Concept ETV6960bc инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Concept ETV6960bc. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Concept ETV6960bc или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Concept ETV6960bc можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Concept ETV6960bc, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Concept ETV6960bc должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Concept ETV6960bc
- название производителя и год производства оборудования Concept ETV6960bc
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Concept ETV6960bc
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Concept ETV6960bc это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Concept ETV6960bc и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Concept, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Concept ETV6960bc, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Concept ETV6960bc, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Concept ETV6960bc. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ET V 6960 bc CZ SK Elektrick á multifunkční tr ouba vesta vná Elektrick á multifunkčná rúra v stavaná Elektr yczn y piekarnik wielofunkc yjny do zabudowy Built-in Multifunctional Elec tric Oven PL EN[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyst e byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat, byl[...]

  • Страница 4

    DŮ LEŽIT Á U PO Z ORNĚNÍ: Při dodání elektrické tr ouby • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, z da nevznikly škody při přepravě. • POZOR! Někter é rohy a hran y spotřebiče , které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění! • Pokud je spotř ebič poškozen, [...]

  • Страница 5

    Případné závady • Spotřebič může oprav ovat a zásahy v něm pr ovádět jen kvali kovaný odborník. • Spotřebič může oprav ovat a zásahy v něm pr ovádět jen kvali kovan ý odborník.Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku přívodního[...]

  • Страница 6

    T eleskopické výsuvy Spotřebič je vybaven 2 páry teleskopických výsuvů, které umožňují vysunutí pečicích plechů, a tím usnadňují přístup při vkládání a vyjímání pečicích plechů nebo při kontrole pok rmů během pečení. (Obr . 3, 4). POZOR! Během provo zu spotřebiče se teleskopické výsuvy ohřejí na vysokou te[...]

  • Страница 7

    NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej z h ygienických důvodů otřít vně i uvnitř vlhkým hadříkem. Všechn y odnímatelné části umyjte v t eplé vodě s přídavkem saponátu nebo v m yčce nádobí. Pak uv eďte spotřebič do pro vozu bez vlož ených potra vin s maxim?[...]

  • Страница 8

    Jednotlivé funkc e pečení Symbol Popis funkce V elký gril - horní topné těleso s využitím infračerveného záření. T eplotu lze nastavit v rozsahu 180 – 240 °C. Po zn.: Pro v ětší kusy masa. Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně . Při grilování umístěte připrav ovaný pokrm co nejvýše. Ohřev trouby horn[...]

  • Страница 9

    7 ET V 6960 bc CZ Tipy kpeč ení t 1żFTOPVIPEOPUVUFQMPUKFOVUOÏQSPLBäEâESVIQPLSNVBʸ[QƉTP CQFŘFOÓWZ[LPVÝFU t % WÓżLBUSPVCZWʸQSƉCŞIV QFŘFOÓPUWÓSFKUFDPOFKNÏOŞ/BSVÝJMCZTFUÓNUFQFMOâSFäJNQFŘFOÓQSPEMPVäJMBCZTF doba pečení ap[...]

  • Страница 10

    8 ET V 6960 bc CZ t /FQPL MÈEFKUFOÈEPC ZQżÓNPOB EOPUSPVCZ QSPUPä FCZ [BCSÈOJMZÝÓżFOÓ UFQMBB NPIMZCZ UÓN[QƉTPCJUQPÝLP [FOÓ smaltu z důvodu přehřátí. t 1żJQFŘFOÓOB WÓDFQMFDIÈDIOBKFEOPVOFNVTÓCâUTPVŘBTOŞWTVOVUÏQPLSNZIPUP WÏWF TUFKOPVEPCV[...]

  • Страница 11

    aut o aut o obr . 2 obr . 3 obr . 4 POKROČILÉ FUNK CE SPO TŘEBIČE Pokročilé funkce r ozšiřují možnosti pečení a nabízejí tak komf ortnější používání spotřebiče. F unkce minutky 1. Stiskem tlačítka (1) se dostanete do nastavení minutky (budíku). 2. Na displeji se zobrazí symbol (obr . 2) 3. Tlačítky (5) a (6) nastavíte[...]

  • Страница 12

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pro zacho vání dobrého vzhledu a spolehlivosti dbejte o čist otu spotřebiče. Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum. Části spotřebiče , které přicházejí do styku s potravinami, je tř eba pravidelně čistit. • Př ed údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky el[...]

  • Страница 13

    • Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy , pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické r ozvodné sítě. • Výrobce nenese odpovědnost za poško zení osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umíst[...]

  • Страница 14

    SERVIS Výměna žáro vky Žárovka osvětlení vnitřního prostoru tr ouby je speciální - s vysokou tepelnou odolností (25 W , 300 °C ). Výměnu proveďt e následujícím způsobem: • Vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Odšroubujte krycí sk lo a prov [...]

  • Страница 15

    POĎAK OV ANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po c elú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte . Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli obozná[...]

  • Страница 16

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní spotrebiča • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či pri pr eprave nevznikli škody . • POZOR! Niektoré roh y a hrany spotrebiča, ktor é budú po inštalácii skr yté, mô žu byť ostré! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu! • Ak je spotrebič poškodený , neuvádzajte ho[...]

  • Страница 17

    • Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobc om. POZOR ! Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli naplneniu a vybr atiu pok rmov , aby nedošlo k zraneniu, napr . zakopnutím. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo b yť vystavené inému nebezpečenstvu. Prípadné poruchy • Spotre[...]

  • Страница 18

    T eleskopické výsuvy Spotrebič je vybavený 2 páry teleskopických výsuvov , ktoré umožňujú vysunutie plechov na pečenie a tým uľahčujú prístup pri vkladaní a vyberaní plechov na pečenie alebo pri kontrole pokrmov počas pečenia. (Obr . 3, 4). POZOR! Počas pr evádzky spotrebiča sa teleskopické výsuvy ohrejú na vysokú teplo[...]

  • Страница 19

    NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím Než uvediete nový spotrebič do prevádzky , mali by ste ho z hygienických dôvodo v zvnútra a z vonku utrieť vlhkou handričkou. V šetky odnímateľné časti umyte v teplej v ode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu. Potom uv eďte spotrebič do pr evádzky bez vložených potra vín s m[...]

  • Страница 20

    Jednotlivé funkcie peč enia Symbol Popis funkcie V eľký gril – horné vykurovacie teleso s využitím infračerveného žiarenia. T eplotu je možné nastaviť v rozsahu 180 – 240 °C. Po zn.: Pre väčšie kusy mäsa. Dvierka rúr y otvárajte počas pečenia čo najmenej . Pri grilovaní umiestnite pripra vovan ý pokrm čo najvyššie. O[...]

  • Страница 21

    19 ET V 6960 bc SK Tipy napeč enie t 1SFTOÞIPEOPUVUFQMÙUKFOVUOÏWZTLÞÝBƃQSFLBäEâESVIQPLSNVBʸTQÙTPCQFŘFOJB t % WJFSLB SÞSZ WʸQSJFCFIV QFŘFOJB PUWÈSBKUFŘP OBKNFOFK/BSVÝJ M CZTB UâN UFQFMOâSFäJNQFŘFOJB QSFEŰäJMCZ TB ŘBTQFŘF[...]

  • Страница 22

    POKROČILÉ FUNK CIE SPO TREBIČA Pokročilé funkcie ro zširujú možnosti pečenia a ponúkajú tak komfortnejšie používanie spotrebiča. F unkcia minútky 1, Stiskom tlačidla (1) sa dostanete do nastavenia minútky (budíka). 2, Na displeji sa zobrazí symbol (obr . 2) 3, Tlačidlami (5) a (6) nastavíte po žadovaný odpočet. 4, Nastaveni[...]

  • Страница 23

    F unkcia nastav enia doby peč enia 1. Umiestnite plech s pokrmom do z volenej výšky . 2. Stiskom tlačidla (2) sa dostanete do nastavenia doby peč enia. 3. Na displeji sa zobrazí symbol (obr .3) 4. Tlačidlami (5) a (6) nastavte dobu pečenia. P o 5 sekundách nečinnosti sa nastav enie samo uloží. 5. Nastavte gombíky (K1) a (K2) požadovan[...]

  • Страница 24

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Na zachovanie dobrého vzhľadu a spoľahlivosti dbajt e na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktor é prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodn ý kábel zo zásuvky elektri[...]

  • Страница 25

    • Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garanto- vaná iba vtedy , pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej r ozvodnej siete. • Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia. • Prívodný kábel musí byť u[...]

  • Страница 26

    SERVIS Výmena žiaro vky Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W , 300 °C ). Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom: • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Odskrutkujte kr ycie sklo a vykonajte v?[...]

  • Страница 27

    PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosim y upewnić się, aby także po zostałe osoby , któr e będą posługiwały się urządzeniem, [...]

  • Страница 28

    W AŻNE OSTRZEŻENIA Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie , czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • UW A GA! Niektóre rog i i krawędzie urządzenia, które po zainstalowaniu będą ukryte, mogą być ostre! Należy uważać, aby nie doszło do zranienia! • J[...]

  • Страница 29

    Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należ y używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłow o , osoby nieodpowiedzialne lub osoby , które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą uży wać urządzeni[...]

  • Страница 30

    Prow adnice teleskopo we Urządzenie wyposażone jest w 2 par y pro wadnic teleskopowych, które po zwalają na wysunięcie blach, ułatwiając w ten sposób wkładanie i wyjmowanie blach lub kontrolę potraw podczas pieczenia. (Rys. 3, 4). UW A GA! Podczas pracy urządzenia prowadnice t eleskopowe nagrzewają się do wysokiej temperatury. Niebezpi[...]

  • Страница 31

    INSTRUK CJA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpocz ęciem użytkowania urządzenia należ y , ze względów hig ienicznych, przetrzeć z zewnątrz i wewnątrz wilgotną ściereczką. W szystkie zdejmowane części urządzenia należy w ymy ć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce . Następnie należy w?[...]

  • Страница 32

    Poszcz ególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji Duży grill - górny element grzewczy z wykor zystaniem promieniowania podczerwonego. T emperaturę można ustawić w zakresie 180–240 °C. Uwaga: Do większych k awałków mięsa. W czasie pieczenia nie zaleca się otwierania drz wiczek piekarnika. W czasie grillowania przygotowywaną potrawę[...]

  • Страница 33

    31 ET V 6960 bc PL Rady dotyczące pieczenia t %PLBEOŕUFNQFSBUVSŢQJFD[FOJBOBMFƒZXZQSØCPXBŗEMBLBƒEFHP SPE[BKVQPUSBXZJʸTQPTPCVQJFD[FOJB t 8 D[BTJF QJFD[FOJB OJF [BMFDB TJŢ PUXJFSBOJB ES [XJD[FL QJFLBS OJL B 1P XPEVKF UP QS[ZEVƒFOJF D[BTV QJFD[FOJB ip[...]

  • Страница 34

    ZAA W ANSOW ANE FUNK C JE URZĄDZENIA F unkcje zaawansowane ro zszerzają możliwości pieczenia, a tym samym zwiększają komfort pracy z ur ządzeniem. F unkcje czasu nastawia się w środkow ej części panelu stero wania. F unkcja minutnika 1. Naciśnięcie prz ycisku (1) aktywuje możliwość ustawienia minutnika (alarmu). 2. Na w yświetlaczu[...]

  • Страница 35

    F unkcja nastawienia czasu piecz enia 1. Umieść blachę z jedzeniem na odpowiednim poziomie. 2. Naciśnij prz ycisk (2) aby ustawić pożądan y czas pieczenia. 3. Na w yświetlaczu pojawi się symbol (Rys.3) 4. Prz yciskiem (5) i (6) należy ustawić czas pieczenia. Ustawienia zostaną zapisane po 5 sekundach bezczyności. 5. Za pomocą pok ręt[...]

  • Страница 36

    CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA W celu zachowania dobrego wyglądu i niezaw odności urządzenia należy dbać o jego cz ystość. Nowoczesna konstrukcja urządzenia znacznie ułatwia konserwację. Części urządzenia stykające się z potrawami należy systematycznie cz yścić. • Przed konserwacją i cz yszczeniem należy odłączyć kabel zasila[...]

  • Страница 37

    • Wtyczka przewodu zasilającego lub odpowiednie zabezpieczenie urządzenia elektrycznego muszą być dostępne bez przeszkód również po jego zainstalowaniu . • Zmian w zakresie połączeń elektr yczn ych może dokonywać tylko wykwali kowany specjalista. • Bezpieczeństwo urządzenia pod względem elektr y- cznym może b yć zagwarant[...]

  • Страница 38

    Demontaż Przy demontażu urządzenia ważna jest właściwa kolejność cz ynności: 1. Najpierw należy odłącz yć kabel zasilający od sieci elektr ycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić śruby mocując e. 3. Wysunąć urządzenie i jednocz eśnie ostrożnie wyciągnąć kabel zasilający. SERWIS Wymiana ?[...]

  • Страница 39

    ACKNO WLEDGMENT Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satis ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully befor e you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with thes[...]

  • Страница 40

    IMPORT ANT NO TICES Upon delivery • Check the package and unit immediately after deliver y for an y damage that may hav e occurred during shipping . • W ARNING! Some edges of the unit that are hidden after the installation may be sharp! Proceed with caution to prevent an injury! • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplie[...]

  • Страница 41

    W ARNING! Open the unit only for a short time to put in or take out food, so as to pr event injury caused e.g. by tripping . Children could lock themselves in the unit (risk of su ocation), or be exposed to other dangers. Possible def ects • Only a quali ed technician may repair the unit. The unit shall be disconnected from the mains during[...]

  • Страница 42

    T elescopic rails The unit is equipped with 2 pairs of telescopic rails that allow withdra wing the baking pans, thus making access easier when putting in and taking out the bak ing pans, or when checking the baked food. (F ig. 3, 4) W ARNING! The telescopic rails get very hot during the operation. There is a risk of burning y ourself! When putting[...]

  • Страница 43

    OPERA TING INSTRUCTIONS Before the  rst use Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for hy gienic reasons . W ash all the removable parts in warm water with a detergent, or in a dishwasher . Then, heat the unit without food at maximum temperatur e for 20 minutes (see the Operating Instructions below). It‘s p[...]

  • Страница 44

    Individual Functions of Baking Symbol Function description Grilling together with the fan function. Because of the air circulation, the temperature in the oven is higher in its upper part (above the grill or pan). The temperature can be set within the range of 50 – 200 °C. Note: This function is suitable for grilling or r oasting big pieces of m[...]

  • Страница 45

    43 ET V 6960 bc EN Baking Tips t 5IFFYBD UWBMVFTPGUFNQFSBUVS FGPSFBDILJOEPGGPPEBOEFBDIXBZPGCBLJOHIBW FUPCFUSJFEPVU t %VSJOH CBLJOH PQFOUIF PWFOEPPS BTSBSFMZBT QPTTJCMF0UIFS XJTF UIFUFNQFSBUVSFNPEF PGCBLJOH XPVMECF disturbed, th[...]

  • Страница 46

    ADV ANCED FUNCTIONS OF BAKING The advanced functions extend the baking possibilities and thus provide a more comfortable use of the unit. Time functions are set in the central part of the control panel. Timer function 1. Press the butt on (1) to get to the setup of timer (alarm). 2. The display shows the symbol (F ig . 2) 3. Use (5) and (6) buttons[...]

  • Страница 47

    Countdo wn function 1. Put the tray with f ood in the selected height of oven. 2. Press butt on (2) to get to the set cooking time. 3. The display shows the symbol (F ig . 3) 4. Use (5) and (6) buttons to set the cooking time. The setting will save after 5 seconds of inactivity. 5. Set knobs (K1) and (K2) the desired temperature and cooking functio[...]

  • Страница 48

    CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearanc e and reliability , keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates the maintenance t o the minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned r egularly . • Before any maintenance and cleaning disc onnect the power cord fr om the mains or swit[...]

  • Страница 49

    • The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. • The power cord must be located so that it does not c[...]

  • Страница 50

    REP AIR & MAINTENANCE Bulb replacement The bulb of the internal space lighting is special, with high thermal r esistance (25 W , 300°C). For the r eplacement proceed as f ollows: • Pull out the pow er cord from the mains outlet or swit ch o the circuit breaker of the unit’ s mains outlet. • Unscrew the cov ering glass and replace the [...]

  • Страница 51

    Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna W arr anty C er tificate w ww .my-conc ept.c om CZ SK PL EN[...]

  • Страница 52

    [...]

  • Страница 53

    Výrobce (příp . dov ozce) odpo vídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebiteli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]

  • Страница 54

    3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přeprav ě se řídí reklamačním řádem přepravc e. Rozšířená záruka C ONCEPT GUARANTEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE V ám nabízí k romě 2 let zákonné záruky ještě 1 rok bezplatného servisu pro závady vzniklé vadou materiálu a nezpůsobené nesprávným používáním. Bezplatný s[...]

  • Страница 55

    4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotr ebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dov ozca) zodpo vedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými technickými normami apodmienkami podobu záruky. Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dov ozca) nestanovil inak. Spotr[...]

  • Страница 56

    5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom pr epravcu. Rozšírená záruka C ONCEPT GUARANTEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE V ám ponúk a okrem 2 rokov zákonnej záruky ešte 1 rok bezpla tného servisu pre chyby vzniknuté chybou materiálu a nespôsobené nesprávnym používaním. Bezplatn ý servis[...]

  • Страница 57

    Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : 6 Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta ofunkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwaranc yjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakr esie karta gwarancyjna jest nieważna! Producent (ew ent[...]

  • Страница 58

    7 Uwagi dla użytkownika Użytkownik zobowiązany jest do zachowania kar ty gwarancyjnej i dowodu sprzedaż y produktu. Reklamowan y produkt powinien być odpowiednio oczyszczon y i bezpiecznie zapakowany , aby nie doszło do jego uszkodzenia w trakcie ewentualnego transportu doautoryzowanego serwisu. W przypadku jeżeli reklamowane [...]

  • Страница 59

    8 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under th[...]

  • Страница 60

    9 Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher to demonstrate pa yment for the product. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in or der to prevent an y damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or importer) reserves the right not to acce[...]

  • Страница 61

    w ww .my-conc ept.c om SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY KA Z PUNKT Ó W SERVISOVY CH CZ SK PL[...]

  • Страница 62

    Distribútor: ELKO V alenta - Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín, Slov enská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@m y-concept.sk, ww w .my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-servis.sk D-J[...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o . Ostrowskiego 30, 53-23[...]