Cornerstone Peripherals Technology P1600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cornerstone Peripherals Technology P1600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cornerstone Peripherals Technology P1600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cornerstone Peripherals Technology P1600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cornerstone Peripherals Technology P1600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cornerstone Peripherals Technology P1600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cornerstone Peripherals Technology P1600
- название производителя и год производства оборудования Cornerstone Peripherals Technology P1600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cornerstone Peripherals Technology P1600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cornerstone Peripherals Technology P1600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cornerstone Peripherals Technology P1600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cornerstone Peripherals Technology, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cornerstone Peripherals Technology P1600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cornerstone Peripherals Technology P1600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cornerstone Peripherals Technology P1600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GET FOCUSED Congratulation on your purchase of a Cornerstone ™ high-performance, high-resolution, large-screen monitor . The best monitor in the industry . USERS GUIDE p 1 60 0 : p 1 500 :) www .BigMonitors.com[...]

  • Страница 2

    1 REA D THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER M A NUAL FOR FUT URE REFERENCE. For future referenc e, record the s eri al num ber of your color m onitor. SERIAL No. The serial num ber is locat ed on t he rear of the moni t or. This monitor is E NERGY S TA R ® com pliant when used with a comput er equipped with VES A DP MS. The E NERGY S[...]

  • Страница 3

    2 NOTE: * The inform ation in this manual is subject to change w ithout notice. T he manufacturer assu me s no res ponsibility for any errors that may appear i n this manual. * The reproduction, transmission or use of this documents or contents is not permitted without express w ritten authority. TRADEMA RK A CKNOWLEDGEMENT: VGA is a registered tra[...]

  • Страница 4

    3 CONTENTS FEATURES ...................................................................................................... 4 INSTALLATION ................................................................................................ 6 OPERATION .................................................................................................... 9 [...]

  • Страница 5

    4 FEATURES The follow i ng features are provided in this Color Monitor. Sharpest Foc us and Highest Contra s t Flat screen Enhanced Dot Pitch (EDP) CRT with anti-glare, dynamic focus circuit, dark glass and an INVAR shadow mask gives the sharpest focus and highest contrast to minimise eye fatigue. Wide-range Multi-Scanning Automatic scanning and au[...]

  • Страница 6

    5 Color Adjustment Color adjustments give the user the flexibility to customize co lor settings for different ty pes of applicat ions. Text based applic ations t hat use light backgrounds with bl ack text benefi t from c ooler bluish white “paper like” c olors. Color / graphics applicati ons like web page development and pre press benef it from[...]

  • Страница 7

    6 INSTALLATION Before installing, read the chapter “CAUTIO NS” carefully. Checking the contents Check whether the consignment agrees with the details in the following delivery note. Should you discov er that the equipment has been damaged during transport or that the consignment does not correspond to the delivery note, notify your dealer immed[...]

  • Страница 8

    7 INSTALLA TI ON (Continued) Connecting the monitor Front Cover Screen Pow er Sw itch Tilt & Swiv el Base Front Vi e w Rear Cover AC Inlet Pow er Co rd Signal Input Rear View to a p ower outlet to the host of the c orrec t volta g e S i g nal Cable com p uter 1. Installation Install the monitor in an suitable environment. Do not place the monit[...]

  • Страница 9

    8 Installation Diskette MONITOR INF DI SK for Windows ® 95/98 1. Monitor INF file This monitor compl ies with DDC. If your computer system (including the video adapter) complies with DDC, you will obtain the optimum performance from this monitor. Please us e this “Monitor INF disk” if yo ur computer system dose not com ply w i th DDC, you w il[...]

  • Страница 10

    9 OPERATION Power ON/OFF Press the pow er switch to switch the pow er ON or OFF. When the power is ON, the power indicator w ill light up. NOTE: • First turn on the monitor, then the computer. • After turning OFF the pow er switch, wait at least 5 seconds before restarting the mon itor . If this 5 second delay is not observed, the monitor may o[...]

  • Страница 11

    10 OPERATI ON (Continued) Brightness/Contrast Adjustment (1) Press one of the adjustment buttons w hen the OSD (On Screen Display ) is not shown. The O SD function will then show the brightness and contrast settings. (2) To adjust these settings, use the adjustment buttons / for brightness, and / for contrast. Other Functions (1) Press the menu but[...]

  • Страница 12

    11 OPERATI ON (Continued) Table 1. Adjustmen t Item Ad j ustment button Function BRIGHTNESS makes brightness darker including background. makes brightness brighter including background. CONTRAST makes contrast darker ex cluding background. makes contrast brighter excluding background. MAI N ME NU changes to the previous mode. H. SIZE  ZOOM  O[...]

  • Страница 13

    12 OPERATI ON (Continued) Table 1. Adjustment (Continued) Item Ad j ustment button Function (MAIN M ENU) TRAPEZOID shrinks the top side, and expands the bottom side. expands the top side, and shrinks the bottom side. PINCUSHION curves the left/right sides inw ard. curves the left/right sides outw ards. PARALLELOGRAM tilt to the left. tilt to the ri[...]

  • Страница 14

    13 OPERATI ON (Continued) Table 1. Adjustment (Continued) Item Ad j ustment button Function (MAIN M ENU) OSD EXIT (unavailable) (NO) clears the OSD. (Y ES) ZOOM shrinks horizontally and vertically . expands horiz ontally and vertically. SCREEN MENU changes to the previous mode. H. MOIRE  HEM ISPHERE  V. LIN. BALANCE  V. LINEARITY  V.CON[...]

  • Страница 15

    14 OPERATI ON (Continued) Table 1. Adjustment (Continued) Item Ad j ustment button Function (SCREEN MENU) H. FOCUS makes the horizontal dynamic focus w eaker. makes the horizontal dynamic focus stronger. V. FOCUS makes the vertical dynamic focus w eaker. makes the vertical dynamic focus stronger. TOP CORNER curves the left and right top corners inw[...]

  • Страница 16

    15 OPERATI ON (Continued) Table 1. Adjustment (Continued) Item Ad j ustment button Function OSD MENU changes to the pr ev ious mode. OSD H. POS.  LANGUAGE SELECT  OSD V. POS.  OSD H. POS. changes to the next mode. OSD H. POS.  OSD V. POS.  LANGUAGE SELECT  OSD H. POS. OSD H. POS. moves the OSD to the left. moves the OSD to the rig[...]

  • Страница 17

    16 OPERATI ON (Continued) Lock out Function There are tw o special LOCK OUT Functions: 1. Lock Out Function 1 : Disables all of the user control buttons except "Brightness/C ontrast adjust” and “Input Select button” (1) Power Unit O ff (2) Depress two buttons (3) Turn Power On. 2. Lock Out Function 2 : Enable all buttons : Turns on all O[...]

  • Страница 18

    17 POWER SAVING SYSTEM This monitor complies with VESA and E NERGY S TAR ® pow er saving requirements. The power saving system works only w hen used with VESA DPM S compliant PC’s and/or graphic controllers. Table 2. Pow er Saving System VESA DPMS Power Saving States Power Saving Mode Video H. Sync. V. Sync. Power Power Indicator ON Active Yes Y[...]

  • Страница 19

    18 TROUBLESHOOTING The follow ing Table 4 is provided to assist you in common installation issues. Table 4. Trouble shooting Symptom Solution No power Verify the pow er cord is installed correctly. Press the power sw itch. No picture Increase Contrast and Brightness. Check Input Select status. No picture and the power indicator lights orange Check [...]

  • Страница 20

    19 SPECIFICATIONS CRT 21 inch type picture tube, 0.21 mm horizontal dot pitch, 0.20 mm horizontal mask pitch, Invar shadow mask, Black matrix , Short persistence phosphors, Dark tint, Anti-Reflection coat. Input Signal Video : 0.70 Vp-p, Analog Sync. : Separate H/V, TTL level Composite H/V, TT L level Synchronis ation p1500 p1600 Horizontal : 31 - [...]

  • Страница 21

    20 SPECI F I CATIONS (Cont i nued) Standard Settings Microprocessor-based preset functions can store 32 sets of geometry settings incluexcept the standard settings. The following industrial standard settings hav e been pre-programmed by the factory. Table 5. Sta nda rd Settings No. Video M ode Name (with Resolution and Vertical Frequency ) Horizont[...]

  • Страница 22

    21 SPECI F I CATIONS (Cont i nued) NOTE: * Input signals w ith approximately the same frequencies may be regarded as the same signal. * The follow ing horizontal timing conditions are recommended (at sync. H, V separate or H/V composite). for 31 kHz - 55 kHz horizontal frequency: Horizontal front porch should be more than 0.1 µs. Horizontal sync. [...]

  • Страница 23

    22 SPECI F I CATIONS (Cont i nued) Pin Assignment Signal Input Connector of the M onitor Table 7. Pi n As signment Pin No. Input 1 Input 2 1 Red Video Red Video 2 Green Video Green Video 3 Blue Video Blue Video 4 No pin No pin 5 No connection No connection 6 Red Ground Red Ground 7 Green Ground Green Ground 8 Blue Ground Blue Ground 9 No connection[...]

  • Страница 24

    23 CAUTIONS ENGLISH Discontinue Usage if A bnormal Oper a tion Occurs ! Abnormal operations such as smoke, burning smell, excessiv e sound, etc. could cause fire or electrical shock. If you observe any abnormal operation, you should turn O ff the monitor and disconnect the pow er plug from the pow er outlet. You should check for smoke or fire and c[...]

  • Страница 25

    24 CAUTI ONS (Continued) ENGLISH CA UT ION for 200 - 240V op eration only This equipment relies on the protective devices in the building installation for short-circuit and over-current protection. Refer to the following table for the suitable number and location of the protective devices w hich should be provided in the building installation. Info[...]

  • Страница 26

    25 CAUTI ONS (Continued) ENGLISH FCC Statement Warning WARNING : T his equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses[...]

  • Страница 27

    26 CAUTI ONS (Continued) ENGLISH For the Customers in the UK THIS PRODUCT IS SUPPLIED W ITH A T W O PIN MAINS PLUG FOR USE IN M AINLAND EUROPE. FOR THE UK PLEASE REFER TO THE NOT ES ON THIS PAGE. IMPORTANT FOR UNITED KINGDOM WORDING FOR CLASS     EQUIPMENT INSTRUCTION BOOKS AND LABELS The mains lead on this equipment is supplied w ith a[...]

  • Страница 28

    27 PRÉCAUTIONS FRANÇAIS Cessez l'utilisation du module si un incident se produit ! Un incident tel que fumée, odeur de brûlé, bruit excessif, etc. pourrait causer un feu ou un choc électrique. Si vous constatez un incident, éteignez le moniteur et débranchez le câble d'alimentation de la prise du secteur. Vérifiez alors s'i[...]

  • Страница 29

    28 PRÉCAU TIONS (Suite ) FRANÇAIS A T TENTIO N uniquement dest iné à l’utilisation en 200 - 240 V Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé pour l’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre adéquats de systèmes[...]

  • Страница 30

    29 PRÉCAU TIONS (Suit e) FRANÇAIS À propos de l’entretien Avant tout nettoyage, éteignez le moniteur et débranchez-le de sa prise de courant. Pour le capot, utilisez de l’eau ou un détergent sy nthétique léger avec un tissu doux ou de la gaze. Pour l’écran, utilisez de l’eau avec un tissu doux ou de la gaze, délicatement. Ne netto[...]

  • Страница 31

    30 SICHERHEITSMASSNAHMEN DEUTSCH Betrieb des Ge rätes ei nstellen, wenn anormale Bedingunge n eintreten ! Anormale Bedingungen wie Rauch-Entw icklung, Brand-Geruch, übermäßige Geräusch- Entwicklung usw. können zu Feuer und elektrischen Schlägen führen. W enn Sie anormale Bedingungen beobachten, sollten Sie den Monitor ausschalten und das St[...]

  • Страница 32

    31 SICHERHEIT S MASSNAHMEN (Forts. ) DEUTSCH Entfernen Sie das Netzanschlußkabel, u m den Monit or komplett v om St romk rei s zu trennen ! Um eine komplette Tremmung v on der Stromquelle zu erreichen, entfemen Sie das Netzanschlußkabel vom M onitor oder ziehen es aus der Steckdose. Hinweis au sschließlich für den Bet rieb mit 200 - 240V: Für [...]

  • Страница 33

    32 SICHERHEIT S MASSNAHMEN (Forts. ) DEUTSCH Reinigung Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie den M onitor aus und ziehen Sie den Netzstecker. Zum Renigen des Gehäuses verw enden Sie einen gazeartigen, weichen Lappen mit W asser oder einer in W asser verdünnten W aschlauge ohne Seife. Zum Reinigen des Bildschirms verw enden Sie einen [...]

  • Страница 34

    33 PRECAUCIONES ESPAÑOL Finalice su utilización en caso de funcionamiento anormal ! En caso de un funcionamiento anormal como humo, olor a quemado, z umbidos, etc, podría aparecer fuego o descargas eléctricas. Si observa alguna anomalía, apague rápidamente su monitor y desconecte el cable de alimentación de la red. Acuda a su distribuidor. E[...]

  • Страница 35

    34 PRECAUCIONE S     Continuación     ESPAÑOL Precaución para f uncionamiento 200 - 240V Para mayor seguridad compruebe que esta unidad va a ser utilizada en un edificio que disponga de dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecorrientes. Consulte la siguiente tabla para comprobar el número y el tipo de d[...]

  • Страница 36

    35 PRECAUZIONI ITALIANO Sconnetere il monitor in caso di Malfunzionamenti Grav i ! Malfuz ionamenti Gravi quali fumo, odore di bruciato, rumorosità eccesiv e etc. sono sintomi di corto circuiti elettrici con possibilita’ di sviluppo d’incendio. In presenza di questi tipi di Malfunzionamento, spegnete immediatamente il M onitor e togliete la sp[...]

  • Страница 37

    36 PRECAU ZIONI     Continua     ITALIANO A t tenzione (per f unzionamento soltanto a 200 - 240V) Questo apparecchio fa affidamento su dispositivi di protezione localizzati negli impianti degli edifici, contro corto-circuito o sovracorrente. Riferirsi alla seguente tabella per l’idoneo numero e locazione di questi disposit[...]

  • Страница 38

    37 TCO’99 STATEMENT Congratulations! You ha ve just purc hased a TCO' 99 approv ed and label led produ ct! Your choice has pro vided yo u with a pr oduc t de vel op ed f or pro fe ssio nal use . Your purchase has a lso c ontributed to reducing the burden o n the env ironment and also to the fur th e r d eve lop me nt of en vi ron m en t ally[...]

  • Страница 39

    38 Belo w yo u will find a brief summary of the e nviro nmental requireme nts met by this product. The compl ete enviro nmental c riteria docume nt may be ordered f rom: TCO Devel opment SE- 114 94 Stockho lm, Sw eden Fax: +46 8 782 92 07 Emai l (Inter net): d evelopmen t@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled produc[...]

  • Страница 40

    39 WARRANTY LIMIT ED WA RRANTY Cornerstone s t ands behind the qualit y of its product s . Cornerstone mak es the following warranty to purchasers of its products in the United States and Canada: Your hardware product will remain f ree f rom defects in m aterial workmanship f or five years from t he date it was originally purc hased. When War ranty[...]

  • Страница 41

    40 CUSTOMER SUPPORT Contacting Customer S upport Cornerstone offers m any s upport opt ions t o as sis t you with any problem s you m ay have when instal l i ng, using, or repairing a Corners t one product. W hen using or inst alling Cornerstone products , if you enc ounter problems you cannot resolve by reading this guide, you can obt ain tec hnic[...]