Cooper Lighting SC1000R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cooper Lighting SC1000R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cooper Lighting SC1000R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cooper Lighting SC1000R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cooper Lighting SC1000R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cooper Lighting SC1000R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cooper Lighting SC1000R
- название производителя и год производства оборудования Cooper Lighting SC1000R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cooper Lighting SC1000R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cooper Lighting SC1000R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cooper Lighting SC1000R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cooper Lighting, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cooper Lighting SC1000R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cooper Lighting SC1000R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cooper Lighting SC1000R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives SC1000R 1000 W att Standlight with Cage and Radio ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 1[...]

  • Страница 2

    SC1000R 1000 W AT T S T ANDLIGHT W ITH C A GE AND RADIO Congratulations! Y ou have purchased a Regent 1000-watt stand light. This versatile light is perf ect f or many different applications, which require either a por table light fixture or a stand light. The built-in protective cage also ser ves as a stand for the light fixture and a durable carr[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH ST -A, STO , STO-A, SJ , SJ-A, SJO, SJO-A, SJT -A, SJTO , OR SJT O-A. • This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesir[...]

  • Страница 4

    other connection voids the warranty . • The electrical system, and the method of electr ically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electric Code and local building codes. • Do not use this apparatus near water . • W ARNING: Risk of electr ic shock. Do not use with extension cord near water or where water may [...]

  • Страница 5

    the locking clamp on the center pole of the door (Figure A) . This is done by pulling up on the lock lev er and disengaging the top hook end. The por table unit will remain suppor ted by the lower hook. Step 3: Open the door opposite the locking clamp . T o open the door , first release the spr ing loaded door locks by pulling the lock knob towards[...]

  • Страница 6

    and place it upr ight on the ground. Loosen the wing nuts holding the tab handles and raise the handles to an upright posi- tion. Open the door on the other side of the cage using the same procedure as above . Stabilizing legs on both doors must be lowered down to stabilize and level cage/stand prior to attaching por table fix- ture to the pole. Lo[...]

  • Страница 7

    knob to hold handle in “up” position. NOTE: Handle must be in “up” position bef ore using handle to avoid contacting the housing when carr ying por table unit. Use the light fix- tures by setting the built-in stand on any flat surface. Step 3: F or maximum safety , por table light fixtures should alwa ys be plugged into a GFCI (Ground F aul[...]

  • Страница 8

    Bonus bulb included This fixture includes a spare bulb , which insures that you can alwa ys finish your job or project without interr uption due to bulb f ailure. The spare bulb and holder are located in the center han- dle of the por table fixture (Figure I) NOTE: Alwa ys handle halogen bulbs with glov es or with a clean soft cloth. Oil from your [...]

  • Страница 9

    nal purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a def ective product without charge f or either replacement par ts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures. This warranty is extended only to the or iginal purchaser of the product. A pur- chaser’ s receipt or other proof of da[...]

  • Страница 10

    10 ESP AÑOL ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Regent de 1000 watts . Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes aplicaciones, que requieren un por ta-bombilla por tátil o una lámpara de pedestal. La jaula protectora incor porada también sir ve como pedestal para el por ta-bombilla, y un durable estuche[...]

  • Страница 11

    11 ESP AÑOL • Debe suministrarse protección mediante Interruptor de Circuito por F alla a Tierra (GFCI) en el circuito(s) o tomacorriente(s) que se uti- lizará para conectar las lámparas por tátiles en sitios húmedos. Los tomacorrientes están disponibles con protección por GFCI incor pora- do y pueden utilizarse para esta medida de seguri[...]

  • Страница 12

    12 ESP AÑOL • Sólo utilice bombilla halógena tipo “T” de 500 watts o menos. El uso de cualquier otra bombilla dañará el por ta-bombilla y anulará la garantía. La instalación de una bombilla de may or vatiaje (watts) podría crear un r iesgo de incendio . • No toque la bombilla en ningún momento . Utilice una tela suave o guantes. L[...]

  • Страница 13

    13 ESP AÑOL • Confíe todas las tareas de reparación a personal de ser vicio califica- do . La reparación es necesaria si el aparato ha sido dañado de cualquier modo , como por ejemplo si se ha dañado el cordón de ali- mentación eléctrica o el enchufe , si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato h[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL ajustable a través de los dos sopor tes del poste y alinee la ranura en el tubo con la lengüeta metálica conforma- da ubicada dentro del sopor te inferior . Fije el poste al sopor te inferior utilizando el tor nillo que se removió (Figura C) . Apriete fir memente todos los (4) tor nillos de montaje del sopor te después de haber as[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL Fije el por ta-bombilla por tátil al poste ver tical colocando el collar de conexión rápida sobre la par te superior del tubo . Apriete la perilla sobre el collar hasta que el tor nillo esté seguro . Paso 4: Enchufe la lámpara en un tomacorriente de 120 voltios protegido por GFCI. Par a encender ó apagar la lámpara, presione el [...]

  • Страница 16

    16 ESP AÑOL por ta-bombilla fuera del poste utilizando la manija central. Paso 2: Baje el poste ajustable aflojando el collar de sujeción super ior y bajando la manija hasta que se detenga. Apr iete el collar de sujeción para asegurarlo en su sitio. Repita este paso utilizando el collar de sujeción inf erior para bajar la siguiente sección del[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL Reemplazo de la bombilla Paso 1: Asegúrese que el por ta-bombilla está apagado y desenchufado . Paso 2: Par a remover la manija, gire en sentido anti-horario la tuerca tipo mariposa ubicada en la par te trasera de la manija. Utilizando un atornillador Phillips, afloje el tor nillo ubicado en la par te delantera de la puer ta. Paso 3:[...]

  • Страница 18

    tuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los por talámparas. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de comen- zar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá el recibo de compra o, en su defecto , cualquier otra prueba de la fecha d[...]

  • Страница 19

    Félicitations ! V ous avez acheté une lampe sur pied Regent de 1000 watts. Cet éclairage polyvalent est parfait pour beaucoup d’applications différentes, qui nécessitent soit un dispositif d’éclairage por table, soit un éclairage sur socle. La cage intégrée ser t comme socle pour la lampe et comme boîtier de transpor t et de stockage [...]

  • Страница 20

    lieu humide. Des prises ayant ce type de protection intégrée sont disponibles et peuvent s’utiliser comme mesure de sécurité. • N’utilisez l’éclairage qu’av ec un cordon de prolongation en extérieur , du type S, S-A, SO , SO-A, ST , ST -A, ST O , STO-A, SJ, SJ-A, SJO , SJO-A, SJT -A, SJTO , ou SJT O-A. • Cet appareil est en confor[...]

  • Страница 21

    l’ampoule. • Il y a un risque de surexposition aux ultraviolets (UV). Ne faites pas f onctionner l’appareil avec une protection, env eloppe de sécur ité ou barrière UV manquante ou endommagée. • N’env o yez pas la lumière directement en direction de personnes. • L ’appareil doit être branché sur une source secteur 120 V olt, 60[...]

  • Страница 22

    REMARQUE : Le non respect de ces instr uctions peut entraîner un r isque d’in- cendie ou de commotion électr ique. Assemblage de votre appareil Étape 1: Enle vez av ec précautions la cage de la boîte et placez-la sur le sol en position ver ticale. Le bas de la cage contient les pieds et l’assem- blage de char nière pour les por tes. Étap[...]

  • Страница 23

    du poteau dressé. Utilisation comme lampe sur socle Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet. L ’unité por table rest[...]

  • Страница 24

    Utilisation comme éclairage portable Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet. L ’unité por table restera suppor tée[...]

  • Страница 25

    verrouiller la por te en position fermée. Étape 4: Si l’utilisation était sur socle en por table , descendez la poignée centrale en desserrant le bouton à l’arr ière du tube vertical de poignée. Serrez ensuite ce bouton pour maintenir la poignée en position de stockage. Desserrez les écrous papillons tenant les poignées d’attache et[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS Étape 5: Replacez l’encadrement de por te et l’ensemble en verre et fixez en utilisant le tour nevis Phillips. Orientation de l’appareil Assurez-vous que le dispositif d’éclairage est non alimenté et refroidi. Desserrez le bouton situé sur le côté du boîtier du dispositif d’éclairage. En util- isant la poignée sur le[...]

  • Страница 27

    Il n’e xiste aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA P AS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS A CCESSOIRES, SPECIA UX OU INDIRECTS RESUL T ANT DE L ’UTILISA TION DU PRODUIT OU PRO VENANT DE N’IMPOR TE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES T A CITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES[...]

  • Страница 28

    28 FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 28[...]