Craftsman 247.88845 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 247.88845. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 247.88845 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 247.88845 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 247.88845, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 247.88845 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 247.88845
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 247.88845
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 247.88845
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 247.88845 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 247.88845 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 247.88845, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 247.88845, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 247.88845. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .craftsman.com CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST • ESP AÑOL 45” SNOW THROWER Model No. 247.[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER T wo - Y ear Limited Warranty on Craf tsman Snow Thrower When as sembled, o perated and maint ained acc ording to all sup plied instr uctio ns, if this Craf tsman pro duct fails d ue to a defect in material or workman ship within t wo years from the d ate of purchase, r[...]

  • Страница 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS TRAINING Read, under stand, and foll ow all instruc tions on th e machine an d • in the manu al (s ) before attempti ng to assembl e and operate. Keep this manua l in a safe place for future and reg ular reference and for order ing replac ement par ts. Be familiar wi th all contro ls and their pro per operatio n. Know how[...]

  • Страница 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS Safe H andling of G asoline T o avoid perso nal injur y or proper t y damage use ex treme care in handlin g gasoline. Gaso line is extrem ely flammab le and the vapor s are explosive. Seriou s personal in jury c an occur w hen gasoli ne is spille d on yourself or your c lothes whic h can ign ite. W ash your sk in and chang e c[...]

  • Страница 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE & STORA GE Never tamper with s afety devices. Ch eck their pro per operati on • regular ly . Refer to the maintenanc e and adjustm ent sectio ns of this manu al. Before cleani ng, repairing, or in spect ing machine d isengag e all • control l ev er s and stop the e ngine. Wait until the auger / impell[...]

  • Страница 6

    6 SAFETY INSTRUCTIONS SAF E T Y S YMBOLS This page d epic ts and desc ribes safet y symbols t hat may appear on this pro duct. R ead, underst and, and follow all ins tructi ons on the mac hine before attempt ing to assemb le and operate. Sy m b o l Descriptio n READ T HE OPERA TOR ’S MANUAL( S) Read, un ders tand, and fo llow all instruc tions in[...]

  • Страница 7

    7 SAFETY LABELS KEEP AW A Y FR OM R O TA TING IMPELLER AND A UGER. C ONT ACT WIT H IMPEL LER O R AUGER CAN AMPU TA TE HANDS AND FEET . USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE , AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PA RTS HA VE STOPPED BEFORE UNCLOGGING OR SERVICING MACHINE. TO AV OID THROWN OBJECTS I[...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBL Y NOTE : Reference s to right or lef t side of the s now thrower are determine d from behind th e unit in the op erating posit ion (st anding direct ly behind th e snow thrower , facing t he handle pan el) . REMO VI NG FROM CRA TE Remove screws 1 . from the bot tom of the cr ate securing the s ides, and end s of the shipp ing crate. Lif t[...]

  • Страница 9

    9 ASSEMBL Y Place chute as sembly onto c hute base as shown in Fig. 4, 6. making s ure that the notches e ngage with t he spiral en d of chute direct ional co ntrol. Secure fl ange keeper removed earlier wi th lock nut s and screws. 7. Tighten d own nuts securi ng the other t wo flange keeper s. See Fig. 5. If not already do ne, slip the cab les th[...]

  • Страница 10

    10 ASSEMBL Y Tire Pressure Before operatin g, check t ire pressure. Refer to the tire sidewall for exact tire manufac turer’s recommend ed or ma ximum psi. NOTE : If the t ire pressure is not equ al in both tires, the u nit may not travel in a straight path an d the shave plate ma y wear unevenly . ADJUSTMENT S Skid Shoe s The snow thrower sk id [...]

  • Страница 11

    11 ASSEMBL Y If adjustin g the auger cab le, thread the loc k nut down the co upler 4. towards the end of t he thread to lengthe n the cabl e as neces sary to stop the auger fro m turning when t he control is re leased. Reatta ch the spr ing to the 5. rearmost h ole in the ac tuator bracket. Repeat the wh eel drive and auger c ontrol tests to verif[...]

  • Страница 12

    12 OPERA TION Now that you have setup your snow thrower , i t’s impor tant to bec ome acquai nted with its co ntrols and features. Refer to Figure 1 1 . SPEED SEL ECTOR SHIF T LEVER The shif t lever is located on t he right sid e of the handl e panel. Place the sh ift lever into any of eight posit ions to contro l the direct ion of travel and gro[...]

  • Страница 13

    13 OPERA TION ON / OFF S W ITCH Press into the ON po sition wh en star ting the eng ine and will shut of f the engi ne when moved into the OFF posi tion. RECOIL ST A RTER HANDLE This han dle is used to manu ally star t the engin e. ELE C TRIC ST ARTER B UT TON Pressing the e lectri c star ter button eng ages the eng ine’ s ele ctric star ter when[...]

  • Страница 14

    14 OPERA TION CLEAN - OUT TOOL The chute c lean- out tool is c onveniently fastened to the rear of t he auger housi ng with a mounti ng clip. Should sn ow and ice bec ome lodg ed in the ch ute assembly d uring oper ation, procee d as follows to safely clea n the chute asse mbly and ch ute opening : Release b oth the Auger Contro l and the Whe el dr[...]

  • Страница 15

    15 OPERA TION Recoil Star ter Rotate choke contro l to CHOKE 1 . position. Depres s primer . If it is 15 °F or h igher push pr imer two tim es, if 2. below 1 5°F , push primer four tim es. Push rocker switc h to ON positio n. 3. Grasp t he recoil st arter hand le and slowly pu ll the rope ou t. At 4. the poi nt where it beco mes slight ly harder [...]

  • Страница 16

    16 SERVICE AND MAINTENANCE ENGIN E MAINTENANCE Checking Engine Oil Be sure engi ne is uprig ht and level 1 . Unscrew oil fi ll cap from oil fil ler tube and wi pe dipsti ck clean. 2. Screw oil fill c ap back into oil fil ler tube. Tighten sec urely . 3. Unscrew and re move oil fill cap from oil fil ler tube. Note oil level. 4. If oil reading o n di[...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND MAINTENANCE Check s park plug yearly or every 100 operati ng hours. Remove choke control k nob and safet y ke y. 1 . Loosen an d remove the mounting sc rews from the snow hood. 2. Slowly remove the snow ho od, makin g sure that the primer b ulb 3. hose and i gnition wire re main conn ected. See Fig ure 1 5. Remove and inspe ct spark [...]

  • Страница 18

    18 SERVICE AND MAINTENANCE Auger Shaf t At least onc e a season, remove the shear pi ns on auger shaf t. Spray lubri cant insid e shaft , and around the s pacers and fl ange bearin gs found at either en d of the shaf t. See Figure 18. SHA VE PLA TE AND SKID SHOES The shave plate and skid s hoes on the b ottom of the s now thrower are subjec t to we[...]

  • Страница 19

    19 SERVICE AND MAINTENANCE Move the remote chute lever on the c ontrol panel for ward to pivot the upper c hute down ; move the lever rearward to pivot the up per chute up. Whee l driv e control Refer to the Adjustment s ection of t he Assemb ly instruc tions to adjust the whee l drive control. T o fur ther chec k the adjustm ent, proce ed as follo[...]

  • Страница 20

    20 SERVICE AND MAINTENANCE See Figure 26. NOTE : Make sure that th e location of t he ferrule on the aug er idler ro d is maintaine d. Slip the aug er control be lt (the fro nt belt) of f the engi ne pulley . 2. Pull the 3. brake bracket assem bly towards the ca ble guide r oller and unho ok the auger ca ble “Z ” fit ting. See Figure 27 . From [...]

  • Страница 21

    21 SERVICE AND MAINTENANCE threads of th e input shaf t. T orq ue the hex screw to 250 -325 in. / lbs. to secure the aug er pulley assemb ly on the inp ut shaft . 1 2. If also re placing t he drive belt, pr oceed to the “ Drive Bel t ” instru ction. If not, re positio n the transmi ssion fram e back onto the auger hou sing. Install t he drive b[...]

  • Страница 22

    22 SERVICE AND MAINTENANCE Figure 31 Figure 32 Using a 3 / 4” wrenc h, hold the hex shaf t and remove the hex 4. screw and be lleville washer and bear ing from lef t side of the frame. Refer to Figure 32. Hold ing the fric tion whee l assembl y , s lide the hex shaf t out of 5. the fric tion whe el assemb ly and the rig ht side of the fr ame. The[...]

  • Страница 23

    23 SERVICE AND MAINTENANCE 1 2. Sli de the spac er onto the end of the hex shaf t. 1 3. Alig n the bearin g on the right e nd of the hex shaf t with the hol e in the ri ght side of the fr ame, then push the h ex shaft to the lef t into posit ion in the frame. 1 4. Slide the b earing onto the lef t end of the h ex shaft and pres s into the hole o n [...]

  • Страница 24

    24 OFF-SEASON STORAGE PREP ARING ENGINE For engines store d ov er 3 0 days: 1 . T o prevent gum from formin g in fuel system or on essent ial carbure - tor par ts: a. If fuel tan k contains ox ygenated or reformulated gas oline (ga soline blen ded with an a lcohol or et her), run eng ine until it stop s from lack of fu el. b. If fuel tank cont ains[...]

  • Страница 25

    25 TROUBLESHOOTING Pro blem Cause Remedy Engine fails to star t Choke control n ot in ON posit ion. 1 . Spark plu g wire disco nnected. 2. Faulty spark p lug. 3. Fuel tank empt y or stale fuel. 4. Engine not prim ed. 5. Safety key not inser ted. 6. Move choke control to O N positio n. 1 . Conne ct wire to spark plu g. 2. Clean, adjust g ap, or repl[...]

  • Страница 26

    26 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 88 45 26 29 59 11 21 38 9 54 1 65 21 32 74 72 20 31 25 74 40 66 51 68 67 70 26 70 40 49 39 44 49 49 32 21 8 8 8 3 3 46 2 27 7 7 7 32 49 42 45 13 33 34 14 36 62 22 11 6 14 30 21 36 48 10 21 17 11 21 60 47 52 21 15 11 21 57 58 15 63 64 22 11 11 22 5 28 43 4 35 18 55 37 53 22 27 19 50 41 43 37 12 1[...]

  • Страница 27

    27 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 88 45 Ref. No . Part No. Description 1. 05244B Hous ing, Bearing 2. 05845C Housing, Beari ng 3. 6 1 8- 045 1 5 G ear Box Assembly, A u ger 4. 61 8 - 0 2 8 1A Bracket Assy , Auger Bra ke 5. 684-0090B Im pellar , 16” 6. 684-0422 4 Hou sing, Auger - 45” 7. 684-04 1 5 1 S piral Assy , LH 8. 684-[...]

  • Страница 28

    28 P ARTS LIST 1 A A 53 50 6 42 73 17 52 57 56 22 30 49 63 44 43 69 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 52 27 9 19 32 21 2 39 7 36 14 72 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 17 4 59 51 28 45 57 40 48 82 62 16 66 67 24 47 37 70 15 16 25 10 18 47 68 53 54 52 16 55 46 71 8 23 28 11 28 12 13 78 77 79 76 80 75 81 74 1 Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 [...]

  • Страница 29

    29 P ARTS LIST Ref. No . Part No. Description 1. 625 -0 405 3 Assembly, Light 2. 6 4 6 - 0 0 12 Cable Ass’y , Aug er/ Drive 3. 684-0 053B Crank, Chute, 26.0 4. 7 0 5 - 5 2 18 Hand le, E ngage, RH 5. 7 0 5 - 5 2 19 Handl e, E n gage, LH 6. 705-52 66 B racket, Chute Crank 7. 7 1 0 -0458 Screw, Carr ., 5 /1 6 - 1 8 x 1 .75 8. 7 1 0-05 72 Screw , Car[...]

  • Страница 30

    30 P ARTS LIST 11 62 9 21 A B B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 80 74 69 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 95 67 23 2 42 54 38 10 0 4 43 43 24 71 24 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 12 91 92 79 77 85 89 44 86 88 46 64 17 62 7 37 39 33 65 16 57 30 45 55 47 76 29 61 75 14 82 90 97 83 98 99 87 81 96 28 84 93 94 15 29 95 7[...]

  • Страница 31

    31 P ARTS LIST Continu ed on following page Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 88 45 Ref. No . P ar t No. Description 1. 05244B Housi ng, Bearing 2. 618 - 0 2 7 9 D ogg, Steerin g Drive, LH 3. 618 - 0 2 8 0 Dog g, Steering Dri ve , R H 4. 618 - 0 2 8 2 E Shaf t Assemb ly , S teering 5. 6 18 - 0 417 8 Assem bly , Frictio n Wheel 718 - 0 4 0 3 4 [...]

  • Страница 32

    32 P ARTS LIST Cont inued fro m previous pa ge Craf tsman Snow Thrower Mode l 24 7 .8 88 45 Ref. No . P ar t No. Description 72. 7 90-0 02 5 9 Cover , Lower Frame 73. 7 1 1 - 04606 Ax le, Wheel, 45” 74 . 79 0-002 55 A Frame, T ransmi ssion 75. 784-0406A Bracket, Frame Suppor t 76. 784-0407 Bracket, Ax le Suppor t 7 7. 7 10-0809 Sc rew , 1/ 4-20 x[...]

  • Страница 33

    NOTES 33[...]

  • Страница 34

    NOTES 34[...]

  • Страница 35

    NOTES 35[...]

  • Страница 36

    36 (Thi s page appli cable in t he U .S.A . and Canada onl y . ) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resour ces Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL W ARRANTY CO VERAG[...]

  • Страница 37

    37 Look For Relev ant Emissions Durability Period and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes that a re ce r tifi ed to mee t the Cali forni a Air Re sourc es Boa rd ( CAR B ) Tie r 2 Emis sion St and ard s must disp lay infor mation r ega rdin g the Emis sion s Dur abilit y Per iod an d the Ai r Index. Sea rs , Roebu ck and[...]

  • Страница 38

    38 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr atulations on mak ing a smar t purchas e. Y our new Crafts man® produ ct is desi gned and ma nufactured for years of dep endabl e opera- tion. But li ke all product s, it may require repair from tim e to time. That’s when having a Rep air Protection Agreeme nt can save you money and aggravation. Here’ s w [...]

  • Страница 39

    39 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO Dec laració n de gara ntía ............................ Página 3 9 Práctic as ope ración se guras ..................... Página 40 Montaje ...................................................... Página 42 Operación ............................................[...]

  • Страница 40

    40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CA P AC I T AC I Ó N Lea, e ntiend a y cum pla tod as las in struc cio nes inc luid as en la máq uina • y en los m anual es antes de m ontar la y utiliz arla. G uarde e ste manua l en un lu gar segu ro para co nsult as futur as y regul ares, así c omo para soli cita r repues tos. Familiaríc ese co n todos l os[...]

  • Страница 41

    41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD O PE R AC I Ó N N o pong a las man os o los pi es cer ca de la s piezas r otatoria s, en la ca ja • de la b arrena / mo tor o en el mon taje de l canal d e desc arga . El conta cto con l as pieza s rotatori as pued e prod ucir la a mputa ción d e manos y p ies. La pa lanc a de con trol de l a barrena / m otor es[...]

  • Страница 42

    42 MONT AJE N O TA : Las referenc ias a lado dere cho o izquierdo d e la máquina quitani ev e s e determinan situ ándose detr ás de la unid ad en posic ión de oper ación ( perman eciend o directa mente detrás de la m áquina quitani ev e, miran do hacia e l panel de la man ija) . EX TRACCIÓN DE LA UN ID AD DEL CAJ ÓN Retire los tornil los y[...]

  • Страница 43

    43 MONT AJE 7 . Su jete el fijador de bri da que se retiró antes c on las tuerc as de seguri dad y los tornillo s. Apriete las tuer cas que sujeta n los otros dos fijad ores de brid a. V ea la Fi gura 5. 8. S i todavía no lo ha hecho, desli ce los ca bles que van des de el panel de l a manija al ca nal de desc arga dentro d e la guía del cabl e [...]

  • Страница 44

    44 MONT AJE Presión de los neumá ticos Antes del fun cionam iento, comprueb e la presión d e neumático. Refiérase al fl anco de neu mático para el fa bricante d e neumático exacto ha recom endado o má ximo ps i. N O TA : Si la presi ón de los neum áticos no es ig ual en ambo s neumátic os, es posi ble que la uni dad no siga un a tray e c[...]

  • Страница 45

    45 MONT AJE V uelva a ajustar bi en las tuerca s y los pernos. 3. Prueba del control d e la transmisión de la barre na Cuando se su elta el contr ol de la barrena y e stá en posi ción deseng ranada arri ba, el cab le debe tener muy p oco jueg o, pero NO debe e star ajustado. En un área bien ventilada , arranque el m otor de la máquina 1 . quit[...]

  • Страница 46

    46 OPERACIÓN Ahora qu e ya ha ajustado su la máqui na quitanieve para la op eración, familiarícese c on sus contro les y carac terí s ticas. Vea la Figura 1 1 . P ALAN C A DE CAMBIOS La pala nca de c ambios est á ubic ada en el lado d erecho del p anel de mang o. Sitúe la palanc a de cam bios en cual quiera de la s ocho posi ciones par a con[...]

  • Страница 47

    47 OPERACIÓN MANIJA DE L ARRANCA DOR DE RETRO - CESO Esta manij a se utiliza para arran car el motor manual mente. BOT ÓN DEL ARR ANC ADOR EL ÉCT RICO Si opri me el botón del arr ancador el éctri co se engran a el arrancad or eléc trico d el motor cuando s e lo enchufa a un a fuente de energía de 12 0 V. SALID A D EL ARRANC ADOR EL ÉCT RICO[...]

  • Страница 48

    48 OPERACIÓN CONTROL DIRECCIONAL DEL C ANAL La co ntrol direc cional d el canal es lo calizada en e l lado izquierdo de l lanzador d e nieve . Para cambiar l a direcc ión hacia l a cual se arroja la n iev e, gire • en sentid o de las aguja s del reloj para d escarg ar la nieve hacia la izquierda, y e n direcc ión contrar ia de las aguj as d[...]

  • Страница 49

    49 OPERACIÓN Gire el contr ol de obturac ión a posi ción de o bturación FULL 2. (p ara encend ido con e l motor en frío). N O TA : si el motor ya está ca liente, ubique el c ontrol del o bturador en posi ción OFF en lug ar de FULL . 3. Presione el c ebador dos o tre s veces para arran car el motor en frío , a seguránd ose de cubr ir el ori[...]

  • Страница 50

    50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIM IENTO DE MOT OR Control de l aceite del motor Asegúrese d e que el motor está ver tic al y nivelado. 1 . Desenros que el tapó n de llenado d e aceite del tu bo de llenad o de 2. aceite y lim pie la varilla de ni vel de aceite. V uelva a enrosc ar el tapón d e llenado d e aceite en el tub o de 3 . llenado d e[...]

  • Страница 51

    51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Control de la bujía Control e la bujía anualmente o cada 100 horas d e operaci ón. Limpie e l área alrededor d e la bujía. 1 . Saque e ins pecc ione la bujía. 2. Cambie l a bujía si la porcelan a está rota o si lo s electro dos están : 3. pic ados, quemad os o atorados con d epósitos Control e el espaci o del e[...]

  • Страница 52

    52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PLA CA DE RASP ADO Y ZAP A T AS ANTIDESLIZ ANTES La plac a de rasp ado y las zapata s antidesliza ntes ubicad as en la base de la máqu ina quitanieve están suj etas a desga ste. Debe controlar las perió dicame nte y reempla zarlas cuan do sea nec esario. Zapa tas antideslizante s N O TA : Las zapatas d e esta máquina[...]

  • Страница 53

    53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Control de la t ransmisión Consul te la secci ón Ajuste de las i nstrucc iones de m ontaje para ajustar el c ontrol de la tr ansmisión. Para co ntrolar aún más el ajuste, proce da de la sig uiente manera : Con la máq uina quitani ev e in clinada h acia adela nte (asegúrese 1 . de vaciar la g asolina o de c oloc ar[...]

  • Страница 54

    54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Afloje el per no que se muestra e n la Figura 23 que suj eta la 3. ménsula d el guardac orrea y retire el otro pern o. E m puje el guarda correa y la méns ula hacia arr iba para sacar los de la po lea del motor . Vea la Figura 23. Reem plazo de la corre a de la barrena Retire el broc he del pas ador de horqui lla y la [...]

  • Страница 55

    55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 8. Co loque la nueva correa d e la barrena en la r anura en V de la polea d e la barrena y co loque la po lea con la c orrea dentro de l os guardac orreas. 9. Gire la p olea cuanto sea n ecesari o para alinear sus tres r anuras aproximadam ente con los po stes del adapt ador de la pol ea, luego mueva el co njunto del sop[...]

  • Страница 56

    56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Figura 29 Figura 3 0 2. Hag a rodar la c orrea de transm isión fuera d e la polea d e transmi sión inferior . 3. Retire la c orrea de la p olea del motor . 4. Inst ale la correa nu ev a e n las poleas e n el orden inverso y vue lva a tensarla c on la pole a loca. 5. Para realizar el ree nsamblad o siga los pa sos anter[...]

  • Страница 57

    57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO N O TA : Si se sale l a rueda de ntada de la máqu ina quitani ev e mi entras se está sac ando el eje h exagonal, coloq ue la rued a dentada en el caden a. Realinee el p iñón en la cad ena con el c ubo de mal eficio que afronta la dere cha de uni dad. Colo que el buje hexagona l de la rued a dentad a hacia la ru eda d[...]

  • Страница 58

    58 SERVICIO Y MANTENIMIENTO AD VERTENCIA Antes de realizar c ualquier ti po del mantenim iento / ser vicio, suelte todos lo s mandos y pare e l motor . Espere hast a que todas la s partes de movimie nto ha yan venido a una parad a complet a. Desco necte el alambre d e bujía y báselo contra e l motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempr [...]

  • Страница 59

    59 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA PREP ARA CIÓN DEL MOTOR Almacenaje a Co rto plazo Es impor tante evitar que dur ante el almacenami ento se formen depós i- tos de gom a en las piezas ese nciale s del sistema d e combus tible del motor como, por ejem plo, en el carbur ador , el filtr o de combu stible, la manguer a de comb ustible o el d epós[...]

  • Страница 60

    60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VERTENCIA Antes de realizar c ualquier ti po del mantenim iento / ser vicio, suelte tod os los mand os y pare el motor . Esp ere hasta que tod as las par tes de movimiento hayan venido a una parad a compl eta. Desc onecte el ala mbre de bujía y báselo c ontra el motor para prevenir el comi enzo inv o lun- tario. Siem [...]

  • Страница 61

    ( Esta página se ap lica só lo en EE. UU. y Canadá ). Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sear s), el Consejo de Recur sos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) Declaración de garantía del sistema de contr ol de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del pr opi[...]

  • Страница 62

    62 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los m otore s cuyo cu mpli mien to con lo s est án dar es de e misi ón Tie r 2 de la C omis ión de R ecu rs os Am bien ta les de C alif orn ia ( CAR B ) es té cer t ific ado de ben ex hibi r la info rma[...]

  • Страница 63

    63 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones p or haber realizado u na adquisi ción intelig ente. E l produ cto Crafts man® q ue ha adquiri do está dis eñado y fabri cado para brin dar mucho s años de func ionamie nto confiable. Pero como todos l os produc tos a veces pued e requerir de re paracione s. Es en ese mome nto cuand[...]

  • Страница 64

    ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Ser vi ce Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Se ars Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.co m For repair[...]