...]

  • Страница 29

    29 5 3 4 1 STYLE #3 STYLE #6 5 3 4 2 5 17 19 22 20 21 Plug into alter nator lead wire under fuel tank./ Branchéz le fil dans le fil conducteur de l’alter nateur , sous le réser v oir d’essence. 10 11 6 9 13 8 7 14 12 15 10 16 18 23 Plug into alternator lead wire under fuel tank./ Branchéz le fil dans le fil conducteur de l’alter nateur , s[...]

  • Страница 30

    30 11 62 9 21 A B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 12 15 83 79 77 82 92 28 87 26 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 24 71 24 86 80 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 93 88 64 17 62 7 37 39 33 65 78 16 57 30 45 55 47 76 61 75 14 79 91 85 22 78 89 46 84 44 81 49 90 34 34 5 68 17 T orque to 325-550[...]

  • Страница 31

    31 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtie r de roulement 2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sembly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rection 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.0" OD Roulement 6,0 po diam. 718-04034 Fr[...]

  • Страница 32

    32 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5/8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x .23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0,23 68 750-1302B Spacer .6725ID x 1.125OD x 2.485 Entretoise 0,6725 DI x 1,125 DE x 2,485 po de lg. 69 756-0344 1/2" “V?[...]

  • Страница 33

    33 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 34

    23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 35

    22 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE LIMITÉE DE TR OIS ANS Nous nous e ngageons, e nv ers l’ achet eur initi al, à répa rer ou à r emplace r gratui temen t, à son choix, franco l’ usine ou la sta tion technique a gréé e, to ute pièce s ’ av érant D ÉF E CTUE USE [...]

  • Страница 36

    21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ole t de dépar t n’est pas ferm é. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bou ton de l?[...]

  • Страница 37

    20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veill euse d’un chauf fe - eau, un ra diateur,[...]

  • Страница 38

    19 Roue de frot tement Figure 32 Retirez la vis à tête hex. et la rond elle Roue de frottement Gli ssez l’arbre hexago nal Arbre he x. Remontez la mac hine en effe ctuant les étap es précé dentes dans l’ordre inverse. Ch an ge me nt d e la b a gu e en ca ou tc hou c ro ue d e fr ot te me nt • Videz l’essence d e la souff leuse ou place[...]

  • Страница 39

    18 Figure 28 9. a. Util isez une clé de 1 / 2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rondell e du milieu de la p oulie sur l’habit acle de la tar ière. V oir la Fig ure 30. b . D égagez le supp ort d u frein de la gorge d e la poulie. c. E nlevez la poulie. Faites attenti on de ne pas perdre la c lav ette. 1 0. Retirez et remplac ez la cou[...]

  • Страница 40

    17 6 Rempl aceme nt de les co urr oies Pour démonter et rempl acer la courroi e des tarières ou l a courroi e d’ entraînement, sui v ez les instr uctio ns ci- des- sous et proc édez selon les i nstruc tions donn ées sous leurs r ubriques re specti ves. 1 . Débranchez la manivelle de la goulotte à la goulotte en reti rant la goupille f endu[...]

  • Страница 41

    16 Figure 20 Figure 21 Lubri ficati on Mécan isme d’e ntraîne ment et de c hange- ment de vite sse Démonte z le capot arriè re au moin s une fois par saison ou tout es les 25 heures d’ utilisation. L ubrifiez les cha înes, pignons, engrena ges, roulements, arbres e t le mécanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison . Ut[...]

  • Страница 42

    15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseill é d’ utilis er la souf fleuse su r une surf ace rec ouverte d e gravier qui, s’il est proj eté par l a tari ère, p eut cause r des ble ssures co rporell es et des d égat s matérie ls. Si pour u ne raison quel conque , vous devez utilis er la souf fleus e sur une sur face r ecouver te de gravie r , ré [...]

  • Страница 43

    14 5 Réglages Lisez, comprenez , et suiv ez tout es les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. N’ essayez jamais d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instruction s spé - ciales dans la notice d’ utili sation. A VERTISSEMENT Tige du levier de [...]

  • Страница 44

    13 REMARQUE : Ser v ez- vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaissiez mieux la souffleuse. IMPORT ANT Ne déplace z JA MAIS le le vier de vit esses sans a voi r d’ abord lâché l’ embra yage de l’ entra îne ment des roues . Ceci causer a l’ usage pr ématu ré sur la roue de f rottemen t de sy stème . • Enleve z [...]

  • Страница 45

    12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bou gie sur cette d [...]

  • Страница 46

    11 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . REM ARQUE : Uti lisez la souf fleuse dans d es espaces dégag és jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux comm andes. Clé de contact La c lé de contac t est un disp ositif de s écurité. Elle doit être co[...]

  • Страница 47

    10 Maintenant q ue votre souffle use est prête à travailler , il est temp s de vous familiariser avec ses co mmandes et diverses c aractéristi ques, expliqué es ci- dessous et représentée s sur ce page. V ou s pourrez ainsi bénéf icier au maxi mum de votre nouvelle mac hine. REM ARQUE : Co nsultez la notice d ’utilisation d u moteur embal[...]

  • Страница 48

    9 • V érifiez l’ajustement. • Resserrez l’écrou de blo cage sur le c âble quand l’ ajustem ent est satisfais ant. REM ARQUE : Pour plus de d étails, con sultez la secti on «Comma nde de l’entraînement des roues» dan s le chap itre «Réglages» . Commande de la tarière V érifiez le rég lage de cet te command e de la façon sui[...]

  • Страница 49

    8 • Sur les mo dèles équi pés, les barres de c oupe sont assem blées à l’en vers sur l’habi tacle des t arières. • Enleve z les b oulons ordi naires en dévissa nt les écrous à s ix pans qui mainti ennent les barres d e coup e en place et posi tionnez-les corr ectement avant d’utiliser l a souffl euse. V oir la Fig ure 9. Si votre[...]

  • Страница 50

    7 3 Figure 5 Installation de la goulotte • Retirez les c ontre- écrous et les v is qui maintie nnent l’un des guid es des col lets sur la goulot te. V oir la Figure 4. • Gli ssez la goulot te sur l’ ouvert ure prévue en orientant l’ enc oche de la g oulotte vers l ’ avant de la souf fleuse. V oir la Figure 5. • Rep lacez le guide d [...]

  • Страница 51

    6 3 REM ARQUE : L a souffl euse a été expédiée avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ as semblage veuillez consu lter la notice d ’ utili sation du moteur qu ant au carbur ant et à l’huile à moteur à employer . Boulons de cisaillement Les tarière s sont fixées sur l’ arbre à l ’ ai de de des goupi lles de cis ail[...]

  • Страница 52

    5 5. Ne fai tes jamai s fonct ionner l a machin e dans un l ocal clo s ou mal aéré c ar les ga z d’ éc happe ment du mo teur cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir b u des boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil enc[...]

  • Страница 53

    4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de b ien com prendre t outes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]

  • Страница 54

    3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ymb ol e a t t ir e v ot re a tte ntio n su r d es con sign es de sé cu ri té im po rtan te s q ui , si e lle s ne so nt p as re sp ect ée s, pe uv ent m ett re en da nge r no n s eul eme nt v ot re p ers on ne e t v os bi en s, ma is a us si ce ux d’ a ut rui . P riè re de li re to ut es l es[...]

  • Страница 55

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ AS SEMBLA GE DE V OTRE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le numé[...]

  • Страница 56

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE[...]