Coleman 5155A706 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Coleman 5155A706. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Coleman 5155A706 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Coleman 5155A706 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Coleman 5155A706, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Coleman 5155A706 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Coleman 5155A706
- название производителя и год производства оборудования Coleman 5155A706
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Coleman 5155A706
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Coleman 5155A706 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Coleman 5155A706 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Coleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Coleman 5155A706, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Coleman 5155A706, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Coleman 5155A706. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Pr opane Lanterns Instructions [...]

  • Страница 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty General Safety Information If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance . 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flamm[...]

  • Страница 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, lea ve the area immediately . • Ne ver[...]

  • Страница 4

    4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and b yproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of Calif or nia to cause cancer , bir th defects , or other reprodu[...]

  • Страница 5

    5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (o xygen). Do not use in unv entilated or enclosed areas to av oid endangering your life . ■ Remov e lanter n par ts from package. Base Globe V entilat[...]

  • Страница 6

    6 T o Set Up continued ■ Light bottom of mantle e venly . Bur n until nothing but white ash remains . Once the mantle has been burned, it is very fragile. Be careful not to touch it with finger or match. ■ Complete assembly . ■ T ake lantern outdoors awa y from ignition sources. ■ T ur n fuel valv e off. ■ Remov e protective cap from top [...]

  • Страница 7

    T o Light continued 7 ■ Screw propane cylinder into lantern. T ake care not to cross- thread. Hand tighten only . W ARNING • BURN HAZARD • Ne ver leav e lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. ■ Set lantern into base. ■ Push lighted match through light- ing hole, hold near mantle and open fuel valv e fu[...]

  • Страница 8

    8 ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n aw ay from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lanter n. ■ Replace protectiv e cap on propane cylinder. T o Store T o Light continued T o T urn Off ■ Brightness may be adjusted with fuel valv e. ■ T ur n fuel valv e off. DANGER • EXP[...]

  • Страница 9

    9 Parts List No . 5155 Description Matchlight 1 5159-2001 Base (Dark Green) 2 5155-1381 Bail 3 220-4411 V entilator Nut 4 5155-4851 V entilator 5 R214A046C Globe 6 #21 Mantle Things Y ou Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) w ater capacity (approximately 4[...]

  • Страница 10

    W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship . Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period. Replacem[...]

  • Страница 11

    CERTIFIED IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage , le f onctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou A TS 316-832-8707 aux États-Unis et au[...]

  • Страница 12

    12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Généralités de sécurité Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne [...]

  • Страница 13

    13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule au [...]

  • Страница 14

    14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants . A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des pro[...]

  • Страница 15

    15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, cara vane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanter ne consume l’oxygène de l’air . P our ne pas mettre votre vie en danger , ne l’employ ez[...]

  • Страница 16

    16 Mise en station (suite) ■ Enflammez unif or mément le bas des manchons et laissez brûler jusqu’à ce qu’il ne reste que de la cendre blanche . Les manchons sont alors très fragiles ; ne les touchez ni du doigt ni du bout d’une allumette ! ■ T er minez l’assemblage de la lanterne. Allumage A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon[...]

  • Страница 17

    17 • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée , près de flammes, de veilleuses ou bien à pr[...]

  • Страница 18

    Allumage (suite) Extinction ■ L ’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande. ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compr is des veilleuses) et des sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ■ Rebouchez la bouteille de propane. Rangement DANGER ?[...]

  • Страница 19

    Nomenclature 19 1. Il est dangereux et illégal dans cer taines régions de stock er ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié a yant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités . 2. Munissez-vous toujours de manchons de rechange Coleman ® . Après le flam- bage, le[...]

  • Страница 20

    20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication. Coleman se réser v e le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée a[...]

  • Страница 21

    CERTIFIED ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Luz para Campamento Lámparas de Pr opano Instrucciones de uso © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio para las lámparas . Guarde este manual para uso de re-f erencia en el futuro. Si usted tiene preguntas [...]

  • Страница 22

    22 Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje , funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La inf or mación general de seguridad se presenta en estas primeras páginas y también está localizada a trav és del manual. Debe prestar atención par ticular a la información acompañada por el símbolo de[...]

  • Страница 23

    23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acum[...]

  • Страница 24

    No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejar le a usted acerca de otras normas para regular el uso de g[...]

  • Страница 25

    25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños. ADVER TENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriv ados por su combustión de este combustib le, contienen químicos conocidos en el estado de Calif or nia como[...]

  • Страница 26

    26 Para Armar ■ Saque las piezas del paquete. ■ Encienda la par te inf er ior de la mantilla uniformemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas . Una y otra v ez la mantilla ha sido incinerada se pone my fr ágil. T enga cuidado en no tocarla con el dedo o f ósforo . ■ Instale el escudo contra calor tal y como se muestr a. ?[...]

  • Страница 27

    27 Para Armar continuación ■ T er mine de ensamblar la lámpara. Para encender continuación ADVER TENCIA • Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero . Un agujero puede causar que la lámpara se sobrecaliente y crear peligro . No haga funcionar nunca la lámpara sin el protector para el calor . ■ Lle ve la lámpara afuera lejos d[...]

  • Страница 28

    28 Para encender continuación ■ Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. T enga cuidado en no dañar la rosca. Ajuste a mano sola- mente. ADVER TENCIA • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso. • Manténgala fuer a del alcance de los niños. ■ Coloque la lámpara en la base. ?[...]

  • Страница 29

    29 ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Aleje la lámpara de la llama (incluy endo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quite el cilindro de propano de la lámpara. ■ V uelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano . Para guardar PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propa[...]

  • Страница 30

    30 Lista de Piezas Cosas Que Debe Saber 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (apro ximadamente 465g (1 lb .) propano) en sitios cerrados ocupados. 2. T enga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman ® . Una vez que mada, una mantilla es frág[...]

  • Страница 31

    31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante e[...]

  • Страница 32

    5155-056T (12/1/04) ¨ The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company , Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademark[...]