Craftsman 247.88355 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 247.88355. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 247.88355 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 247.88355 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 247.88355, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 247.88355 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 247.88355
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 247.88355
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 247.88355
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 247.88355 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 247.88355 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 247.88355, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 247.88355, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 247.88355. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .craftsman.com CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 24” SNOW THROWER Model No. 247.883550 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST • ESP[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER W arranty Statement .................... Page 2 Repair Protection Agr eement ............. Page 3 Safe Operation Practices .............. Pages 4-5 Safety Labels ......................... Page 7 Assembly ......................... Pages 8-11 Operation ...................[...]

  • Страница 3

    3 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congratulatio ns on making a smar t purchase. Y our new Crafts man® product is designed and manufa c tured f or years o f dependable opera - tion. But like all produ cts, it may require repair from t ime to time. That ’ s when having a Repair P rotection Agreement can save you mone y and aggravatio n. Here’ s wha[...]

  • Страница 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS TRAININ G Read, und ers tand , and fol low all in stru ct ions o n the m achi ne and i n the manual (s) before attempting to assemble and operate. K eep this manua l in a safe plac e for future an d regular refere nce an d for order ing replacement parts. B e famil iar wit h all co ntrol s and th eir pro per oper atio n. Know [...]

  • Страница 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS OPERA TION Do not p ut han ds or feet n ear rotat ing par t s, in th e auger / im pel ler housing or chute assembly. Contac t with the rota ting par ts can amputate hand s and fe et. The aug er / imp ell er contr ol lever is a s afety d evic e. Never bypas s its oper atio n. Doin g so makes t he mac hine un safe an d may cause[...]

  • Страница 6

    This page left intentionally blank. 6[...]

  • Страница 7

    7 SAFETY LABELS KEEP AW A Y FROM RO T A TING IMPELLER AND AUGER. CONT ACT WITH IMPELLER OR AUGER CAN AMPUT A TE HANDS AND FEET . USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE , AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING P ARTS HAVE STOPPED BEFORE UNCLOGGING OR SERVICING MACHINE. TO AVOID THROWN OBJECTS INJURIES,[...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBL Y NOTE : Referenc es to right or lef t sid e of the snow thrower are determined from behin d the unit in the op erating positio n (stan ding directly behind the snow thrower , facing the handle panel ). REMO VING FROM CA RTON Cut the cor ners of th e car ton and lay the sides flat o n the ground. Remove and disc ard all packing inser ts. [...]

  • Страница 9

    9 ASSEMBL Y 3. Position the chute as sembly over the base. See Figure 3. 4. Close the flange keeper s to secure the c hute assembly to t he chute base. See Figure 4. The flange keepers will click into place when properly se cure. NOTE : If the flange keepers will not ea sily click into place, use the palm of your hand to apply swif t, firm pres sur[...]

  • Страница 10

    10 ASSEMBL Y SET - UP Chute Clean - Out T ool A chute clean - out tool is fastened to the to p of the auger housing with a mounting cl ip. See Figure 6. The tool is desig ned to clear a chute assembly of ice and snow . This item is fastened wit h a cable ti e at the factor y. Cut the cable t ie before oper ating the snow t hrower . Tire P ressure B[...]

  • Страница 11

    11 ASSEMBL Y Chute Assembly The distanc e snow is thrown can be ad justed by changing the ang le of the chute assem bly . T o do so : Stop the engine by removing the igniti on ke y an d loosen the plastic wing k nob found on the l eft sid e of the chute assem bly . Pivot the chute upward or downward before retig htening the wing knob. See Figure 8.[...]

  • Страница 12

    12 OPERA TION Now that you have setup your snow thrower , it ’s impor tant to bec ome acquainted wit h its contro ls and features. Refer to Figure 10 . SHIF T LEV ER The shift lever is located between the lower handles. Place th e shift lever into an y of seven positions to c ontrol the dire ction of tr av el and ground speed. Forward Y our snow [...]

  • Страница 13

    13 OPERA TION THROTTLE CONTROL The throt tle contro l is located o n the rear of the engine. It regulates the speed of th e engine and will shut off the engine when mov ed into the ST OP position. RECOIL ST ARTER HANDL E This handle is used to manually start the engine. ELE C TRIC ST ARTER BUT TON Pressing the electric starte r button engages the e[...]

  • Страница 14

    14 OPERA TION CLEAN - OUT TOOL The chute cl ean- out tool is conveniently fastened to the rear of t he auger housing with a mounting cl ip. Should snow and ice become lodg ed in the c hute assembly dur ing operat ion, procee d as follows to safely clean the c hute assembly and c hute opening : Release both th e Auger Control an d the Drive Control.[...]

  • Страница 15

    15 OPERA TION 5. Onc e the engine star ts, rel ease star ter but ton. 6. As the engine warms, sl owly rotate choke control to th e OFF position. If t he engine falters, q uickl y rotate choke control bac k to FULL then slowly into the OFF position again. 7 . When disconnec ting the ex tension cord, always unplug the end at the three -prong wall out[...]

  • Страница 16

    16 SERVICE AND MAINTENANCE ENGINE MAI NTENANCE Checking Engine Oil Be sure engine is upr ight and level. Unscrew oil fill cap fro m oil filler tube and wi pe dipsti ck clean. Screw oil fill cap bac k into oil filler tube. Tighten sec urely . Unscrew and remove oil fill cap from oil filler tu be. Note oil level. If oil reading on di pstick is b elow[...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND MAINTENANCE Checking Sp ark Plug Check s park plug yearly or every 100 oper ating hours Clean area around spar k plug. Remove and inspect spark p lug. Replace spark plug if porcelain is crac ked or if electrodes are pitted, burned or fouled with deposits Check ele ctrod e gap with a feeler gaug e and set gap to .03 0 ( 0. 76mm ) if n[...]

  • Страница 18

    18 SERVICE AND MAINTENANCE SHA VE PLA TE AND SKID SHOES The shav e plate and ski d shoes on the b ottom of t he snow thrower are subject to wear. The y should b e checked peri odic ally and replac ed when necessary . T o remove skid shoes: Remove the four carriage bolts an d hex flange nuts which sec ure them to the sno w thrower . Reassembl e new [...]

  • Страница 19

    19 SERVICE AND MAINTENANCE Chute Bracket If the spir al at the bot tom of the chu te directio nal control is not fully engaging with t he chute assemb ly , the chute brac ket can be adjusted. T o do so : Loosen the t wo nuts which se cure the chute br acket and reposi- tion it slig htly . See Figure 19 . Retight en the nuts. Auger Control Refer to [...]

  • Страница 20

    20 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the frame cover from the undersi de of the snow t hrower by removing four self-tapping screws whic h secure it. See Fig ure 22. Remove the belt as follows. Refer to Figure 23 . a. Loosen and remove the shoulder sc rew which acts as a b elt kee pe r . b. Unhook the su ppor t bracket spri ng from the frame. 7 . Remov[...]

  • Страница 21

    21 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the belt as follows. Refer to Figure 25. a. Roll the auger be lt off t he engine pulley . b. Use a wrench to pi vot the idler pulley toward the r ight. c. Lift the drive belt of f engine pulley . 4. Carefully pivot the snow thrower up and for ward so t hat it rests on the auger housing. 5. Remove the frame cover fr[...]

  • Страница 22

    22 SERVICE AND MAINTENANCE Carefully remove the he x nu t and washer which sec ures the hex shaft to t he snow thrower frame and light ly tap the shaf t ’s end to dislo dge th e ball bearing from the r ight sid e of the frame. See Figure 28. NOTE : Be c areful not to damage t he threads on t he shaft . 7 . Carefully position th e hex shaft downwa[...]

  • Страница 23

    23 SERVICE AND MAINTENANCE Interval Item Ser vice Ser vice Log Each Use Engine oil level Loose or missing hard ware Unit and engine. 1. 2. 3. Check Tighten or replace Clean 1. 2. 3. 1 st 2 hours Engine oil 1. Change 1. 25 hours Engine oil† Control linkages an d pivots 1. 2. Change Lube with light oil 1. 2. 50 hours Engine oil 1. Change 1. Annuall[...]

  • Страница 24

    24 OFF-SEASON STORAGE P REP AR ING E NGINE Short- T erm Storage It is impor tant to prevent gum depo sits from forming in essent ial fuel system parts of the engine such as th e c arburetor , fuel filter , fuel hose, or tank duri ng shor t-term storage (1 5 -3 0 days) . T o prevent this, treat the fuel system using a fuel stabili zer . Fuel stabili[...]

  • Страница 25

    25 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to star t Choke control not in ON posit ion Spark plug wire disconnected Faulty spark plug Fuel tank empty or stale fuel Engine not primed. Safety key not inser ted. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Move choke control to ON posit ion. Connec t wire to spark plug. Clean, adjust gap, or replace. Fill tank with cl[...]

  • Страница 26

    26 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Model 247 .88 35 50 91 9 4 36 7 50 39 53 46 30 41 44 47 40 49 15 20 45 3 26 24 9 28 5 8 12 23 7 14 17 1 18 52 48 54 51 38 43 31 33 35 2 7 9 4 4 34 33 31 21 33 29 16 25 13 5 33 10 32 22 42 37 6 11[...]

  • Страница 27

    27 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Model 247 .88 35 50 Ref . No. Pa r t No. Description 1 . 73 1-2635 Snow Removal T ool M ount 2. 684 - 040 57 A Impeller Assembly , 1 2 ” Dia. 3. 71 0 - 0347 Hex Screw , 3 / 8- 16, 1 .75, Gr5 4. 7 1 0 - 0 45 1 Bolt, Carriage, 5 /1 6 - 1 8, .750 Gr1 5. 71 0 - 04 484 Screw, 5/16- 1 8, 0.750 6. 71 0 - 0703 Screw[...]

  • Страница 28

    28 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Model 247 .88 35 50 35 40 41 16 8 12 2 14 10 18 10 1 10 4 3 21 7 32 33 30 27 22 31 29 9 38 9 37 36 39 34 25 26 24 20 23 28 6 19 17 25 11 13 5 15 9 42[...]

  • Страница 29

    29 P ARTS LIST Ref . No. P ar t No . Description 1 . 631 - 04 133A Ha ndle As s’y , Lock LH 2. 631 -0 4 1 34B Handle Ass’y , Lock, RH 3. 684 - 04 1 0 5B Handle Ass’y , Engagement LH 4. 6 84 -0 4 1 0 6B Handle Ass’y , Engagement, RH 5. 71 0 - 037 6 Screw , Self-tapping, 5/1 6 - 1 8, .625 6. 7 10- 04484 Screw , Self-tapping, 5/16- 1 8, .7 50 [...]

  • Страница 30

    30 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Model 247 .88 35 50 53 22 21 50 62 42 63 40 33 30 24 36 18 5 25 37 19 6 31 7 30 24 26 13 23 47 44 23 43 2 7 5 34 24 30 51 58 52 61 35 27 7 14 55 48 46 7 59 59 49 41 2 1 11 4 A B B A 8 26 16 28 45 29 17 3 9 54 32 60 57 56 60 20 10 15 12 38 39 64[...]

  • Страница 31

    31 P ARTS LIST Ref . No. P ar t No. Description 1 . 656 -0 4025A Disc Assembly , Friction Wheel 2. 684 - 04 1 53 Friction Wheel Assembly , 5.5 OD 3. 684 - 04 1 54 Suppor t Bracket, F riction Wheel 4. 684 - 04 156A S hift Assem bly , Rod 5. 71 0 - 06 27 Hex Sc rew , 5 /1 6 -24 , .750, Gr5 6. 71 0 - 0788 Screw, 1/4-20, 1 .0 00 7 . 71 0 - 1 6 52 Screw[...]

  • Страница 32

    32 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mod el LH1 9 5SP- 6751 4 For Snow Thrower Model 247 .88 3 55 0[...]

  • Страница 33

    33 P ARTS LIST Ref . No. Pa r t No. Description 1 3 64 69A Cylinder (Inc l. 2,20, 72 & 1 25) 2 26727 Dowe l Pin 5 3 09 69 Ex tens ion Cap (1/ 4 - 1 8 N PT ) 1 4 2827 7 W a sher 15 313 3 4 G o v e r n o r R o d 16 3 7 7 2 9 G o v e r n o r L e ve r 1 7 3 1 3 35 Governor Lever Clam p 1 8 65 101 8 Screw, T - 1 5 , 8- 32 x 19/ 64” 1 9 3 1426 Thro[...]

  • Страница 34

    34 P ARTS LIST Ref . No. Part No. Description 22 3 650 6 6 4 S crew, 1/4 -20 x 1- 19 / 32 ” 224 33 673A *Intake Pipe Gas ket 253 36701 Comp ressi on Rele ase Weight 254 3 6702 Com press ion Re lease S pri ng 260 3 565 6A Bl ower Hous ing 262 6 50737 Screw, 1/4 -20 x 1/ 2 ” 267 3 421 2 Hold Down B racket 268 3 020 0 Screw, 1 0 -24 x 9 /16” 27 [...]

  • Страница 35

    35 P ARTS LIST Ref . No. P ar t No. Description 0 6 40 08 4B Carburetor ( In cl. 184 of Engin e Part s List ) 1 631 61 5 Throt tle Sh aft & Lever Assembly 2 631 767 Throt tl e Return Spring 6 64 0070 Throt tl e Shut ter 7 65050 6 Shutter Screw † 1 0 632108 Choke Shaf t & Lever As semb ly 1 4 631 890 Choke Shutter 1 5 6 30735 Choke Positio[...]

  • Страница 36

    36 (This pag e appli cabl e in the U.S.A . and Canada only.) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Boar d (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Ag ency (U .S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL W ARRANTY CO VERAGE I[...]

  • Страница 37

    37 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes tha t are c er tifie d to meet th e Califor nia A ir Re sour ces B oar d ( CAR B ) T ier 2 Emi ssi on St and ar ds must display inf or mation rega rding the Emissions Durabilit y Period and the Air Inde x. Sear s, Roebuck and Co., [...]

  • Страница 38

    38 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO Declar ación de gara ntía ............................ Pá gina 38 Acuerdo de prot e cción para reparaciones ... Pá g i n a 3 9 Prácticas ope ración seguras ..................... Página 40 Montaj e ...................................................... P ág[...]

  • Страница 39

    39 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisic ión inteligente. El produc to Craf tsman ® que ha ad quirid o está diseñado y fa bric ado para brindar muc hos años de funcio namiento confiable. Pero como todos l os produ ctos a veces pued e requerir d e reparaci ones. Es en ese momento cuand o el d[...]

  • Страница 40

    40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C AP A CIT A CIÓN Lea, ent ien da y cum pla to das l as inst ruc ci ones in clu ida s en la máq uina y en los m anual es antes d e mont arla y ut iliza rla. G uard e este man ual en un lug ar segu ro para co nsul tas fu turas y re gulares, a sí como p ara solicitar repuestos. Familiaríc ese c on tod os los c ontro [...]

  • Страница 41

    41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OP ERACIÓN N o pon ga la s mano s o los pi es cer ca d e las pi ezas ro tatori as, en l a caja de la bar rena / moto r o en el mo ntaje de l cana l de de scar ga. El c ontac to con l as piez as rot atoria s pued e pro duc ir la am puta ció n de man os y pie s. La pa lanc a de c ontrol d e la bar rena / moto r es un d[...]

  • Страница 42

    42 MONT AJE NOT A : las referen cias al lado d erecho o y c ier tos de la máquina quitaniev e se determinan desde la par te posterior de la unidad en posición de opera ción ( permaneciendo di rectamente det rás de la máquina quitaniev e, mirando hacia el panel de la manija). EX TRACCIÓN DE LA UN ID AD DE L A CA J A Cor te las esquinas de la c[...]

  • Страница 43

    43 MONT AJE 3. Sitúe el montaje d el canal sobre la base. V ea la fig ura 3. 4. Cierre los fijadores de la brid a para asegurar el mont aje del canal a la base del c anal. V ea la figura 4. Los fijadores d e la brida emiten un chasqu ido cuand o están bien aseg urados. NOT A : si lo s fijadores de la bri da no se ajustan en su lugar fác ilmente,[...]

  • Страница 44

    44 MONT AJE CONFIGURA CIÓN Herramient a de Limpieza del Canal Hay una herramienta de limpieza d el canal iajustada a la par te superior d e la caja de la barrena con un pa sador de ensam blado. V ea la figura 6. La herramient a está di señada para limpiar el hielo y la nieve del montaje de un canal. Este pro ducto se sujet a mediante una unión [...]

  • Страница 45

    45 MONT AJE Figura 8 Ajuste del mont aje del canal Es posible ajust ar la distanc ia a la cual se arroja la nieve cambiando el ángulo del mo ntaje del ca nal. Para hacerlo: Detenga el motor quitando la llav e de encendido y afloje la perilla a mariposa de plástico que se en cuentra en el lado izquierdo del montaje del c anal. Gire el canal haci a[...]

  • Страница 46

    46 OPERACIÓN Ahora que ya ha ajustado su la máquina qu itanieve para la operación, familiarícese con sus co ntroles y carac terísticas. Vea la Figura 1 0. P ALANCA DE C AMBIOS La palanc a de cambio s está ubic ada entre las manijas inferiores. Sitúe la palanca de c ambios en cual quiera de las siete posi ciones para controlar la dire cción [...]

  • Страница 47

    47 OPERACIÓN CONTROL DEL ESTRANGULADOR El control del estrang ulador está ubi cado en el motor . Regula la veloci dad del motor , y l o apaga cuan do mueva el control a la po sición STOP . MANIJA DEL ARRANC ADOR DE RETROCESO Esta manija se utiliza para arrancar el motor manualmente . BOT ÓN DEL ARR ANC ADOR ELÉ CTRICO Si oprime el b otón del [...]

  • Страница 48

    48 OPERACIÓN HERRAMIENT A DE LIMPIEZ A La herramienta de limpieza del canal está ajustada co nv enientemente a la par te posterior de la c aja de la barrena con un pasad or de ensam- blado. Si se acumulan nieve y hielo en el canal de descarga durante la opera c ión, pr oceda como se indi ca a continuación para limpiar de manera segura el montaj[...]

  • Страница 49

    49 OPERACIÓN NOT A : si el motor ya está c aliente, ubique el co ntrol del obturad or en posic ión OFF en lugar de FULL . 3. Presione el cebador d os o tres veces para arranc ar el motor en frío, asegurándose de cu brir el orific io de ventilación situad o en el centro del c ebador cuan do esté presionando. NOT A : NO UTILICE el ce bador par[...]

  • Страница 50

    50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO MAN TENIMIENT O DE MO TOR Control del aceite d el motor Asegúrese de que el motor está vertical y nivelado. Desenrosque el tapón de llenado de ace ite del t ubo de llenado de aceite y limpie la va rilla de nivel de aceite. V uelva a enroscar el tapón de ll enado de aceite en el tubo de llenado de aceite. Ajust e bien[...]

  • Страница 51

    51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Control de la bujía Controle la bujía anualmente o cada 100 horas de op eración. Limpie el á rea alrededor de la buj ía. Saque e inspec cione la bujía. Cambie la bujía si la porcelana está rota o si los ele ctrodo s están : picados, quemados o at orados con depósitos Controle el espacio del electr o do con un c[...]

  • Страница 52

    52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Eje de la barr ena Al menos una vez por t emporad a, quite los pasadores de cuc hilla del eje de la barrena. Rocíe lubri cante al interior d el eje, alrededor d e los separadores. Asimismo, lubrique l os cojinetes brid ados que se encuentran en amb os extremos del eje. V ea la figura 15. PLA CA DE RASP ADO Y ZAP A T AS [...]

  • Страница 53

    53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sopor te del canal Si la espiral situad a en la parte infer ior del contro l direcc ional del ca nal no se enganch a compl etamente con el montaje d el ca nal, es posible ajustar el soporte del canal. Para hacerlo: Afloje las dos tuerc as que sujetan el so por te del canal y c ambie su posici ón ligeramente. V ea la fig[...]

  • Страница 54

    54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque la cubier ta d el marco desd e debajo de la máquina quitaniev e retirando los cuatro tornillos a utorroscantes que la aseguran. Vea la figura 2 1 . a. Afl oje y retire el tornillo c on rebor de que actúa co mo guarda de la correa. V ea la figura 22. b. Desenganche el resor te de la ménsula d e sopor te del marco[...]

  • Страница 55

    55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3. a. Saque la correa de la barrena d e la polea de l motor . b. T ome la po lea loc a y gírela hacia la derec ha. V ea la fig ura 24. c. Le vante la correa d e la barrena para sacar la de la pol ea del motor . 4. Gire con cuid ado la máquina quitanieve hacia arriba y hac ia delante de manera q ue quede a poyada sobre [...]

  • Страница 56

    56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire con c uidado la tuerc a hexagonal y la arandela que sujet an el eje hexagonal al ma rc o de la máquina quitanieve, y golpee suav emente el extremo del eje para desplazar el c ojinete de bolas de l lado derec ho del marco. V ea la fig ura 27 . NOT A : T enga cui dado de no d añar las rosca s del eje. 7 . Con cuid[...]

  • Страница 57

    57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO BA RRENAS Las barrenas est án ajustadas al eje espir al con dos pa sadores de cuchilla y pasadores de c hav eta. Si la barrena g olpea un objeto extraño o una barra de hielo, la máquina quitanieve está diseñada de manera que los pas adores se pueden c ort ar . Si las barrenas no gira n, verifique si los pas adores s[...]

  • Страница 58

    58 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA PREP ARA C IÓN DEL MOTOR Almacenaje a Co rto pla zo Es impor tante evitar que dur ante el almacenamiento se f ormen depósi - tos de goma en las p iezas esenciales d el sistema de com bustible d el motor como, por ejemplo, en el carbur ador , el filtro d e combusti ble, la manguera de combustible o el depósito[...]

  • Страница 59

    59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del manteni miento / ser v icio, suelte tod os los mando s y pare el motor . Espere hasta q ue todas la s par tes de movimiento ha yan venido a una parada completa. Desconecte el alam bre de bujía y báselo contra el motor para prev enir el c omienz o involun- tario. Siempre l[...]

  • Страница 60

    ( Esta página se a plica só lo en EE. U U. y Canadá). Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) Declaración de garantía del sistema de contr ol de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del pr opi- [...]

  • Страница 61

    61 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuy o cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recur sos Ambienta les de California (CARB ) es té cer tif ic ado d ebe n exh ibi r la in for mac ión r el aci ona [...]

  • Страница 62

    NOT AS 62[...]

  • Страница 63

    NOT AS 63[...]

  • Страница 64

    ® Registered Trade mark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Serv icio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, L LC Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major br[...]