Clatronic BS 1284 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic BS 1284. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic BS 1284 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic BS 1284 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic BS 1284, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic BS 1284 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic BS 1284
- название производителя и год производства оборудования Clatronic BS 1284
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic BS 1284
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic BS 1284 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic BS 1284 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic BS 1284, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic BS 1284, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic BS 1284. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации BS 1 284 B o d e n s t a u b s a u g e r Stofzu[...]

  • Страница 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seite 6 Garantie ............................................................... Seite 7 Entsorgung .............................[...]

  • Страница 3

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Ov er view of the Components Przegląd elementów obsługi • A k ezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Обзор д[...]

  • Страница 4

    4 • V er wenden Sie nur Original-Zubehör . • Beacht en Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher - heitshinweise“. Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihr er Kinder lassen Sie keine V er - packungsteile (Plastikbeut el, Kar ton, Styropor etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es [...]

  • Страница 5

    5 Inbetriebnahme • St ecken Sie den V erbindungskopf des Saugschlau - ches in den Schlauchanschluss, bis er mechanisch einraste t, drüc ken Sie dazu gleichzeitig die T asten. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie erneut die T asten am V erbindungskopf. • Halt en Sie die T asten gedrückt und ziehen Sie dann den Schlauch heraus. • St[...]

  • Страница 6

    6 Motorschutzfilter (Einlassfilter) Den Einlasslter nden Sie im Staubbeut elraum. Der Filter sitzt senkr echt im hinteren T eil des Staubgehäuses. Ziehen Sie den Filter nach oben heraus. Reinigen des Filt ereinsatzes Reinigen Sie den Mot orschutzlter nach ca. jedem 1 0. Staubbeutelw echsel. Bei Bedar f können Sie den Filter in warmem W[...]

  • Страница 7

    7 Garantie Garantiebedingungen 1 . Gegenüber V erbrauchern gewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 2 4 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gew erblichen Nutzung geeignet, gewähr en wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 1 2 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduzier t sich auf 1 [...]

  • Страница 8

    8 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroger äten vorgesehenen Sammelst ellen und geben dor t Ihre Elek - trogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die pot enziellen Auswirkungen, durch fal[...]

  • Страница 9

    9 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om v eiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de f olie spelen. Er bestaat gev aar voor verstikking! • Dit product mag nie t worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be[...]

  • Страница 10

    10 Vloermondstuk: V oor de reiniging van tapijt en of gladde oppervlakken. Gladde vloeren: Druk de hendel met het borst el - symbool met de voet omlaag. De borstels zijn nu zichtbaar . T apijten: Druk de hendel in de tegenge - stelde richting. De borstels zijn nu ingetrokk en. V er wijderen v an het mondstuk: T rek het mondstuk t er wijl u het lich[...]

  • Страница 11

    11 • Druk op he t hendel (9) aan de linkerkant en verwijder de ventilatieroost er . • V er wijder het lterinzetstuk en r einig zoals hierboven beschrev en. • Plaats he t volledig droge lter terug in de v entilatie - rooster . • Ze t de ventilatierooster t erug op het toestel. Al doende dat, druk eerst de hendel weer naar links. Laat h[...]

  • Страница 12

    12 service après-vente ou tout e personne de qualica - tion similaire. • N’utilisez que les accessoir es d’origine. • R espectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci- dessou Enfants et personnes fragiles • P ar mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyr ?[...]

  • Страница 13

    13 Embout suceur Embout suceur , embout articulé : Pour aspir er les canapés, les rideaux, les recoins et les f entes. NO TE: Embout “2 en 1“ : V ous pouvez utilizer l’acces - soire, comme suceur . Si vous voulez utiliser la brosse, tir ez sur la partie brosse dans le sens de la èche jusqu’à ce que l’accessoire s ’enclenche. Embo[...]

  • Страница 14

    14 Filtre Cet appareil est équipé de deux ltr es. Filtre de protection du moteur (filtre d’aspiration) Le ltre d’aspiration se trouv e au niveau du sac à pous - sière. Le lrte se trouve à la v er ticale au fond du compar - timent à poussière. Soulev ez le ltre pour le sortir . Netto yage du support du ltre Netto yez le ?[...]

  • Страница 15

    15 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas vos appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appar eils que vous n’utilisez plus. [...]

  • Страница 16

    16 • P or fav or tenga atención a las “Indicaciones especia - les de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles • P ara la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as?[...]

  • Страница 17

    17 Pieza sobrepuesta de tobera T obera para juntas, tobera articulada: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas y en ranuras etc. N O TA : T obera “2 en 1”: Plegada la puede utilizar como tobera para juntas. Si quier e uti - lizar la tobera de cepillo, tire del cepillo en dirección de la echa, hasta que encaje mecánica - m[...]

  • Страница 18

    18 Filtro protect or del motor (filtro de entrada): El ltro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador . El ltro está ubicado de forma vertical en la par te post erior de la caja de polvo. Extraiga el ltro hacia arriba. Limpieza del elemento ltrante Limpie el ltro prot ector del motor al cabo de cada déc[...]

  • Страница 19

    19 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nues tro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v aya a utilizar más. A yudará en evitar las pote[...]

  • Страница 20

    20 di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostr o ser vizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicat o per la sostituzio - ne del cav o di alimentazione difettoso con un ca vo equivalent e. • Utilizzar e esclusivamente accessori originali. • Rispe ttare le seguenti “Speciali norme di sicurez[...]

  • Страница 21

    21 Spegnere e avv olgere il cavo 1 . Spegnere l’aspirapolv ere premendo il tasto On/Off ed estrarre la spina dalla presa. 2. T enere la spina in mano. 3. Premere il pulsante relativ o al dispositivo avv olgicavo e accompagnare il ca vo con la mano. Si consiglia di tenere il ca vo, in modo da impedire mo vimenti violenti e disordinati del medesimo[...]

  • Страница 22

    22 Sostituzione del sacchetto di spolv ero • Staccar e la spina dalla presa di rete. • Aprir e il coperchio del vano del sacchetto per la polver e con l’impugnatura (5). • Rimuo vere la staffa con il contenit ore polvere. • Estr arre il sacchetto. • Inserir e un nuovo sacchett o facendo attenzione che poggi correttament e nella guida. ?[...]

  • Страница 23

    23 Dati tecnici Modello: ................................................................. BS 1 284 Alimentazione ret e: .................................... 230 V ~, 50 Hz Consumo di energia: P nom. : ................................................................. 1 200 W P max. : .................................................................[...]

  • Страница 24

    24 Children and Frail Individuals • In order t o ensure your children ’s safety , please keep all packaging (plastic bags, box es, polystyr ene etc.) out of their reach. W ARNING! Caution! Do not allow small childr en to play with the foil as ther e is a dang er of suffocation! • This de vice is not intended to be used b y individuals (includ[...]

  • Страница 25

    25 Using the Appliance 1 . Unwind the length of cable y ou require. C AUTION: • Pull out the cable up t o the maximum length indicated with the y ellow mark. • Ne ver pull the cable out up to the r ed mark as the cable winding can be damaged. NO TE: If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding button back to [...]

  • Страница 26

    26 • R emove the lt er inser t and clean it as described abov e. • Place the comple tely dry lter back into the ventilation grille. • Put the v entilation grille back on the appliance. While doing so, rst press the le ver to the left again. Let go of it when the ventilation grille is comple tely tted. It needs to click in audibly [...]

  • Страница 27

    27 specjalisty . Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, t o powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie napr aw - czym albo przez wykwaliko waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • Proszę s tosować tylk o or yginalne akcesoria. • Prosim y pamiętać o podany ch dalej„Specjalnych w[...]

  • Страница 28

    28 Wyłączanie i zwijanie kabla zasilającego 1 . Wyłącz odkurzacz podłogowy przy użyciu wyłącznik a głównego i wy ciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. 2. T r zymaj wtyczkę w ręce. 3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprow adzać przewód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby zapobiec jego niek ontrolowan ym[...]

  • Страница 29

    29 • W orek na kurz proszę wyciągnąć do góry . • Proszę w sunąć nowy worek i uważać przy tym, b y leżał on poprawnie w pro wadnicy . • Zamoco wać wspornik z nowym workiem kurzo - wym z powrot em na urządzeniu. Proszę wcisnąć w dół zamocowanie z w orkiem. Worek na kurz musi całko wicie znajdować się w przewidzianym na nie[...]

  • Страница 30

    30 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisk o, sprzęt elektr yczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbiorczych, prze widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda - wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P aństwo używać. T ym sposo[...]

  • Страница 31

    31 • T ar tsa be az itt kö vetk ező „Speciális biztonsági rend - szabályokat“. Gyermek ek és legyengült személyek • Gy ermekei biztonsága ér dekében ne hagyja általuk elérhető hely en a csomagolóelemeket (műan yag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIG YELMEZTETÉS! Kisgyermek eket ne engedjen a f óliával játszani. Fullad?[...]

  • Страница 32

    32 Használatba vétel • Dugja be a szív ótömlő összekötőf ejét a tömlőcsatla - kozóba, úgy , hogy mechanikusan bekattanjon! Ehhez egyszerre n yomja a gombokat! Ha ki akarja oldani a tömlőt, n yomja meg újra az összekötőf ejen lévő gombokat! • T ar tsa a gombokat leny omva, és így húzza ki a t öm - lőt! • Ha szükség[...]

  • Страница 33

    33 A szűrőbetét tisztítása Tisztítsa meg kb. minden 1 0. por zsákcsere után! Ha szükséges, kimoshatja meleg vízben, adalékany ag nélkül. Csak akkor hel yezze vissza, amikor már t eljesen megszáradt! Kibocsátófilter: A porszívónak v an még egy kibocsátóltere is. A készülék hát oldalán található, a tárolássegítő [...]

  • Страница 34

    34 еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою. • Користуйтеся виключно оригінальними комплек - тувальними деталями. • Зверніть увагу на н[...]

  • Страница 35

    35 1 0 Місце фіксації труби 1 1 Клавіш для змотування кабелю 1 2 Телескопічна труба пилососу, що складається з двох частин 1 3 Сопло на днищі (з гачком (без малюнка)) 1 4 Сопло для щілин і сопло з щіткою[...]

  • Страница 36

    36 • Встановіть затискач з новим мішком для пилу у прилад. Натисніть кріплення з пакетом вниз. Пакет має знаходитися повністю у відділку пилососа. За - крийте кришку ящика і переконайтеся в том[...]

  • Страница 37

    37 избежание опасных ситуаций всегда заменяйте поврежденный кабель только у изготовителя, в ремонтной службе или у специалиста на кабель того же типа. • Используйте запасные детали только от[...]

  • Страница 38

    38 1 1 Кнопка сматывания шнура 1 2 Двухкомпонентная всасывающая труба 1 3 Насадка для пола (с крюком, который не показан) 1 4 Узкая насадка со щеткой Начало работы • Вставьте соединительную головку[...]

  • Страница 39

    39 Хранение • Обеспечьте полное остывание устройства. • Полностью сверните шнур. • Пожалуйста, вставьте крюк насадки для пола на выступ при хранении на задней стороне устрой - ства. Диагности[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    Stand 03/1 2[...]