Craftsman 919.769060 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 919.769060. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 919.769060 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 919.769060 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 919.769060, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 919.769060 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 919.769060
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 919.769060
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 919.769060
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 919.769060 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 919.769060 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 919.769060, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 919.769060, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 919.769060. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE W ASHER • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • T roubleshooting • Repair Parts • Español Model No. 919.769060 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. D25852 Rev . 1 9/10/04 Sears, Roebuck and Co., H[...]

  • Страница 2

    2- ENG D25852 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION[...]

  • Страница 3

    3- ENG D25852 used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . This product may not be equipped with a spark arr esting muffler . If the product is not e[...]

  • Страница 4

    4- ENG D25852 HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO BREA THING RISK OF EXPLOSION OR FIRE • Use of acids, toxic or corrosive chemi- cals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death. • Some cleaning fluids contain substances which could cause injury to skin, eyes, [...]

  • Страница 5

    5- ENG D25852 RISK OF UNSAFE OPERA TION • If proper starting pr ocedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury . HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN • Become familiar with the operation and controls of the pr essure washer . • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Do not ope[...]

  • Страница 6

    6- ENG D25852 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO FLUID INJECTION • Y our washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury . Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREA T FLUID[...]

  • Страница 7

    7- ENG D25852 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD RISK OF HOT SURF ACES • Contact with hot surfaces, such as engines exhaust components, could result in serious burn. • During operation, touch only the control surfaces of the pressur e washer . Keep children away fr om the pressure washer at all times. They may not be able to recognize th[...]

  • Страница 8

    8- ENG D25852 2. Connect wand to gun. Tighten securely . 3. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely . ASSEMBL Y 1. Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. BOX CONTENTS Handle Part No. D22302 Bagged Parts Nozzle Cleaning Kit English/ Spanish Operator’ s Manual Engine Frame and Wheel Assembly High Pressure Hose Part[...]

  • Страница 9

    9- ENG D25852 5. T o Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly . b. Loosen bottom scr ews on handle assembly . c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. d. Place scr ews (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles. Do not overtig[...]

  • Страница 10

    10- ENG D25852 PRESSURE WASHER High Pressur e Pump (located inside the shroud) : Incr eases the pressur e of the water supply . Engine: Drives the high pressur e pump. High Pressur e Hose: Carries the pressurized water fr om the pump to the gun and wand. Spray Gun: Connects with wand to control water flow rate, dir ection, and pressur e. Multi-Reg [...]

  • Страница 11

    11- ENG D25852 TO ADJUST PRESSURE The pressur e setting is preset at the factory to achieve optimum pressur e and cleaning. If you need to lower the pressur e, it can be accomplished by these methods. 1. Back away from the surface to be cleaned. The further away you are, the less the pr essure will be on the surface to be cleaned. 2. Reduce the spe[...]

  • Страница 12

    12- ENG D25852 The nozzle at the end of the multi-reg wand can be rotated to change the high pressur e spray pattern from a narrow jet to a 40º fan shape, as shown. Markings have been placed on the nozzle to help you select the spray pattern. For low pressur e operation, extend the nozzle of the multi-reg wand as shown. 40º fan spray narrow jet s[...]

  • Страница 13

    13- ENG D25852 3. V erify the filter screen is in water inlet of pump, as shown. 4. Connect high pressur e hose to pump outlet. 5. Connect water source to pump inlet. NOTE: W ater source must pr ovide a minimum of 5 gallons per minute at 20 p.s.i. 6. If you are applying a chemical or cleaning solution, See How T o Siphon Chemicals/Cleaning Solvents[...]

  • Страница 14

    14- ENG D25852 necessary . If the engine does not start after two pulls, pull the trigger to relieve the pressur e. 11. If the choke was used to start the engine, move the choke lever to the OFF position. 12. Depress trigger on gun to start water flow . Release trigger to stop water flow . 13. Adjust nozzle spray for the task being performed. See H[...]

  • Страница 15

    15- ENG D25852 4. If the oil level is low , fill to the edge of the oil filler hole with the SAE 10W-30 oil. NOTE: Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your ar ea is within the recommended range. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK PRESSURE WASHER ENGINE check/clean inlet screen check high [...]

  • Страница 16

    16- ENG D25852 Air Cleaner A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. Clean the filter more fr equently if the engine is operated in very dust areas. NOTICE: Operating the engine without a filter , will allow dirt to enter the engine, causing r[...]

  • Страница 17

    17- ENG D25852 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove the nozzle from the end of the wand with the 2mm allen wrench pr ovided as shown. 6. Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obstruction is removed. 7. Direct water supply into nozzle end to[...]

  • Страница 18

    18- ENG D25852 ENGINE IMPORT ANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel filter , hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of[...]

  • Страница 19

    19- ENG D25852 6. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze or windshield washer fluid comes out of high pressur e hose con- nection of pump. 7. Remove short hose from water inlet of pump. 8. Install spark plug into spark plug hole and tighten securely , then reconnect spark plug wir e. 9. Drain all water from high pressur e ho[...]

  • Страница 20

    20- ENG D25852 6. Air in hose. 6. T ur n off the engine, then the water source. Disconnect the water source fr om the pump inlet and turn the water source on to r emove all air from the hose. When ther e is a steady stream of water present, turn water source of f. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to rem[...]

  • Страница 21

    21- ENG D25852 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of nor- mal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump 1. W or n seal or packing. 2. W or n or obstructed valves. 3. W or n unloader piston. 1. W or n or broken o-ring. 2. Loose hose connection. 1. Loose connections. 2. Piston packings worn. 3. W or n [...]

  • Страница 22

    38- SP D25852 T ABLA DE CONTENIDOS GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 P AUT AS DE SEGURIDAD – DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE S[...]

  • Страница 23

    39- SP D25852 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES Modelo N° 919-769060 Lavadora a presión Presión 2400 PSI Promedio de flujo 8,3 l/m (2.2 GPM) Unidades de limpieza (PSI x GPM) 5280 RPM del Motor 3600 Potencia especificada en HP 5.5 Luz de bujía 0,76 mm (.030") Capacidad del tanque de gasolina 1,1 litros (0.29 galones) Capacidad de aceite 0,55 lit[...]

  • Страница 24

    40- SP D25852 PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD • La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos eléctricos, el escape de la combustión y componentes calientes del motor tales como el silenciador . • El c[...]

  • Страница 25

    41- SP D25852 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? • La operación insegura de su lavadora a presión puede ocasionar lesiones serias o la muerte a usted u otras personas. • Si no se siguen los procedimientos para el arranq[...]

  • Страница 26

    42- SP D25852 ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? PELIGRO RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA • El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, puede ocasionar una seria lesión o la muerte. • No utilice en este producto ácidos, gasolina, kerosén,[...]

  • Страница 27

    43- SP D25852 ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? PELIGRO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES • El contacto con superficies calientes, tales como los componentes del escape de motores, puede ocasionar serias quemaduras. • Durante la operación, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presión. Mantenga a los niños alejado[...]

  • Страница 28

    44- SP D25852 2. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. 3. Conectar la manguera de alta pr esión a la pistola. ENSAMBLAJE 1. Coloque el conjunto del manillar en el bastidor y conéctelo al mismo CONTENIDO DE LA CAJA Manillar Pieza N° D22302 Embalaje de partes Juego de limpieza para la boquilla Manual del propietario (Inglés Castella[...]

  • Страница 29

    45- SP D25852 4. Para ensamblar el panel de accesorios a. Extraiga los dos tornillos del mango. b. Afloje los tor nillos de la base sobre el manillar . c. Coloque las muescas en el panel de accesorios sobre los tornillos y deslice el panel hasta su sitio. d. Coloque los tor nillos extraidos previamente, en los orificios superiores y atornille el pa[...]

  • Страница 30

    46- SP D25852 LA V ADORA A PRESIÓN Bomba de alta presión (ubicada en el interior de la carcasa): Incr ementa la presión del agua pr ovista. Motor: Impulsa la bomba de alta presión. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y varilla rociadora. Pistola rociadora: Se conecta a la varilla rociadora para contr [...]

  • Страница 31

    47- SP D25852 AJUSTE DE LA PRESIÓN La presión viene r egulada de fábrica, con el objeto de lograr la presión optima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la presión, ello podrá lograrse mer ced a los siguientes métodos: 1. Retír ese de la superficie que ha de limpiarse. Cuanto más alejado usted se encuentre de la misma, menor presi[...]

  • Страница 32

    48- SP D25852 La boquilla del extremo de la varilla rociadora multirr egulable puede rotarse para cambiar el formato del rociado, desde una forma de chorro angosto hasta un abanico de rociado de 40°, tal como está mostrado. Se han colocado marcas en la boquilla para favorecer la selección del formato de rociado. Para una operación a baja presi?[...]

  • Страница 33

    49- SP D25852 ANTES DE COMENZAR Lea y comprenda todas las instrucciones importantes que se encuentran al comienzo de este manual y a las siguientes precauciones y advertencias, antes de dar arranque a la lavadora a presión. • Jamas llene el tanque de combustible completamente. Complete el tanque dejando libre 12,7mm (1/2”) por debajo del fondo[...]

  • Страница 34

    50- SP D25852 8. Coloque la válvula de combustible en la posición ON, girándola 1/4 de vuelta en sentido antihorario. 9. Mueva la palanca de control de cebado a la posición CHOKE ON, y la del control de aceleración a la posición F AST . NOT A: No se requier e cebado para el arranque cuando el motor está caliente. 10. Tire lentamente de la ma[...]

  • Страница 35

    51- SP D25852 4. Si el nivel de aceite es bajo, llénelo hasta el borde del orificio de llenado de aceite, utilizando aceite SAE 10W-30. Nota: pueden utilizarse otras viscosidades mostradas en el grafico, cuando el promedio de temperatura de su zona se encuentre dentr o del rango recomendado. LA VADORA A PRESIÓN V erifique / limpie la rejilla de e[...]

  • Страница 36

    52- SP D25852 Filtro de air e Un filtro de air e sucio restringirá el flujo del aire al carburador y será la causa de una eficiencia pobre del motor . Inspeccione el filtro cada vez que se ponga el motor en marcha. Limpie el filtr o con mayor frecuencia si el motor debe ser operado en zonas muy polvorientas. ADVERTENCIA: La operación del motor s[...]

  • Страница 37

    53- SP D25852 4. Desconecte la varilla r ociadora de la pistola. 5. Remueva la boquilla del extremo de la varilla con una llave Allen de 2mm. provista, como se muestra. 6. Límpie la boquilla usando el limpiador provisto para boquilla o un clip de papeles enderezado. Insértelo dentro del extr emo de la boquilla y muévalo hacia adelante y atrás h[...]

  • Страница 38

    54- SP D25852 MOTOR IMPORT ANTE: Es importante prevenir la formación del depósito de gomas en partes esenciales del sistema de combustible, tales como el carburador , el filtr o de combustible, manguera o el tanque durante el periodo de almacenaje. Asimismo, la experiencia indica que los combustible con alcohol (llamados gasohol o los que usan et[...]

  • Страница 39

    55- SP D25852 6. Tir e suavemente de la soga de arranque del motor varias veces hasta que el anticongelante salga por la conexión de la manguera de alta presión de la bomba. 7. Retir e el trozo de manguera de la entrada de agua de la bomba. 8. Instale la bujía en el orificio correspondiente a ella y ajústela firmemente, luego reconecte el cable[...]

  • Страница 40

    56- SP D25852 6. Aire en la manguera. 6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua. Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bomba y abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que hay en la manguera. Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua. Reconectar el suministro de agua a la e[...]

  • Страница 41

    57- SP D25852 Nada o baja presión (después de un período normal de uso) Pérdida de agua en la conexión de la pistola / varilla Pérdida de agua en la bomba. 1. Sello o empaquetadura gastado. 2. Válvulas gastadas u obstruídas. 3. Descarga del pistón gastada 1. O-ring gastado o roto. 2. Conexión suelta de la manguera. 1. Conexiones sueltas. [...]

  • Страница 42

    58- SP D25852 NOT AS[...]

  • Страница 43

    59- SP D25852 NOT AS[...]

  • Страница 44

    Para pedir ser vicio de repar ación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pur chase a protection agreement (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product se rviced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-6 6[...]