Clatronic MZ 3395 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic MZ 3395. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic MZ 3395 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic MZ 3395 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic MZ 3395, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic MZ 3395 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic MZ 3395
- название производителя и год производства оборудования Clatronic MZ 3395
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic MZ 3395
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic MZ 3395 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic MZ 3395 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic MZ 3395, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic MZ 3395, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic MZ 3395. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Multizerkleinerer Un[...]

  • Страница 2

    Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................... Seite 4 T echnische Daten ......................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .................................................. Seite 6 NEDERLANDS Inhou[...]

  • Страница 3

    Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek A kezelőszervek elhelyezkedése • Розташування органів керування • Расположен?[...]

  • Страница 4

    4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie [...]

  • Страница 5

    5 Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. Auspacken des Gerätes • Nehmen Sie das Gerät aus seiner V erpackung. • Entfernen Sie sämtl[...]

  • Страница 6

    6 Es können natürlich auch hier nicht aufgeführte Speisen zerkleinert werden. Um die maximale Zeit für eine hier nicht aufgeführte Speise zu ermitteln, vergleichen Sie den Grad der Härte, d. h. ein Apfel ist etwa so fest wie eine Zwiebel. Richten Sie sich in diesem Fall an die Angaben der T abelle unter „Zwiebeln“. Reinigung und Aufbewahr[...]

  • Страница 7

    7 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus - geschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgesch[...]

  • Страница 8

    8 Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecerticaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiks - aanwijzing[...]

  • Страница 9

    9 Het apparaat uitpakken • Haal het apparaat uit de verpakking. • V erwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals folies, vulmate - rialen, kabelbinders en kartons. • Controleer of alle accessoires in de doos zijn meegeleverd.  V erwijder productieresten en stof van het apparaat zoals beschreven onder “Reinigin[...]

  • Страница 10

    10 Reiniging en opslag W AARSCHUWING! • Trek na gebruik en vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. • Dompel de motoreenheid niet onder in water! • Het messenblad is erg scherp. Gevaar voor letsel! Han - teer het messenblad met uiterste voorzichtigheid! LET OP: • Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei voor het r[...]

  • Страница 11

    11 Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certicat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec. • Cet appareil ne doit être [...]

  • Страница 12

    12 Aucun autre usage pouvant causer des dégâts ou des domma - ges corporels n’a été prévu pour cet appareil. Clatronic International GmbH n’est pas responsable de tout dégât occasionné lors d’un mauvais usage. Déballer l’appareil • Enlevez l’appareil de son emballage. • Enlevez toutes les fournitures d’emballage telles que [...]

  • Страница 13

    13 Entretien et rangement A VERTISSEMENT ! • Après utilisation et avant de nettoyer , débranchez tou - jours l’appareil de la prise électrique ! • N’immergez pas le bloc-moteur dans l’eau ! • La lame est très tranchante. Risque de blessures ! Main - tenez la lame avec une estrême prudence ! A TTENTION : • N’utilisez pas de bros[...]

  • Страница 14

    14 Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de garantía, el recibo de compra y , si es posible, el embalaje origi - nal, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario. • Use el dis[...]

  • Страница 15

    15 Desembalaje del dispositivo • Saque el dispositivo de su embalaje. • Retire todos los materiales de embalaje, como láminas, material de relleno, ataduras de cables y cartones. • Compruebe que la caja incluye todos los accesorios. NOT A: Limpie los restos de fabricación y el polvo del dispositivo como se describe en el apartado “Limpiez[...]

  • Страница 16

    16 Limpieza y almacenamiento A VISO! • Debe desconectar el dispositivo del suministro eléctrico después de cada uso y antes de proceder a su limpieza. • No sumerja la unidad del motor en el agua. • La cuchilla es muy alada. Riesgo de lesiones: ¡maneje la cuchilla con sumo cuidado! A TENCIÓN: • No use cepillos metálicos ni otros uten[...]

  • Страница 17

    17 Directrizes gerais de segurança Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certicado de Ga - rantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embala - gem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual d[...]

  • Страница 18

    18 Não está prevista qualquer outra utilização, caso contrário, poderão ocorrer danos ou ferimentos pessoais. A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos decorrentes da utilização indevida. Desembalagem do dispositivo • Retire o dispositivo da embalagem. • Retire todos os materiais de embalagem, tais como folhas de p[...]

  • Страница 19

    19 Limpeza e arrumação A VISO! • Depois de utilizar e antes de limpar , desligue sempre o dispositivo da corrente! • Não mergulhe a unidade de motor em água! • A lâmina é muito aada. Risco de ferimentos! Manuseie a lâmina com muito cuidado! A TENÇÃO: • Não utilize esfregões ou outros utensílios abrasivos para limpar . • Nã[...]

  • Страница 20

    20 Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo - sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente. • Utilizzare l’apparecchio soltan[...]

  • Страница 21

    21 Disimballare il dispositivo • Rimuovere il dispositivo dall’imballaggio. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, come pellicole, materiale di riempimento, li e cartoni. • Controllare che tutti gli accessori siano presenti nella confe - zione. NOT A: Pulire i residui di produzione e la polvere dal dispositivo come descritto in ?[...]

  • Страница 22

    22 Pulizia e conservazione A VVISO! • Dopo l‘uso e prima di pulire scollegare sempre dall‘ali - mentazione principale! • Non immergere l‘unità motore in acqua! • La lama è molto tagliente. Rischio di lesione! Gestire la lama con estrema cura! A TTENZIONE: • Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili abrasive per effettuare[...]

  • Страница 23

    23 General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certicate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior pack - ing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well. • Use the device for private and its in[...]

  • Страница 24

    24 Start-Up 1. Place the rubber mat on a level, at surface. Place the glass container on the rubber mat. 2. Carefully insert the blade (blades down) on the glass pin in the centre of the container . 3. Empty the desired foodstuffs into the container . NOTE: Do not overll the container; otherwise the foodstuffs cannot be properly chopped (quan[...]

  • Страница 25

    25 • Wash these accessories manually in dishwater . • Rinse with clear water and dry with a cloth. • Assemble the Multi Chopper before storage. T roubleshooting Device does not work. Solution: Check mains power connection. Further possible causes: The device is tted with a safety switch . This prevents accidental starting of the motor . So[...]

  • Страница 26

    26   Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne el[...]

  • Страница 27

    27 Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z instruk - cjami w niniejszym podręczniku. Nie wolno używać urządzenia w celach komercyjnych. Nie wolno używać urządzenia w innym celu, jako że może to doprowadzić do szkód lub obrażeń ciała. Firma Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody , spowodowane nieprawidło[...]

  • Страница 28

    28 Oczywiście można siekać również inne rodzaje żywności. Należy porównać je z twardością żywności w tabeli, aby określić przybliżony czas siekania; np. jabłko jest w przybliżeniu tak twarde jak cebula. W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami dla „cebuli”. Czyszczenie i przechowywanie [...]

  • Страница 29

    29  Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek - trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych[...]

  • Страница 30

    30 Általános Biztonsági Rendszabályok A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akko[...]

  • Страница 31

    31 A készülék kicsomagolása • V egye ki a készüléket a csomagolásából. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliákat, töltőanyagokat, kábelrögzítőket és a kartonokat. • Ellenőrizze, hogy az összes tartozék a dobozban van-e.  Tisztítsa meg a készüléket a gyári [...]

  • Страница 32

    32 Tisztítás és tárolás  • Használat után és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót! • Ne merítse vízbe a motoregységet. • A kés nagyon éles. Sérülésveszélyes! Különös óvatos - sággal kezelje a kést!    • Ne használjon dró[...]

  • Страница 33

    33  Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його, а також гаран - тію, чек і, якщ[...]

  • Страница 34

    34  • Вийміть прилад з упаковки. • Повністю зніміть усі пакувальні матеріали, а саме: фольгу, матеріали наповнення, скрутки шнурів та картон. • Перевірте наявність усього п?[...]

  • Страница 35

    35 Крім наведеного можна нарізати інші продукти. Порівняйте їхню твердість з твердістю продуктів, наведених у таблиці, щоб отримати приблизний час нарізання, наприклад яблу - ко має таку ж сам?[...]

  • Страница 36

    36  Перед пользованием прибором внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Сохраните его, а также гарантий - ный талон, кассовый че?[...]

  • Страница 37

    37 Устройство не предназначено для других целей; о но может нанести ущерб или стать причиной травмы. Компания Clatronic International GmbH не несет ответствен - ности за какой-либо ущерб, причиненный в резу?[...]

  • Страница 38

    38      -  Мясо Кубики 2 см, без костей, шкуры и жил! 250-400 гр. 15 секунд или в импульсном режиме Сыр "Пар - м[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    Stand 08/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карт очка 24 Monat e Gar ant ie gemäß Gara nti e-E rkl äru ng • 24 [...]