Craftsman 919.672180 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 919.672180. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 919.672180 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 919.672180 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 919.672180, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 919.672180 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 919.672180
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 919.672180
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 919.672180
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 919.672180 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 919.672180 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 919.672180, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 919.672180, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 919.672180. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual 5.0 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE W ASHER • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.672180 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 D30339 Rev [...]

  • Страница 2

    2- ENG D30339 FULL ONE YEAR WARRANTY ON PRESSURE W ASHERS If this pressur e washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this pressur e washer is used for commercial or r ental purpose[...]

  • Страница 3

    3- ENG D30339 SPECIFICA TION CHART Model No. 919.672180 Pressur e W asher Pressur e 2400 PSI Flow Rate 2.2 GPM Cleaning Units (PSI x GPM) 5280 Engine RPM 3600 Rated Horsepower 5.0 Spark Plug Gap .030” (0.76mm) Gasoline Capacity 1 quart (0.95 liters) Oil 20 oz. ( 0.6 liters) capacity SAE 30 weight This product may not be equipped with a spark arr [...]

  • Страница 4

    4- ENG D30339 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Spilled gasoline and it’ s vapors can be- come ignited from cigar ette sparks, el[...]

  • Страница 5

    5- ENG D30339 • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. • If pressur e washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel[...]

  • Страница 6

    6- ENG D30339 • Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray . Improper control of gun/wand can result in injuries to self and others. • Do not overreach or stand on an unstable support. Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. • I[...]

  • Страница 7

    7- ENG D30339 The powerful spray from your pr essure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is str ong enough to resist damage from the for ce of the spray [...]

  • Страница 8

    8- ENG D30339 2. Connect wand to gun. Tighten securely . 3. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely . ASSEMBL Y 1. Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. Handle Part No. D22316 with Screws Part No. D22901 High Pressure Hose Part No. D28094 Chemical Hose Part No. H140 Knobs Part No. 16471 Saddle Bolts Part No. D2319[...]

  • Страница 9

    5. T o Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly . b. Loosen bottom scr ews on handle assembly . c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. 9- ENG D30339 d. Place scr ews (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles. Do not overtig[...]

  • Страница 10

    10- ENG D30339 PRESSURE WASHER High Pressur e Pump (located inside the shroud) : Incr eases the pressur e of the water supply . Engine: Drives the high pressur e pump. High Pressur e Hose: Carries the pressurized water fr om the pump to the gun and spray wand. Spray Gun: Connects with spray wand to control water flow rate, direction, and pr essure.[...]

  • Страница 11

    11- ENG D30339 TO ADJUST PRESSURE The pressur e setting is preset at the factory to achieve optimum pressur e and cleaning. If you need to lower the pressur e, it can be accomplished by these methods. 1. Back away from the surface to be cleaned. The further away you are, the less the pr essure will be on the surface to be cleaned. 2. Reduce the spe[...]

  • Страница 12

    12- ENG D30339 D30339 D30339 TO SHUT DOWN IMPORT ANT : Read and understand how to shut down the pressur e washer before operating. 1. If you have applied chemicals, place chemical hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly . NOTE: Failure to do so could cause damage to the pu[...]

  • Страница 13

    13- ENG D30339 D30339 2. Remove filler cap/dipstick and add engine oil (supplied) to engine. NOTE: There will be a slight amount of oil in the engine from factory testing. 3. Oil level should be at the FULL line on dipstick. Always check oil level before each start-up. 4. V erify the filter screen is in water inlet of pump, as shown. 5. Connect hig[...]

  • Страница 14

    14- ENG D30339 D30339 D30339 MAINTENANCE When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressur e, or moving parts that can cause serious injury or death! Before performing any maintenance or r epair , disconnect spark plug wire, let engine cool and release all water pr essure. The engine contains flammable fuel. DO NOT smok[...]

  • Страница 15

    15- ENG D30339 CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK PRESSURE WASHER ENGINE check/clean inlet screen check high pressur e hose check soap and chemical hose and filter check gun and wand for leaks check oil level change oil check air cleaner clean/replace spark plug prepar e for storage Before each use Every 25 hours or yearly Every 50 [...]

  • Страница 16

    16- ENG D30339 Air Cleaner T o Remove 1. Loosen screw and tilt cover down. 2. Remove air cleaner . 3. Reinstall clean (or new) air cleaner assembly inside cover . Lip of pre-cleaner must be at bottom of cartridge pleats. 4. Insert cover’ s tabs into slots in bottom of base. 5. Tilt cover up into place and tighten screw . T o Clean Separate pre-cl[...]

  • Страница 17

    17- ENG D30339 D30339 NOZZLE CLEANING If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressur e may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pr essure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions: 1. Shut off the pr essure washer[...]

  • Страница 18

    18- ENG D30339 D30339 ENGINE IMPORT ANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel filter , hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and forma[...]

  • Страница 19

    19- ENG D30339 D30339 6. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze or windshield washer fluid comes out of high pressur e hose con- nection of pump. 7. Remove short hose from water inlet of pump. 8. Install spark plug into spark plug hole and tighten securely , then reconnect spark plug wir e. 9. Drain all water from high pr es[...]

  • Страница 20

    20- ENG D30339 D30339 6. Air in hose. 6. T ur n off the engine, then the water source. Disconnect the water source fr om the pump inlet and turn the water source on to r emove all air from the hose. When ther e is a steady stream of water present, turn water source of f. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger[...]

  • Страница 21

    21- ENG D30339 D30339 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of nor- mal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump 1. W or n seal or packing. 2. W or n or obstructed valves. 3. W or n unloader piston. 1. W or n or broken o-ring. 2. Loose hose connection. 1. Loose connections. 2. Piston packings worn. 3. [...]

  • Страница 22

    22- ENG D30339 REP AIR P AR TS Pressur e W asher Model Number 919.672180 Key# Part # Description 3 D23125 Label, Hot Surface 4 * Pump Kit 5 D27152 Screw , 5/16-24 (qty 4) 8 D22305 Wheel Bracket 9 D22206 Axle 10 D27956 Bolt, 3/8-16 x 1.75 Self T apping (qty 3) 14 D22267 Plug (qty 2) 16 D28123 Tir e (qty 2) 17 D22268 Isolator 18 D28397 Scr ew , 1/4-2[...]

  • Страница 23

    23- ENG D30339 REP AIR P AR TS Pressur e W asher Model Number 919.672180 TORQUE TO 130 - 150 IN-LBS TORQUE TO 50 - 70 IN-LBS 1 6 7 24 12 15 2 Key# Part # Description 1 * Engine, Briggs & Stratton 2 17050 Label, Danger 6 D22908 Frame 7 D25074 Base 12 D22308 Scr ew , 5/16-18 x 2 (qty 4) 15 D22692 Nut, 5/16-18 24 D25087 Label, W ar ning Not Shown [...]

  • Страница 24

    24- ENG D30339 REP AIR P AR TS Pressur e Pump Model Number D28703 Key# Part # Description 1 D20998 Hose, 3/8 x 18” 2 D29540 Unloader Assembly 4 H061 Swivel Nut, Garden Hose 5 H068 Swivel, 3/8” 6 V161 Chemical Injector 7 F187 Inlet ScreenFilter 8 D25006 Set Screw Not Shown: H140 Chemical Hose, 2 1 5 4 8[...]

  • Страница 25

    25- ENG D30339 REP AIR P AR TS Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 1 697322 Cylinder Assembly 2 399269 Kit–Bushing/Seal (Magneto Side) 3 ★ 299819 Seal–Oil (Magneto Side) 5 691160 Head–Cylinder 7 ★ 692249 Gasket–Cylinder Head 8 695250 Breather Assembly 9 696125 Gasket–Breather 10 691125 Screw[...]

  • Страница 26

    26- ENG D30339 REP AIR P AR TS ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 16 691455 Crankshaft [...]

  • Страница 27

    27- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 4 498983 Sump–Engine 12 ★ 692232 [...]

  • Страница 28

    28- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 95 691636 Screw (Throttle V alve) 97 [...]

  • Страница 29

    29- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 188 690877 Screw (Control Bracket) 20[...]

  • Страница 30

    30- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 187 691050 Line–Fuel (Cut to Requir[...]

  • Страница 31

    31- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 81 691740 Lock–Muffler Screw 159 69[...]

  • Страница 32

    32- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 23 691992 Flywheel 37 694086 Guard–[...]

  • Страница 33

    33- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 55 691421 Housing–Rewind Starter 58[...]

  • Страница 34

    34- ENG D30339 ★ Included in Engine Gasket Set–See Ref. No. 358. ✦ Included in Carburetor Overhaul Kit–See Ref. No. 121. ● Included in Carburetor Gasket Set–See Ref. No. 977. Assemblies include all parts shown in frames. Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2 Key# Part# Description 3 ★ 299819 Seal–Oil (Magneto Side[...]

  • Страница 35

    35- FR D30339 T ABLE DES MA TIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 MESURES DE SÉ[...]

  • Страница 36

    36- FR D30339 N° de modèle 919.672180 Laveuse à pression Pression 2 400 lb/po 2 Débit 2,2 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 2 ) 5 280 Moteur T r ./min 3 600 Puissance nominale en chevaux 5,0 Écartement de la bougie d’allumage 0,030 po (0,76 mm) Capacité du réservoir à carburant 1 pinte (0,95 litre) Capacité d’huile : 20 o[...]

  • Страница 37

    37- FR D30339 Lisez le Guide de l’utilisateur . Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les dir ectives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur . RISQUE PRÉVENTION • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. • Couper le moteur et le laisser refroidir avant d&apos[...]

  • Страница 38

    38- FR D30339 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessur es graves ou la mort. • Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflammable avec cet a[...]

  • Страница 39

    39- FR D30339 • Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyer sur la détente du pistolet afin de dégager la pression de la pompe. Tirer lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce qu'on sente une résistance. Tirer ensuite rapidement sur le cordon pour éviter les contre-coups et les blessures aux mains ou aux bras. ?[...]

  • Страница 40

    40- FR D30339 Le puissant jet de la laveuse à pression est capable d'endommager les surfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d'automobiles, les garnitures d'auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser , vérifiez l'objet à nettoyer afin de vous assurer qu'il e[...]

  • Страница 41

    41- FR D30339 2. Attachez la lance au pistolet et bien serrer . 3. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer . ASSEMBLAGE 1. Placez l’ensemble de poignée sur le châssis et attachez la poignée au châssis. CONTENU DE LA BOÎTE Pièces dans un sac Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute pression n° de pièc[...]

  • Страница 42

    42- FR D30339 d. Insér ez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieur es et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées. Ne pas trop serrer . 4. Assemblage du tableau d’accessoires: a. Retir ez les vis supérieures de l'ensemble de poignée. b. Desserr ez les vis inférieures de l'ensemble de poignée . c. Positio[...]

  • Страница 43

    43- FR D30339 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre laveuse à pr ession LISEZ CE GUIDE DE L ’UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations avec votre appar eil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les référenc[...]

  • Страница 44

    44- FR D30339 TERMINOLOGIE DES LA VEUSES À PRESSION PSI : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pr ession d'eau. Également utilisé pour la pression d'air , la pression hydraulique, etc. GPM : Gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau. CU : Unités de nettoyage. gal./min x PSI. Mode de dérivation : Lor[...]

  • Страница 45

    45- FR D30339 La buse à l'extrémité de la lance à réglages multiples peut être tournée pour changer le jet de vaporisation à haute pression d'un jet mince jusqu'à un jet en éventail de 40°, tel qu'illustré. Les marques sur la buse vous aider ont à choisir le type de jet désiré. Pour la vaporisation à basse pressi[...]

  • Страница 46

    46- FR D30339 2. Retirez le bouchon de r emplissage/jauge d’huile et ajoutez de l’huile à moteur (fournie) au moteur . REMARQUE : Une petite quantité d’huile a été versée dans le moteur pour effectuer les essais à l’usine. 3. Le niveau d’huile devrait être à la marque « FULL » sur la jauge d’huile. Vérifiez toujours le niveau[...]

  • Страница 47

    47- FR D30339 7. Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage, consultez le paragraphe intitulé « Application des produits chimiques/solvants de nettoyage » de la section sur l’utilisation de ce guide. 8. Ouvr ez le robinet de la sour ce d’eau. REMARQUE : Assurez-vous que la sour ce d’eau est ouverte. 9. Placez le lev[...]

  • Страница 48

    48- FR D30339 Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à air Nettoyage/remplacement de la bougie d’allumage Nettoyage des débris Nettoyage du système de refroidissement par air Nettoyage de la chambre de combustion Bouchon de remplissage/jauge d’huile 5. Si le niveau d’huile est bas, ajoutez [...]

  • Страница 49

    49- FR D30339 Filtre à air Retrait 1. Desserrez la vis et inclinez le couvercle vers le bas. 2. Retirez le filtre à air . 3. Posez un ensemble de filtre à air propr e (ou neuf) dans le couvercle. La lèvr e du pré-filtre doit êtr e en bas des plis de la cartouche. 4. Insérez les pattes du couvercle dans les fentes situées dans la partie inf?[...]

  • Страница 50

    50- FR D30339 NETTOY AGE DE LA BUSE Si la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la poussière, une pr ession excessive peut se développer . Si la buse devient partiellement obstruée ou le débit est restr eint, la pression de la pompe commencera à pulser . Nettoyez la buse immédiatement en vous servant de la trousse de nett[...]

  • Страница 51

    51- FR D30339 POMPE Nous vous recommandons de suivr e les étapes ci- dessous afin de protéger les joints d’étanchéité internes de la laveuse à pression lorsqu’elle est entreposée pendant une période pr olongée et LORSQUE DES TEMPÉRA TURES INFÉRIEURES À 0° C (32° F) SONT PRÉVUES. REMARQUE : Si vous devez entreposer l’appareil pe[...]

  • Страница 52

    52- FR D30339 GUIDE DE DÉP ANNAGE 7. Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée de la pompe. 8. Insérez la bougie d'allumage dans le trou de bougie et bien la serrer . Branchez ensuite le fil de la bougie d'allumage. 9. Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enr oulez-le et rangez-le dans le berceau de la poi[...]

  • Страница 53

    53- FR D30339 6. De l’air se trouve dans le boyau. 7. Le levier d’étrangleur est en position « Choke ». 8. Le levier de commande des gaz n’est pas à la position rapide « Fast ». 9. Le boyau à haute pression est trop long. 1. La lance n’est pas en position de basse pression. 2. Le filtre de produit chimique est obstrué. 3. L ’écra[...]

  • Страница 54

    54- FR D30339 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune pression ou basse pression (après un certain temps d’utilisation normale) Fuite d’eau au niveau de la connexion du pistolet/lance Fuite d’eau au niveau de la pompe 1. Joint d’étanchéité ou garniture usés. 2. Soupapes usées ou obstruées. 3. Piston de déchargeur usé. 1. Joint torique us[...]

  • Страница 55

    55- FR D30339 TORQUE TO 120 - 240 IN-LBS TORQUE TO 15 - 30 IN-LBS 4 5 8 9 12 14 16 3 18 19 22 23 17 TORQUE TO 150 - 175 IN-LBS TORQUE TO 450-650 IN-LBS 10 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la laveuse à pression 919.672180 N° d’article N° de pièce Description 3 D23125 Étiquette de surface chaude 4 * T rousse de pompe 5 D27152 Vis, 5/16-24[...]

  • Страница 56

    56- FR D30339 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la laveuse à pression 919.672180 TORQUE TO 130 - 150 IN-LBS TORQUE TO 50 - 70 IN-LBS 1 6 7 24 12 15 2 N° d’article N° de pièce Description 1 * Moteur Briggs & Stratton 2 17050 Étiquette de danger 6 D22908 Châssis 7 D25074 Base 12 D22308 V is, 5/16-18 x 2 (qté : 4) 15 D22692 Éc r ou, [...]

  • Страница 57

    57- FR D30339 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle de la pompe refoulante D28703 N° d’article N° de pièce Description 1 D20998 Boyau, 3/8 x 18 po 2 D29540 Ensemble de dispositif de marche à vide, 2 200 lb/po 2 4 H061 Écrou tournant de tuyau d’arrosage 5 H068 Joint articulé, 3/8 po 6 V161 Injecteur de pr oduit chimique 7 F187 Écran pour tuy[...]

  • Страница 58

    58- FR D30339 PIÈCES DE RECHANGE N° de modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 Description 1 697322 Ensemble de cylindre 2 399269 T rousse de coussinet/joint (côté du magnéto) 3 ★ 299819 Joint d’huile (côté du magnéto) 5 691160 Culasse 7 ★ 692249 Jointe d’étanchéité de culasse 8 695250 Ensemble de reniflar d 9 6961[...]

  • Страница 59

    59- FR D30339 PIÈCES DE RECHANGE ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans [...]

  • Страница 60

    60- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 61

    61- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 62

    62- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 63

    63- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 64

    64- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadres. N° de m[...]

  • Страница 65

    65- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 66

    66- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 67

    67- FR D30339 ★ Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du moteur - V oir Réf. n° 358 ✦ Fourni dans la trousse de remise en état du carburateur - V oir Réf. n° 121 ● Fourni dans le jeu de joints d’étanchéité du carburateur - V oir Réf. n° 977 Les ensembles comprennent toutes les pièces illustrées dans les cadr es. N° de [...]

  • Страница 68

    Para pedir ser vicio de repar ación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pur chase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product se rviced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-6 [...]