Cognitive Solutions CI инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cognitive Solutions CI. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cognitive Solutions CI или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cognitive Solutions CI можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cognitive Solutions CI, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cognitive Solutions CI должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cognitive Solutions CI
- название производителя и год производства оборудования Cognitive Solutions CI
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cognitive Solutions CI
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cognitive Solutions CI это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cognitive Solutions CI и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cognitive Solutions, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cognitive Solutions CI, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cognitive Solutions CI, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cognitive Solutions CI. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Stampan ti Cxi e Ci CXI-UGML001-IT USER’ S MANU AL[...]

  • Страница 2

    Copyright © 2006, C ognitive TPG, Inc. Cognitiv e TPG™, Cxi™, Ci™, e Compact Industr ial™ sono marchi di fabbrica di Cognitiv e TPG. M icrosoft® e Windo ws™ sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation. I nomi di altri prodotti e società utilizza ti in questo documento possono essere marchi o mar chi registrati di altr e società ,[...]

  • Страница 3

    T able of C onten ts Capitolo 1: Ben venuti ��������������������������������������������������������������������� 1 Capitolo 2: P er Cominciar e ����������������������?[...]

  • Страница 4

    Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi ������������������������������������������ 59 Isolare i P roblemi ......................................................................................................... 59 Consigli generali per la Risoluzione dei P roblemi ..[...]

  • Страница 5

    1 Capitolo 1: Benv enuti Capit olo 1: Benv enuti Congra tulazioni per l’acquisto di una stampante t ermica di etichette Cognitive TPG Compact Industrial C Ser ies. Con la sua garanzia di 2 anni, il suo rendimen to di fascia media e il ser vizio alla clientela, la stampante vi fornirà stampa di etichette in maniera ininterrotta, tempi mor ti rido[...]

  • Страница 6

    2 Capitolo 2: P er Cominciare Capit olo 2: P er C ominciare P er prima cosa, date un ’ occhiata tutto attorno alla stampant e per conoscerne le par ti e le funzioni. All’Esterno della Stampant e F igura 2-1. Vista dall’ Alto e Vista F rontale di C Series Dispositivo Uso A – Pannello di c ontrollo L CD (solo per Cxi) Display a 16 caratteri, [...]

  • Страница 7

    3 Capitolo 2: P er Cominciare Dentro la Stampan te F igura 2-2. Vista later ale della stampante C Series Dispositivo Uso A – Alloggio rullo di stampa grande Regge il rullo di stampa formato grande B – Alloggio rullo di stampa standard Regge il rullo di stampa formato standard C – Coperchio in metallo int er faccia utente Contiene i pulsanti d[...]

  • Страница 8

    4 Capitolo 2: P er Cominciare F igure 2-4. Vista Superiore P osteriore della Guida prodotto C Series Dispositivo Uso A – Guida prodotto (barra argen tata) Guida le etichette nel percorso attr averso la stampante P or te di C onnessione e Connettor e Alimentazione F igura 2-5. Connessioni e Alimentazione ( Vista posteriore) C Series Connettor e Us[...]

  • Страница 9

    5 Capitolo 2: P er Cominciare Bobina A v volgitric e e Frizione A v volgitrice (Marc e) F igura 2-6. Bobina Avvolgitrice , Frizione e vista Lat erale delle Marce della F rizione Components Descrizione A Bobina Avvolgitrice B Frizione A vvolgitrice Bobina di Caricamento e F rizione di Caricamento F igura 2-7. Bobina di Caricamento e F rizione Compon[...]

  • Страница 10

    6 Capitolo 2: P er Cominciare Gruppo T estina di Stampa ( T estina di Stampa T ermica, S chermo , Staffa e Serie di LED) F igura 2-8. Gruppo T estina di Stampa Componenti Descrizione A Printhead B Bracket C LED Array D Shield Premicarta (Piastra) e Sensore di Riferiment o F igure 2-9. Platen Assembly and Index Sensor Componenti Descrizione A Sensor[...]

  • Страница 11

    7 Capitolo 2: P er Cominciare Compr endere i Pulsanti del P annello di Controllo e il Displa y L CD (solo Cxi) Qu ando la stampante è accesa, il display L CD visualizza C OGNITIVE CXI. D opo circa 2 secondi, il display visualizza COGNITIVE. Ciò indica che il menu si trova al suo livello più elevato (livello principale). Da questo livello di menu[...]

  • Страница 12

    8 Capitolo 2: P er Cominciare P er Comprender e La Struttura del Menu L CD MENU PRINCIP ALE MENU UTENTE Contrasto L CD Contrasto 0 … 8 Controllo Luc e Retrostante Controllo ON o OFF Language Menu English, Spanish, French, Russian Volume del Beeper Volume 0 … 3 Fissare Data e Or a Data (MM/GG/AA) Ora (HH:MM:SS) MENU di SETUP COMM Menu Seriale BA[...]

  • Страница 13

    9 Capitolo 2: P er Cominciare Messa in opera delle Stampanti Cxi e C i La messa in opera di una stampante C Series rappresenta un proc esso semplice. Questo capitolo descrive i requisiti della stampante, i controlli della stampante, come car icare il nastro di trasf erimento termico e come caricare i prodotti per la stampa. Viene pure descritta l?[...]

  • Страница 14

    10 Capitolo 2: P er Cominciare Con trolli, Indicatori e C onnettori I controlli e gli indicatori per la stampante C Series si trovano sul pannello frontale e sul lato destro della stampante. Le stampanti Cxi hanno pure un display LCD sull’ inter faccia utente . F igura 2-12. Controlli e Indicatori della stampant e C Series Dispositivo F unzione P[...]

  • Страница 15

    11 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-13. ( Vista P osteriore) C onnessioni e Alimentazione Connettor e Uso A – Interruttore ON/OFF Controlla l’ alimentazione della stampante B – Connettore alimen tazione Connette all’alimen tazione elettrica C – Connettore E thernet (RJ-45) Porta di comunicazione Ethernet per connettività di rete D ?[...]

  • Страница 16

    12 Capitolo 2: P er Cominciare B A Connett ere l’ Alimentazione alla Stampante Il passo successivo è quello di alimentare elettricamente la stampante C Series. Utilizzare solo l ’adatta tore AC fornito con la stampante. Usare un adattatore elettrico non cer ticate all’uso è sia insicuro che forier o di invalidazione della garanzia della [...]

  • Страница 17

    13 Capitolo 2: P er Cominciare T est di Alimentazione Elettrica della Stampante L ’alimentat ore indica la presenza di alimentazione elettrica mediante l’accensione di una luce verde. Il passo successivo è quello di vericare che la stampante r iceva eettivament e corrente elettrica. P or tare l’int erruttore di alimentazione (lettera D[...]

  • Страница 18

    14 Capitolo 2: P er Cominciare P orre l’ interruttore di energia elettrica a OFF e attendere LA conferma di spegnimento dello stato Acceso e Pronto prima di procedere ai passi successivi. Far e riferimento alla F igura 2-12 nel passo 1 della sezione T est Elettr ico di questo manuale per localizzare il pulsante di accensione sulla stampan te. NO [...]

  • Страница 19

    15 Capitolo 2: P er Cominciare Rimuovere il Campione di T est dall’ interno della stampant e e conser varlo unitamente alla garanzia e a tutta l’altra documen tazione per esigenze future. F igura 2-21. Rimozione del Campione di T est dalla Stampante P orre il nastro campione fornito con la stampante davanti alla stampante stessa per il car icam[...]

  • Страница 20

    16 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-24. Come liberare il Meccanismo della T estina di Stampa In seguito, sollev are completamente il meccanismo della t estina di stampa. F are riferimento alla gura 2-25. F igura 2-25. Meccanismo della T estina di Stampa completamente Sollevato NO T A SULLA PULITURA: QUEST A E’ LA POSIZIONE IDEALE PER PULI[...]

  • Страница 21

    17 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-26. Dentelli Centrali di A limentazione Nastro F igura 2-27. Allineamento dei Dentelli C entrali di Alimentazione del Rullo con i Dentelli del F uso di Alimentazione T enendo in posizione il nastro, tirare accuratamente il fuso verde di alimentazione per inserire in posizione il rullo di alimentazione del na[...]

  • Страница 22

    18 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-29. Allineamento del Cen tro del Rullo di Alimentazione con i Dentelli del F uso del Nastro Quando il nastro è ben posizionato , spingere lievemente e ruotare il fuso ver de di alimentazione in senso orario, mantenendo immobile il fermo della frizione dell’alimentazione no a quando il nastr o è corret[...]

  • Страница 23

    19 Capitolo 2: P er Cominciare NO T A: SE IL MECCANISMO DELLA TESTINA DI ST AMP A VIENE SERRA TO , SI UDIRA ’ UN RUMORE A SCA T TI. SE IL MECCANISMO DELLA TESTINA DI ST AMP A E’ SERRA TO PER ERRORE, SPINGERE IN SU I DENTELLI DEL MECCANISMO DELLA TESTINA DI ST AMP A PER LIBERARE IL MECCANISMO DELLA TESTINA DI ST AMP A COME ILL USTRA TO NELLA FIG[...]

  • Страница 24

    20 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-34. Alloggiament o del Centr o di Avvolgimen to del Nastro nei Dentelli del F uso di Avvolg imento Una volta installato il centro dell’avvolgiment o del nastro , ruotare il fuso di av volgiment o in senso orario per avvolgere il capo del nastro attorno al centro dell’avvolgimen to. Ruotare in senso orari[...]

  • Страница 25

    21 Capitolo 2: P er Cominciare Loading Media T utte le stampanti C S eries sono dotate di etichette contenenti istruzioni sul caricamento dei prodotti, poste sotto il c operchio anti-polver e. P er aumentare la vita utile della testina di stampa, Cognitive TPG raccomanda l’uso di prodotti approvati da Cognitive TPG con tutti i modelli di stampant[...]

  • Страница 26

    22 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-39a. I nserimento verso l’ interno del Fuso Nel Pr odotto per la stampa appr ovato da Cognitiv e TPG F igura 2-39b. Inserimento V erso l’Esterno del Fuso nel P rodotto per la stampa NO T A: PER MAGGIORI INFORM AZIONI CIRCA I PRODOTTI APPR OV A TI DA Cognitive TPG, SI PREGA DI CONT A T T ARE UN RIVENDIT O[...]

  • Страница 27

    23 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-40. Linguetta di Bloccaggio della Guida dei P rodotti per la stampa P er ssare inizialmente il corretto settaggio delle guide, provare a spingere l’una o l’altra delle guide verso l’ esterno della stampante. Se la guida non si muove , sollevare leggermente la chiusura verde no a che non si fermi [...]

  • Страница 28

    24 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-42. V ista dall’ Alto della Guida Pr odotto C S eries dal Lato P osteriore della Stampante Dispositivo Uso A – Guida Prodott o (barra argentata) Guida le etichette nel percorso attr averso la stampante Srotolar e alcune etichette. Posizionar e il prodotto, con il lato di stampa verso l ’alt o, nella st[...]

  • Страница 29

    25 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-44. Porr e il Prodotto sott o la Barra di Guida del Prodott o Abbassare il prodotto tra le due guide di prodotto. Posizionare il prodotto come illustrato nella Figur a 2-45. Prima di abbassare completamente il fuso nelle fessur e come illustrato, sbloccare le guide se sono bloccate, in modo che possano caric[...]

  • Страница 30

    26 Capitolo 2: P er Cominciare Lift the mechanism as shown in Figur e 2-47. F igura 2-47. Sollevare il Meccanismo Il prodotto dovr ebbe avere l’ aspetto illustrato nella F igura 2-48. F igura 2-48. Vista F rontale del P rodotto In fase di Caricamento Sotto la Guida P rodotto Tirar e in avanti il prodotto per 3 o 4 pollici (circa 7-9 centimetri) d[...]

  • Страница 31

    27 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-50. Fissagg io del Meccanismo Richiudere la copertura anti-polvere per c ontenere il pr odotto di f ormato standar d durante la stampa. F igura 2-51. Copertura Anti-polvere Chiusa Caricamento P rodotto OD su Rullo Grande Localizzar e le viti dello spor tello posteriore sul lato posteriore della stampante com[...]

  • Страница 32

    28 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-53. Aprire lo Sportello Posterior e come Indicato Aprire le coperture del prodotto di stampa c ome illustrato nella F igura 2-54. F igura 2-54. Coperture del Prodott o in posizione Aper ta Rimuovere il test campione di fabbrica se si tratta della prima volta che viene caricato il prodotto , e dedicare qualch[...]

  • Страница 33

    29 Capitolo 2: P er Cominciare P er ssare inizialmente i corretti parametri delle guide del prodotto , provar e a spingere l’una o l ’altra della guide vero l ’ esterno della stampante . S e la guida non si muove, sollevare lievement e la linguetta verde di blocco no a che non si fermi in posizione verticale. Portare la guida del prodot[...]

  • Страница 34

    30 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-58. Collocare il P rodotto Sotto la Barra di Guida del P rodotto Se la linguetta di blocco si trova in posizione blocca ta, sbloccarla. Quindi collocare un fuso al centro del rullo del prodotto e collocarlo nella stampante, con il lato di stampa rivolto verso l’ alto , come illustrato nella F igura 2-59 e [...]

  • Страница 35

    31 Capitolo 2: P er Cominciare F igura 2-61. Chiusura del Coperchio Superior e Sensore Regolabile dall’Utente Le stampanti C-Series hanno un sistema di sensori ad indice regolabile. Muovendo lateralment e il sensore riettente , illustra to nella gura seguente , il sistema di sensori può ospitare un ampio ventaglio di posizioni pre -indiciz[...]

  • Страница 36

    32 Capitolo 2: P er Cominciare Illustrazione della stampante da 4 pollici con il suo settaggio massimo per modalità spazio . Notare che il sensore deve essere regolato vicino al centro nella posizione più a destra possibile. Modalità Marcatura Ner a Ambedue le stampanti da 2 e 4 pollici sono regolabili sull ’ intera ampiezza del percorso del p[...]

  • Страница 37

    33 Capitolo 2: P er Cominciare IMPORT ANTE! La stampante deve essere caricata con pr odotti per la stampa, connessa all’alimentazione elettrica e acc esa. 1) Pr emere e tenere pr emuto il pulsante ALIMENT A. 2) Acc endere la stampante tenendo pr emuto il pulsante ALIMENT A. 3) Rilasciare il pulsante ALIMENT A quando l’auto-test inizia a stampar[...]

  • Страница 38

    34 Capitolo 2: P er Cominciare L ’ output dell’auto-test è descritto nella seguente T avola. Parametro Descrizione Esempio (Parametri eettivi possono variar e dai sottoelencati esempi) FW Data e versione del Firm ware FW: 195-170-120 V1.20 S/N Numero seriale stampante S/N: P012345678 RAM, FLASH Dimension di R AM e FLASH RAM=18MB, FLASH=8MB [...]

  • Страница 39

    35 Capitolo 3: Installazione del Software Capit olo 3: Installazione del S of tware Introdurre il CD d’ Accompagnamento nel computer e il CD esegue automaticamente tutti i passi per installare correttamen te il soft ware richiesto per la stampant e C Series. V erso la ne del processo d’installazione , verrà richiesto se si utilizzerà un so[...]

  • Страница 40

    36 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore Capit olo 4: Utilizzo dello Strumen to Amministr ator e C onnessione alla Stampante Selezionare il metodo di connessione in uso tra il c omputer e la stampante. • Setrattasidiser iale,selezionarelaporta dicomunicazioneela velocitàdibaud appropria[...]

  • Страница 41

    37 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore Modica delle Impostazioni della Stampante P er modicare le impostazioni della stampante, selezionare la sezione da modicare e inserire il nuov o valore manualmente oppure sc eglierlo da una lista. Selezionare il pulsante “ Applica ” per inviare le nuo ve impostazioni alla stampant[...]

  • Страница 42

    38 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore Impostazioni di IO (Input, Output) Contr olla le opzioni di c omunicazione dal PC Host alla S tampante, le op zioni di Serialità e Rete della Stampante e la stampa di etichette di A uto- T est. Impostazioni della Stampante This tab is f or settings such as thermal printing method, darkness, p[...]

  • Страница 43

    39 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore P osizionamento Etichetta La tabella Posizionamento Etichetta permette di controllare i parametri che inuiscono sulla posizione del prodott o di stampa nella stampante e sulla posizione dell’immag ine dell’ etichetta sul prodotto . Ciò include la larghezza del prodotto , il tipo di ind[...]

  • Страница 44

    40 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore Metodo 2:T arare Eseguendo un Auto- T est;V edere Capitolo 2 di questa Guida Uten te Quando l’ Auto- T est ha terminato la stampa delle impostazioni di default della stampante, apparirà il messaggio di testo ‘Premer e Interruttore di Alimentazione Adesso per T arare Indice’ sul prodotto[...]

  • Страница 45

    41 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore P er caricare un element, selezionare “Load Object to Printer” (“Caricare Oggetto alla Stampante ”) e navigare no alla ubicazione del le sul pc host . Gestione Proli Gestione Proli c onsente di scaricare, salv are, aprire e applicar e i proli stampante sulle stampanti. C[...]

  • Страница 46

    42 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore P er aprire un le precedentemen te salvato , selezionare “Open Stored P role. ” Pe r applicare il prolo visualizzato a una stampante, selezionare “ Apply Pr ole to Current Printer” Aggiornamen to del Firm ware Cosituisce la capacità di visualizzar e la versione corrent e d[...]

  • Страница 47

    43 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore PCL Windo wing Questa tabella è utile solo per stampanti dotate di PCL. Consente di fare un ’ etichetta da un documento PCL a pagina intera specicando la sezione di quel documento che si desidera stampare . P oiché molte immagini di stampa PCL sono state a suo tempo disegnate per inseri[...]

  • Страница 48

    44 Capitolo 4: Utilizzo dello Strument o Amministratore Se la desiderata posizione di stampa non è corretta, modicare i valori di “Label Origin ” sino a quando la stampa desiderata non sia posizionata corr ettamente. Editore CPL L ’Editore CPL è un programma di editore di testo/terminale per la comunicazione con la stampante C Series. T [...]

  • Страница 49

    45 Capitolo 5: HOST USB-A Capit olo 5: HOST USB -A Questo capitolo descrive l’uso del connettore USB-A (indicato con “E” nella sottostante F igura 5-1). F igura 5-1. Connessioni C Series Inclusa la Porta Host USB A Connettor e Uso A – Interruttore ON/OFF Controlla l’ alimentazione della stampante B – Connettore alimen tazione Connette a[...]

  • Страница 50

    46 Capitolo 5: HOST USB-A Caricamento delle Impostazioni Utilizzando una F lash Drive USB Questa funzionalità permette un facile car icamento delle impostazioni. E’ disponibile a par tire dalla versione 1.40 del rmwar e. Un le di impostazioni può contener e qualsiasi insieme di comandi V ARIABILI, incluso il V ARIABLE WRITE. P er caricare[...]

  • Страница 51

    47 Capitolo 5: HOST USB-A 5. La stampante legge il le nella cartella Cognitiv eFirm ware e stabilisc e se si tr atta di un aggiornamento del rmw are. 6. S e è necessario un aggiornamento del r mwar e, la stampante legge il con tenuto del le del rmware, quindi ripr ogramma la memoria ash della stampante e, inne , si r iavvia a[...]

  • Страница 52

    48 Capitolo 6: Stampa in Rete Capit olo 6: Stampa in Rete Le stampanti abilita te alla condivisione in rete possono esser e collegate dir ettamente a una rete , consentendo la essibilità di stampa presso un ’ unica stampante da dierenti postazioni di lavor o. P er congurare i parametri di rete della stampante, eseguire la connessione al[...]

  • Страница 53

    49 Capitolo 6: Stampa in Rete Lo schermo dovr ebbe ripor tare quanto segue: Utilizzo dell’ Assegnazione A utomatica di Indirizzo L ’assegnazione automatica di indirizzo, conosciuta come congurazione DHCP , è possibile soltanto se la rete in uso suppor ta tale congurazione. Se la rete suppor ta DHCP , porr e la stampante C Series nella mo[...]

  • Страница 54

    50 Capitolo 6: Stampa in Rete Una volta eseguite le impostazioni di r ete, disconnetter e la stampante dalla porta USB/seriale/parallela (sia sicamente che in Amministrator e). E’ possibile riallocare sicamente la stampan te e continuar e a comunicare c on essa ntantoché la stampante abbia una connessione di rete. Per connettersi alla s[...]

  • Страница 55

    51 Capitolo 6: Stampa in Rete 6) Cliccare su Next (Successiv o). 7) Nella casel la Print er Name or IP Addr ess, digi tare l ’ indirizz o IP asseg nato alla stampant e. La casella P or t Name viene alimentata automaticamente . Cliccare su Next. 8) Se necessario, scegliere Generic Network Card come mostrato sotto e cliccare quindi su Next.[...]

  • Страница 56

    52 Capitolo 6: Stampa in Rete 9) Cliccare su F inished ( T erminato). Il driver adesso è congurato e pr onto per l’uso. C ondivisione della Stampante in Rete PREMESSA: SI ASSUME CHE LA ST AMP ANTE SIA COLLEGA T A A UNA MA CCHINA LOCALE GIA ’ CONNESSA IN RETE. 1) Localizzar e l’apposito Driver C ognitive TPG nella car tella Windows P rinte[...]

  • Страница 57

    53 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag Capit olo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag Le sorgen ti di dati per tag ed etichette stampate includono le seguenti: • Soft wareperetichette • Pr ogrammazioneCPL • Applicazioniointerfaccediterzepar ti Utilizzo di Soft ware per Etichett e Una versione del sof[...]

  • Страница 58

    54 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag P er maggiori dettagli sul linguaggio CPL, si prega di fare riferimento alla Guida del Pr ogrammatore CPL, che si tr ova nel CD d’ Accompagnamento oppur e nel sito web: http://www.c ognitivetpg.c om/resources_Documentation.asp x Utilizzo di Applicazioni di terze P ar ti e Proprietarie Le etichette [...]

  • Страница 59

    55 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag 4) Cliccare Close ( Chiudere) per chiudere la casella di dialogo P rint. Regolazione della Grandezza dell’Etichetta Regolare il documento di W ord in base alla grandezza desiderata dell’ etichetta. 1) Nel menu F ile, cliccare su P age S etup (Impostazione Pag ina). Viene visualizzata la casella d[...]

  • Страница 60

    56 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag 4) Regolare la corretta lar ghezza e la corretta altezza per l’ etichetta. L ’ esempio illus- trato mostra un ’ etichetta larga 2.4”[...]

  • Страница 61

    57 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag 5) Cliccare su OK e , se necessario, clic care su F ix (Adatta) per r esettare i margini. Il documento di Wor d dovrebbe av ere l’aspetto dell’ illustrazione sotto ripor tata. Creazione di un ’Etichetta e di un Codic e a Barre Disegnare l’ etichetta in un documento Wor d. Eseguire i seguenti [...]

  • Страница 62

    58 Capitolo 7: Stampa Etichette S tandard e T ag Stampa di un ’Etichetta Assicurarsi che la stampante sia c ollegata al computer e accesa. A ssicurarsi che il pro- dotto per la stampa sia correttament e caricato. Eseguir e i seguenti passi per stampare l’ etichetta: 1) Pr emere Ctrl+P oppure, nel menu F ile, scegliere P rint. La casella di dial[...]

  • Страница 63

    59 Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi Capit olo 8: R isoluzione dei Pr oblemi Le stampanti C Series necessitano di una minima manutenzione da par te dell’utente . Quando dovessero tuttavia insorgere problemi, r isulta essenziale isolarne alla radice la causa scatenante per quan to attiene ai problemi di hardwar e o di programmazione . Isolare [...]

  • Страница 64

    60 Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi ! 0 100 120 1 TEXT 2 25 25 This is a test END Se la stampante non dovesse stampare quest ’ etichetta bensì etichette preparate su di un altro sistema, allora il sistema in uso potrebbe non essere compatibile con la stampant e. La causa più comune di tutto ciò è un ’ impropria ne di chiusura di rig[...]

  • Страница 65

    61 Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi Se la stampante produce più etichette in bianco, necessita di taratura. F are riferimento alla sezione relativa alla tar atura nel Capitolo 4. Assicurarsi che sia in uso la corrente elettrica corretta per la stampant e. Le stampanti C Series necessitano di una Potenza di fornitura di 90-264V AC. Il voltaggi[...]

  • Страница 66

    62 Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi C OMUNICAZIONE P AR ALLELA Se verrà utilizzata una por ta parallela per inviar e stampe alla stampante C S eries, è necessario un apposito cavo uni-direzionale Cognitiv e TPG. Per informazioni circa l’acquist o di prodotti, fare riferimento alla sezione sugli accessori nel Capitolo 10 di questa documenta[...]

  • Страница 67

    63 Capitolo 8: Risoluzione dei Pr oblemi trasferiment o termico , necessita di un nastro per la stampa e tale nastro deve trovarsi già installato nell’unità. ST AMP A DI UNA P AGINA DI A UTO- TST O DI DIAGNOSTICA Si prega di fare riferimento al Capitolo 2 di questa Guida dell’Utente, alla Sezione riguardante la Esecuzione di un A uto- T est p[...]

  • Страница 68

    64 Capitolo 9: Speciche della Stampant e Capit olo 9: Speciche della Stampante Le speciche sono fornite a titolo di r iferimento e sono basate su test della stampante eseguiti con utilizzo di nastri ed etichette di marca Cognitive TPG. I risultati possono variare in base alle impostazioni delle applicazioni o quando si utilizzino pr odotti[...]

  • Страница 69

    65 Capitolo 9: Speciche della Stampant e Speciche di Stampa Grandezza Nominale Stampante 2 pollici Ci o Cxi 4 pollici Ci o Cxi Risoluzioni di Stampa 203 dpi Standard 300 dpi Opzionale 203 dpi Standard 300 dpi Opzionale Larghezza max� stampa 2.118” (53.8mm) 2.205” (56.0mm) 4.094” (104.0mm) 4.153” (105.5mm) V elocità di stampa 4-6 ip[...]

  • Страница 70

    66 Capitolo 9: Speciche della Stampant e Speciche del nastro Larghezza nastro: • Stampanteda2”:2.4” (61mm)Max. • LunghezzaNominaleda2”:6500” (165m)Max. • Stampanteda4”:4.25” (108mm)Max. • LunghezzaNominaleda4”:5500” (140m)Max. T ipi: Disponib[...]

  • Страница 71

    67 Capitolo 9: Speciche della Stampant e • Comunicasottof ormadicaratteriASCIIstampabili •Compatibileconmainfr ame,mini,ePChost •Glioggettiscaricabiliincludonograciefon tbitmap •Serializzazioneautomaticadeicampi •Inversionedelf ormat(bian[...]

  • Страница 72

    68 Capitolo 9: Speciche della Stampant e Speciche Fisiche Caratteristica Stampante da 2pollici Ci o Cxi Stampante da 4 pollici Ci o Cxi Altezza 7.1” (181mm) 7.1” (181mm) Larghezza 5” (127mm) 6.9” (175mm) Prof ondità 10.04” (255mm) 10.04” (255mm) Peso D T 5.02 lbs (Cxi) 4.91 lbs (Ci) 5.91 lbs (Cxi) 5.88 lbs (Ci) Peso T T 5.23 lbs [...]

  • Страница 73

    69 Capitolo 10: P rodotti di Consumo Capit olo 10: Prodotti di C onsumo Si pr ega di fare riferiment o alla Guida ai Prodotti di C onsumo e alla Guida ai Pr odotti per le più aggiornate inf ormazioni sui prodotti di consumo compa tibili con tutti i modelli di stampanti C Series. Prodotti c ompatibili Cognitiv e TPG tiene in magazzino una larga sel[...]

  • Страница 74

    70 Capitolo 10: P rodotti di Consumo Larghezza (Pollici) Larghezza (Pollici) Formulazione Compa tibilità stampante Aricolo di magazzino Part # 2.4 5512 W ax Del Sol/ C Series Y 04-00-0044-01 4.25 5512 Wax Del Sol/ C Series Y 04-00-0041-01 2.4 6500 W ax C Series Y 04-00-0046-01 2.4 5512 W ax / Resin Del Sol/ C Series Y 04-00-0044-03 4.25 5512 Wax /[...]

  • Страница 75

    71 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva Capit olo 11: Pulitur a e Manutenzione Pre ven tiva La stampante C Series è disegnata per fornire un servizio eccellent e con un minimo impegno in termini di manutenzione preventiva. Cog nitive TPG raccomanda di pulire la stampante regolarment e utilizzando i prodotti di pulitura standard di C o[...]

  • Страница 76

    72 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 2) Pulir e la testina di stampa (A), la placca metallica (B), e i sensori d’ indice (C e D) con un panno morbido e privo di lanugine, sa turato al 99% con alcol isopr opile. 3) Acc endere la stampante e premer e il pulsante FEED per pulire tutti i lati del rullo A VVERTENZA! UNA PULITURA INCORR[...]

  • Страница 77

    73 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 3) Rimuovere la vit e che trattiene il cavo di terra v erde al supporto. 4) Rimuovere il cavo tirante della testina di stampa dalla testina stessa e rimuover e i tiranti dei due cavi a LED dal c onnettore a LED . Sostituzione del Gruppo della T estina di Stampa NO T A: SE E’ ANCORA IN VIGORE IL[...]

  • Страница 78

    74 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 2) Quindi, inserire un nodo del cavo attraverso il foro nell’alloggio della testina di stampa e attorno a tutti i cavi. 3) P osizionare e serrare la cra vatta come illustrato . R itagliare la parte in eccesso. 4) Assicurare il cavo di terra al suppor to, facendo in modo che la rondella di blocc[...]

  • Страница 79

    75 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 5) P osizionare le molle sopra le relative guide nel suppor to e fare scivolare l’aletta destra del suppor to della staa della testina di stampa sul meccanismo di destra della piattaforma di supporto della testina di stampa. 6) T enendo la linguetta destra sulla piattaforma, ruotare il lato [...]

  • Страница 80

    76 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 8) Assicurarsi che la testina di stampa abbia piena liber tà di movimento spingendola verso l’alto al centro del gruppo della testina stessa. I l detto gruppo deve muoversi liberamente e uniformemente sino a quando le molle non siano completament e caricate. Altrimenti, controllare il cablaggi[...]

  • Страница 81

    77 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 2) Allontanare leggermente la chiusura dal lato della lunetta. Q uindi, sollevare la lunetta in su, allontanandola dalla stampante . 3) Rimuovere le tr e predette viti. 4) Rimuovere le due viti post e retro della stampante .[...]

  • Страница 82

    78 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 5) Rimuovere le guide di prodotto svitando le quattro viti che trattengono la piastra inferiore della guida pr odotto . 6) Rimuovere l’ing ranaggio della guida pr odotto e posarlo di anc o. P oi, svitare le due viti che appaiono dopo la rimozione delle guide. 7) Localizzar e la vite prossima[...]

  • Страница 83

    79 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 8) Allargare leggermente la chiusura. Poi, sollevarla verso dietro e in alto, allontanandola dalla stampante. Per accedere alla base della chiusura, fare riferimento alla par ti della Riparazione meccanismo e Riparazione GMC della guida alle riparazioni. Rimuovere sia il meccanismo che il GMC per[...]

  • Страница 84

    80 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 11) Allargar e liev emente la chiusura dal lato sinistro della piastra. F are scivolare il lato sinistro della piastra fuori dalla propria serratura a scatto in plastica, verso la par te anteriore della stampant e. A VVERTENZA: F ARE A T TENZIONE A NON DIST ANZIARE IL CUSCINE T TO DAL LA TO DESTR[...]

  • Страница 85

    81 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 2) Allargare lievemente la chiusura dal lato sinistro del rullo. F are scivolare il lato sinistro del rullo dentro la pr opria serratura a scatto in plastica. 3) F are scivolare il cuscinetto destro del rullo nella propria serratura a scatto. Assicurarsi che il rullo ruoti nei propri cuscinetti. [...]

  • Страница 86

    82 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 5) Slightly spread the front of the enclosure, and begin sliding it for ward on the base. Ensure that the green ground wire shown at right is placed in the cavity of the enclosure as shown. 6) Assicurarsi che l’aletta dell ’ interruttore on- o della chiusura si trovi sopra l’ interruttor[...]

  • Страница 87

    83 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 8) Installare e tarare la vite del meccanismo situata alla destra del meccanismo, dietro la levetta a testa in giù . T arare a 3 pollici per libbra (6,6 cm per 452 grammi). 9) Sollevare la par te inferiore della stampante, collocare e tarare le tre viti nelle posizioni indicate. T arare a 3 poll[...]

  • Страница 88

    84 Capitolo 11: P ulitura e Manutenzione Prev entiva 11) Allargar e lievemente la chiusura e c ollocare la lunetta anteriore . 12) Collocar e a scatto la chiusura in posizione c orretta e assicurare un adeguato incastro tra i due lati della chiusura e la lunetta ant eriore. 13) Collocar e e serrare le due viti della lunetta come illustrato . Serrar[...]

  • Страница 89

    85 Capitolo 12: Supporto Capit olo 12: Suppor to C ontattare il Supporto Clienti Se si dovesse rendere indispensabile l’assist enza tecnica per la stampante C Ser ies e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi contenuti in questa guida non fossero sucienti allo scopo, si prega di fare riferimento ai seguenti ser vizi di suppor to per ott[...]

  • Страница 90

    86 Index M Guida dei prodotti d’uso · Navigazione del menu · Microsoft W ord · N Materiali di Supporto per la Rete · O Interruttore ON/OFF · Requisiti operativi · P Piastra · LED DI AC CENSIONE · T est accensione Stampante · Requisiti della Stampante · Montaggio della Stampante · T estina di Stampa · Guida del Pr ogrammatore · Q Guid[...]