ClearSounds CST25 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ClearSounds CST25. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ClearSounds CST25 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ClearSounds CST25 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ClearSounds CST25, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ClearSounds CST25 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ClearSounds CST25
- название производителя и год производства оборудования ClearSounds CST25
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ClearSounds CST25
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ClearSounds CST25 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ClearSounds CST25 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ClearSounds, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ClearSounds CST25, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ClearSounds CST25, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ClearSounds CST25. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CST25 Sound-enhanced Speakerphone with CALLER ID Installation Guide & User Manual ©2006 ClearSounds Communications. All right reserved.[...]

  • Страница 2

    Table of Contents SETTING UP AND INSTA LLING YOUR PHONE ................................................. 1 Introducti on ......................................................................................................... 1 Important Safety Instructi ons .............................................................................. 1 Parts Ch[...]

  • Страница 3

    Troubleshoot ing ................................................................................................ 16 LIMITED W ARRANTY ......................................................................................... 16 Warranty Limitation ........................................................................................... 17 What Th[...]

  • Страница 4

    Page 1 Setting Up and Installing Your Phone Introduction Congratulations on the purchas e of your new telephone. It has been manufactured to very high quality standards for convenient and reli able service. This telephone can be used with "Call Identification (CALLER ID) Servic e" and/or "Call Waiting CALLER ID Service" that is [...]

  • Страница 5

    Page 2 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: (a) When the power supply cord or plug is damaged or frayed. (b) If liquid has been spilled into the product. (c) If the product has been exposed to rain or water. (d) If the product does not operate normally by fol[...]

  • Страница 6

    Page 3 Controls and Functions 1. LCD display 2. Message light - Visual message waiting indicator. 3. ◑ button – to adjust LCD contrast. 4. Flash button – during a call, to access telco’s calling features . 5. Pause button – to insert 3 seconds delay during memory button programming. 6. Save – to begin programming of memory buttons. 7. V[...]

  • Страница 7

    Page 4 #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA 15. Hold w ith indicator – to put a call on hold, LCD w ill display “Hold” 16. Mute w i th indicator – to mute transmitter, LCD w ill display “Mic Muted” 17. Visual ringer and speakerphone indicators 18. Telephone keypad 19.  - to review upw ard from the oldest CALLER ID record . 20. [...]

  • Страница 8

    Page 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 5. Program your area code (A) After selecting the language, the display flashes " ENTER A REA CODE " and “ 7 DIGITS DIA L ”. (B) If y ou dial y[...]

  • Страница 9

    Page 6 Wall Mounting 1. Turn the phone over so that you are looking at the bottom of the phone. Insert tabs at the thin end of the wall mount br acket into the holes at the rear of the phone bottom. Pre ss and latch the tabs at the thicker end of the wall bracket in to holes at the front end of phone. The back of the phone should then have two roun[...]

  • Страница 10

    Page 7 Adjusting Speakerphone Receiver Volume To adjust the speakerphone receiver volume: 1. Press the Sp eaker button and listen to the dial tone. 2. Press the Volume up button to increase the receiver volume. 3. Press the Volume down button to decrease the receiver volume. 4. Press the Speaker button when the desired receiver volume is reached.[...]

  • Страница 11

    Page 8 Using the Telephone Making a Call 1. Pick up the Handset or press the Speaker button, and listen for a dial tone. 2. Using the Keypad , dial the desired telephone number. The number you are dialing will appear on the display as you dial. When making a call or talking on the phone, the "In Use" light will turn on indicating the phon[...]

  • Страница 12

    Page 9 Switching Betw een the Handset and the Speakerphone To switch a call betw een the Handset and the Speakerphone during a conversation: 1. While talking on the handset, press the Speaker button to activate the speakerphone. The call can now be heard from the speakerphone. 2. While talking on the speakerphone, simp ly lift up the handset and th[...]

  • Страница 13

    Page 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Storing a New Number and Name in the Memory Buttons To store a new number and name in the memory buttons: 1. Press the Save button w hen the display shows no caller’s number or name. The “ SAVE TO? ” prompt appears on the display. 2. Pre[...]

  • Страница 14

    Page 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds 25 NEW CA LLERS CALLER ID CALLER ID Service and Call Waiting CALLER ID Service The "CALLER Identification" service (CALLER ID) allows the caller’s phone number and/or name to be shown on the display as the call comes in before you pick up the phone. In order[...]

  • Страница 15

    Page 12 #80 END OF RECORD # 61 DELETED Viewing the CALLER ID List This CALLER ID telephone autom atically stores in the Call Memory the CALLER ID information of the last 99 calls received. It keeps track of all calls received, whether they w ere answered or not. The oldest call in the Call Memory is always call #1. The highest numbered call (or cal[...]

  • Страница 16

    Page 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES #00 DEL A LL! Deleting All Calls from the CALLER ID List To delete all the calls stored in Call Memory at once, press and hold the Delete button for 5 seconds. The entire list of calls will be completely cleared and the display show s " DEL ALL! ”. . Usi[...]

  • Страница 17

    Page 14 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR listen to your new message, the message waiting indicators w ill turn off automatically after a short delay. If these indicators remain on even after y ou have listened to all your messages, you can m[...]

  • Страница 18

    Page 15 In Case of Difficulty Resetting Your Telephone's Programming Electrostatic or power surge (e.g., from li ghtning) may cause the phone to lock up. There are two w ays to reset this phone. 1. Basic reset • Disconnect the telephone line cord from the phone. • Disconnect the AC adapter from the phone. • Press the ▼ button or the ?[...]

  • Страница 19

    Page 16 Troubleshooting If your product does not wo rk properly, try t he followi ng suggestions before seeking repair assistance: • Check all line cord connections at the wall jack and at the telephone. • "CALLER Identification" is a subscription service. Non-subscribers of this service cannot receive CALLE R Identification informati[...]

  • Страница 20

    Page 17 What We Ask You To Do : You must prepay all shipping and handling costs. We suggest you retain your original packing material in the event y ou need to ship your product. When sending your product for repai r service, include y our name, address, telephone number with area code, proof of date of purchase, prepaid shipping and handling costs[...]

  • Страница 21

    Page 18 FCC Registration and Repair Information Your new product has been registered w ith the Federal Communication Commission (FCC). This product complies with standards in Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you w ith the following information: Connection and Use with the Nationw ide Telephone Network The FCC requires that y[...]

  • Страница 22

    Page 19 Your product has been tested and found to meet the standards for a Class B digital device, as specified in Part 15 of t he FCC Rules. These specific ations are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins[...]

  • Страница 23

    Page 20 USA Product support and general Information: Canada Product support and general Information: e-mail: info@clearsounds.com e-mail: info@latigi.ca www.clears ounds.com Telephone: 604-980-6686 Telephone: 800-965-9043 Fax: 604-980-6649 TTY: 888-814-5359 Fax: 888-654-9219 ©2007 ClearSounds Communications . All rights reserved. Manual Ver.2.0 .[...]

  • Страница 24

    CST25 Téléphone à haut-parleur à sonorité améliorée avec afficheur Guide d'installation et Manuel de l'utilisateur ©2006 ClearSounds Communications. Tous droits réservés.[...]

  • Страница 25

    Table des matières CONFIGURATION ET INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE ..................... 1 Introducti on ......................................................................................................... 1 Importantes consignes de sécuri té .................................................................... 1 Liste de vérificati on des[...]

  • Страница 26

    Réinitialiser la progra mmation de votr e tél éphone ........................................... 15 Renseignements sur l’entreti en ........................................................................ 15 Guide de dépannage ........................................................................................ 16 GARANTIE LI MITEE .......[...]

  • Страница 27

    Page 1 Configuration et installation de votre téléphone Introduction Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisi tion de votre nouveau téléphone. Il a été fabriqué selon les normes les plus strictes afin de vous procurer fiabilité et durabilité. Ce téléphone peut être utilisé avec les serv ices « Identificati on de l'appelan[...]

  • Страница 28

    Page 2 11. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, consultez la section « En cas de difficultés » de ce Manuel de l'utilisateur. Si vous ne pouv ez pas résoudre le problème, ou si le produit est endommagé, consultez la section « Garantie limitée » de ce Manuel de l'utilisateur. L'ouverture ou le remontage incorrect de l[...]

  • Страница 29

    Page 3 Commandes et fonctions 1. A ffichage à cristaux liquid es 2. Voyant des messages - Indicateur visuel de message en attente. 3. ◑ Touche – pour régler le contraste de l'écran. 4. Touche Flash – pour accéder pendant un appel aux fonctions d'appel de l'entreprise de services téléphoniques . 5. Touche Pause – pour in[...]

  • Страница 30

    Page 4 12. Touche de haut-parleur avec indi cateur – pour activ er ou désactiv er le haut-parleur. 13. Touche de re composition – pour recomposer le dernier numéro. 14. Touche d'augmentation du v olume – pour augmenter le volume du récepteur, du combiné et du haut-parleur. 15. Touche de mise en attente av ec indicate ur – pour mett[...]

  • Страница 31

    Page 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 4. Sélection de la langue Lorsque le téléphone est mis sous tension la première fois, l'écran affichera le message clignotant « SELECT LA NGUAGE ?[...]

  • Страница 32

    Page 6 #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 6. Appuyez sur la touche Sav e (sauvegarder) pour sauvegarder ces paramèt res de configuration. Après l'installation, décrochez le combiné et vérifiez si vous entendez la tonalité. S'il n'y a pas de tonalité, vérifiez que les fils sont branchés co rrectement dans leurs prises[...]

  • Страница 33

    Page 7 Réglage de l’angle de visionnement de l’affichage Vous pouvez optimiser l'écr an ACL en réglant l'angle de visionnement. Pour régler l'angle de visionnement de l'écran ACL, déplacez le r ebord extérieur de l’écran ACL vers le haut ou le bas. Réglage du contraste de l'écran L'affichage peut être [...]

  • Страница 34

    Page 8 Édition d'un numéro de téléphone avant de composer Vous pouvez inscrire le numéro de tél éphone que vous désirez composer avant de décrocher le combiné ou d'appuyer sur la touche du haut-par leur . 1. Utilisez le clavier pour inscrire le numér o de téléphone. Le numéro s' affiche à l'écran. 2. Si vous insc[...]

  • Страница 35

    Page 9 3. Raccrochez le combiné. Le fait de raccrocher le combiné ne mettra pas fin à l'appel lorsque le haut-parleur est activé. Il faut appuyer sur la touche du ha ut-parleur pour mettre fin à l'appel. 4. Si le haut-parleur n'est pas activé, v ous n'avez qu'à raccrocher le combiné pour mettre fin à l'appel. [...]

  • Страница 36

    Page 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de composition abrégée Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de composition abrégée 1. Save (sauvegarde) lorsque l'écran n'affiche aucun nom ni numéro de tél?[...]

  • Страница 37

    Page 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds Afficheur Services d'identification de l'appelant et de l’afficheur de l’appel en attente Le service d’identification de l’appelant (affic heur) permet d’afficher à l’écran le numéro de téléphone ou le nom de la partie qui vous appe lle lors d[...]

  • Страница 38

    Page 12 25 NEW CA LLERS #80 END OF RECORD (p. ex. : « # 1 » ). Le numéro de téléphone d’un appel en attente est également enregistré dans la mémoire des appels , comme les autres appels. Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Lorsque le téléphone est en mode d’attente, l’écran affiche le nombre de nouveaux appels re?[...]

  • Страница 39

    Page 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES # 61 DELETED #00 DEL A LL! Effacer un message de la liste de l’afficheur Remarque importante : Assurez-vous de transcrire les numéros de téléphone et autres données importantes sur un morceau de papier avant d’effacer un appel de la mémoire. 1. Appuyez[...]

  • Страница 40

    Page 14 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR Lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale, les inscriptions « MESSAGES » et « NEW CALLERS » (total des nouveaux appels) s'afficheront en alternance sur l'écran [...]

  • Страница 41

    Page 15 En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphone L’électricité statique ou les pointes de tension (p. ex. produit par la foudre) peuvent provoquer un verrouillage du téléphone. Il exis te deux façons de réinitialiser votre téléphone. 1. Réinitialisation de base • Débranchez le fil téléphonique de l[...]

  • Страница 42

    Page 16 Guide de dépannage Si votre téléphone ne donne pas le rendement escompté, veuillez suivre les conseils suivants avant de l’apporter à un centre de service autorisé : • Vérifiez toutes les connexions à la prise téléphonique, au téléphone et au socle. • Le service d'afficheur nécessite un abonnement auprès de votre co[...]

  • Страница 43

    Page 17 Ce que nous vous demandons de faire : Vous devez pay er à l'avance les frais d'expédition et de manutention. Nous vous suggérons de conserver l'emballage original au cas où vous devriez expédier l' appareil. Lorsque vous expédiez votre appareil pour une réparation, veuillez inclure votre nom, adresse, numéro de t[...]

  • Страница 44

    Page 18 Enregistrement à la FCC et renseignements pour les réparations Votre nouvel appareil a été enregistré auprès de la Commission fédérale des communication des États-Unis (FCC). Cet appar eil respecte les normes de la Section 68 de la réglementation FCC. La FCC exige que nous vous fournissions les informations suivantes : Branchement[...]

  • Страница 45

    Page 19 La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Vous serez avisés si de tels changements sont prévus. Information sur les interférences : section 15 de la réglementation de la FCC Certains apparei[...]

  • Страница 46

    Page 20 États-Unis Support technique et informations générales : Canada Support technique et informations générales : courriel : info @clearsounds.com courriel : info@latigi.ca www.clears ounds.com Téléphone : 604-980-6686 Téléphone : 800-965-9043 Télécopieur : 604-980-6649 TTY : 888 814-5359 Télécopieur : 888-654-9219 ©2007 ClearSoun[...]

  • Страница 47

    CST25 Teléfono para uso a manos libres con sonido de alta definición e identificador de llamadas Guía de instalación y manual de uso ©2006 ClearSounds Communications. Todos los derechos reservados[...]

  • Страница 48

    Índice CONFIGURACIÓN E INSTALACI ÓN DEL TELÉ FONO ...................................... 1 Introducci ón ........................................................................................................ 1 Medidas de seguridad important es .................................................................... 1 Lista de verificaci ón de p[...]

  • Страница 49

    Reconfiguración del telé fono ............................................................................ 16 Información sobre mantenimi ento .................................................................... 16 Detección y solución de problem as ................................................................. 17 GARANTÍA LI MITADA ......[...]

  • Страница 50

    Página 1 Configuración e instalación del teléfono Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo telé fono, el cual ha si do fabricado de acuerdo a normas de muy alta calidad que hacen que tenga un funcionamiento práctico y seguro. Este teléfono se encuentra provisto de un i dentificador de llamadas que permite utilizarlo con los ser[...]

  • Страница 51

    Página 2 11. Si este aparato presenta un funcionamiento irregular, consulte la sección En caso de dificultad de este manual. Si no puede resolv er el problema, o si el aparato está averiado, consulte la sección "Garantía limitada" de este manual. Si desarma el aparato o lo arma de manera incorrecta usted quedará expuesto a tensiones[...]

  • Страница 52

    Página 3 Dispositivos de control y funciones 1. Pantalla de cristal líquido 2. Luz indicadora de mensajes en espera. 3. botón ◑ : para ajustar el contraste de la pantalla. 4. Botón F lash (transferencia): para acceder a las funciones de llamada de la compañía telefónica en el transcurso de una llamada . 5. Botón Pause (pausa): para introd[...]

  • Страница 53

    Página 4 12. Botón Spk. (altoparlante) c on indicador: para activar o desactivar el altoparlante. 13. Botón Redial (rediscad o ): para repetir el último número discado. 14. Botón Vol. down (bajar el volumen): para disminuir el volumen de recepción del auricular y el altoparlante. 15. Botón Hold (en pausa) con indicador: para poner una llama[...]

  • Страница 54

    Página 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L Utilice únicamente un adaptador de CA catal ogado como fuente de tensión de clase 2 que tenga polaridad de conexion y suministre 9 V de CC. 4. Selecció[...]

  • Страница 55

    Página 6 #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 6. Para guardar estas configuraciones de funcionamiento, oprima el botón Save (grabación) . Tras la instalación, descuelgue el auricular del teléfono y escuche el tono de discado. Si no hay tono de discado, verifique que todos los cables estén bien conectados en sus respectivos terminales. N[...]

  • Страница 56

    Página 7 Regulación de la inclinación de la pantalla Para obtener una visualización óptima de la pantalla, regule su grado de inclinación. Regule la inclinación de la pantalla, moviendo hacia arriba o hacia abajo su borde posterior. Regulación del contraste de la pantalla Es posible adaptar la presentac ión visual de la pantalla según el [...]

  • Страница 57

    Página 8 Uso del teléfono Ejecución de una llamada 1. Descuelgue el auricular u oprima el botón del altoparlante y espere hasta escuchar el tono de discado. 2. Use el teclado para discar el número telefónico deseado. El número aparecerá en la pantalla a medida que vaya siendo disc ado. Cuando haga una llamada o converse por el teléfono, se[...]

  • Страница 58

    Página 9 una llamada y otra ingrese, cuelgue el telé fono. El aparato co rtará la llamada en curso y, tras una pausa, timbrará y le permitirá responder la llamada en espera. Uso alternado del auricular y el altoparlante Para alternar entre el auricular y el altoparlante durante una conversación: 1. Si está hablando por el auricular, oprima e[...]

  • Страница 59

    Página 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Programación de número y nombre nuevo en los botones de la memoria Para programar un número y un nombre nuevo en los botones de la memoria: 1. Oprima el botón Sav e (grabación) cuando la pantalla no muestre ningún número o nombre. La[...]

  • Страница 60

    Página 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Servicio de identificación de llamadas ingresantes y en espera El servicio de identificación de llamadas (IDENT IFICADOR DE LLAMADAS) hace que la pantalla muestre el número y/o el nom bre de quien realiza una llamada antes de descolgarse [...]

  • Страница 61

    Página 12 25 NEW CA LLERS #80 END OF RECORD telefónico de una persona con llamada en espera también se registra como llamada en la memoria de llamadas . Llamadas nuevas y total de llamadas Cuando el teléfono no está en uso, la pantalla indica el número de llamadas nuevas recibidas desde la última vez que se revisó la memoria de llamadas, as[...]

  • Страница 62

    Página 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 DELETED #00 DEL A LL! como llamada con 10 dígitos (p.ej., 303-555-1212). Si el código de área no coincide con el que se programó para el discado con 10 dígito s, entonces el número telefónico será discado como llamada de larga distancia (p.ej., 1-520-555-1234). Eliminación d[...]

  • Страница 63

    Página 14 # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR Indicador de mensajes El indicador de mensajes se enciende en forma intermitente cuando hay uno o más mensajes en el buzón de correo de voz, siempre que se haya con[...]

  • Страница 64

    Página 15 razones de confidencialidad, en muchos estados se permite a quienes realizan llamadas bloquear la visualización de su in formación telefónica en el identificador de llamadas de otra persona. 3. La pantalla mostrará el mensaje ERROR si la información de quien realiza la llamada se transmite con alteraciones o conti ene algunos errore[...]

  • Страница 65

    Página 16 En caso de dificultad Reconfiguración del teléfono El aparato puede bloquearse debido a una sobrec arga electrostática o de tensión repentina (p.ej., producida por un rayo). Exis ten dos formas de reconfigurar el aparato. 1. Reconfiguración básica • Desconecte el cable telefónico del aparato. • Desconecte el adaptador de CA de[...]

  • Страница 66

    Página 17 Detección y solución de problemas Si su aparato no funciona bien, tome las medidas sugeridas a continuación antes de buscar asistencia técnica: • Verifique que el cable de la línea esté correctamente conectado a la roseta telefónica y al aparato. • La identificación de llamadas es un servic io contratado. Qu ienes no contrate[...]

  • Страница 67

    Página 18 Qué se le pedirá que haga : debe pagar por adelantado todos los costos de envío y trámite. Sugerimos que conserve el embal aje original por si necesitara enviar el producto. Si envía el producto al servicio técnico, acompáñelo con su nombre, dirección, número de teléfono con código de área, comprobante de la fecha de compra,[...]

  • Страница 68

    Página 19 Registro en el FCC e información sobre reparaciones Su nuevo producto está registrado en la Federal Communication Commission (FCC), que es la autoridad reguladora de di spositivos de telecomunicaci ones y equipos eléctricos de EE.UU. Este producto cumple con las norma s contenidas en la parte 68 del reglamento de la FCC. La FCC nos ex[...]

  • Страница 69

    Página 20 Información sobre interferencias: parte 15 del reglamento de la FCC Algunos aparatos telefónicos generan, utilizan y pueden irradiar energía de radiofrecuencia y si no son instalados y utilizados apropiadamente pueden provocar interferencia en la recepción de señales de radio y TV. Su producto ha sido sometido a pruebas que indican [...]

  • Страница 70

    Página 21 EE. UU. Asistencia con el producto e información general: Canadá Asistencia con el producto e información general: dirección electrónica: info@clearsounds.com dirección electrónica: info@latigi.ca www.clears ounds.com Teléfono: 604-980-6686 Teléfono: 800-965-9043 Fax: 604-980-6649 Teléfono para personas con discapacidad auditiv[...]