Classe Audio CA-5100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Classe Audio CA-5100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Classe Audio CA-5100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Classe Audio CA-5100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Classe Audio CA-5100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Classe Audio CA-5100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Classe Audio CA-5100
- название производителя и год производства оборудования Classe Audio CA-5100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Classe Audio CA-5100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Classe Audio CA-5100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Classe Audio CA-5100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Classe Audio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Classe Audio CA-5100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Classe Audio CA-5100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Classe Audio CA-5100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual CA-5100 P ow er Amplifier ENGLISH Manuel d’utilisation CA-5100 Amplificateur de Puissance FRANÇAIS Bedienungsanleitung CA-5100 Endstufe DEUTSCH Manuale di Istruzioni CA-5100 Amplificatore finale di potenza IT ALIANO Manual de Instrucciones CA-5100 Etapa de P otencia ESP AÑOL Gebruiksaanwijzing CA-5100 V ijf Kanaals Eindver[...]

  • Страница 2

    2 C A UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN C A UTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC AL SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED PERSONNEL. W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO TICE All of us at Classé take extr[...]

  • Страница 3

    3 Important Safety Instructions Caution: Please read and obser ve all w arnings and instructions in this owner’ s manual and all those marked on the unit. Retain this owner’ s manual for future r eference. 1. Do not attempt to service this product y ourself. Do not open the co ver for any reason. There are no user-serviceable par ts inside. An [...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH Contents W elcome to the Classé family .......................................................................... 5 a word about installation .......................................................................... 5 Unpacking and Placement ...............................................................................6 unpacking y our[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH W elcome to the Classé family Congratulations on your purchase of a Classé product. I t is the result of many years of continuous refinement, and we ar e sure that you will enjoy it for many years to come. W e value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch with you by returning y our warranty card now , bef[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Unpac king and Placement unpacking y our amplifier Carefully unpack your po wer amplifier according to the supplied instructions, and remo ve all accessories from the carton. Please take care when lifting the amplifier , as it is quite heavy . Important! Keep all packing materials for future tr ansport of your Classé product. Shipping[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH custom installations Drawings ar e included in this manual to facilitate special installations and custom cabinetry (see the section Dimensions ). An optional, purpose-designed rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for mor e information. serial number The serial number for your po wer amplifier is foun[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH The CA-5100 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from operating at dangerously high or low v oltages. • At startup: the AC mains voltage must be within a range of approximately -15% to +10% of its nominal value at startup , or the amplifier will not turn on. F or example, a 120V unit requires the AC mains to b[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Special Design F eatures highly r efined cir cuit design All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been extensively optimized o ver many years of continuous development. By starting with excellent cir cuit designs and working with them over the years, we are able to disco ver the many small refinements tha[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH extr aordinar y longevity Another benefit of having wor ked with highly refined circuit designs so extensively ov er many years is that we have vast experience in what works w ell over the long term. By using only the highest quality parts to begin with, and then using them in an informed way as a result of both accelerated aging exper[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE F ront P anel 1 Standb y button & LED indicator The front panel S tandby button will toggle the amplifier between oper ate , its fully operational state, and a standby mode that leaves the amplifier off , yet ready to r espond to system commands via any of the suppor[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH 2 Select button The Select button is used (along with the M ode button) when configuring the amplifier for either balanced or single-ended operation. I t is also used when configuring the turn-on delay or amplifier number for an amplifier connected to a Classé preamplifier by the DC T rigger or CAN Bus control systems. 3 Channel s[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH � Rear P anel The following descriptions are intended as a quick r eference, should you have any questions about your new product. Please see the next section (entitled I nitial Setup ) for specific advice on incorporating your new amplifier into your system. 1 Balanced (XLR) Input Balanced audio interconnections w ere originally dev[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH The pin assignments of these XLR input connectors are: Pin 1: S ignal ground Pin 2: S ignal + (non-inverting) Pin 3: S ignal – (inverting) Connector ground lug: chassis ground These pin assignments are consistent with the standar d adopted by the Audio E ngineering Society (AES14-1992). If you are using y our Classé power amplifier w[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH 4 Classé C AN Bus Control P orts These RJ-45 c onnector s are r eserved for futu re cont rol and communi cation appli cations using Cl assé A udio ’ s impleme ntation of the Co ntrolle r Area N etwor k (CAN) Bus sp ecificati on. 5 IR Input and Output Y our Classé amplifier includes two 1 / 8 th -inch mini mono-jacks in order to su[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH 6 DC T rigger Input and Output Many audio/video preamplifiers can supply a DC contr ol voltage to associated equipment in order to induce desir ed behavior . Y our Classé amplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched between oper ate and standby automatically , perhaps in concert with the A/V preamp itself[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Danger! P otentially dangerous voltages and current capabilities exist within y our power amplifier , even when disconnected from A C mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’ s cabinet. T here ar e no user -serviceable parts inside your pow er amplifier . All service of this product must be referred to a qualifie[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Initial Setup Y our new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy . Please follow the steps outlined below in or der to safely set up and use your new amplifier . Important: T he A C mains connection should be the last connection you make on your ne w power amplifier . In addition, it is alw a ys a good idea to po wer up y[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH configuring amplifier turn-on dela y/amp no. In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the number of seconds of turn-on delay for each amplifier , allowing each to turn on in the order you hav e specified, rather than all at once. (Having sever al powerful amplifiers all turning on at the same time can some[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH 6. Double-chec k all your connections. W e understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra minute or two it might take just to ensure that all connections are corr ect and secure before plugging the po wer cables to the AC outlets.. 7. T urn on all the other components in y our system, and then turn on y our ampli?[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH T roubleshooting In general, you should r efer any ser vice problems to your Classé dealer . Before contacting your dealer , howev er , please check to see if the problem is listed here. 1. No sound, and no Channel LED is lit. • The amplifier is not plugged into the AC mains, or the A C mains are down (cir cuit breaker , fuse). • A[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH 4. T he AC mains fuse is blo wn. There is a specific troubleshooting procedur e for a blown AC mains fuse, since this rare occurrence sometimes indicates a significant pr oblem. Please follow the follo wing steps, in order: a. Disconnect your amplifier from the A C mains, as well as from its input connections and speaker connections, [...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Specifications Classé Audio r eser ves the right to make impro vements without notice. ■ P ower output 100W/ch continuous rms @ 8 Ω (all channels driven) 200W/ch continuous rms @ 4 Ω ■ F requenc y response 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB) ■ Phase better than -10° @ 22kHz ■ Signal-to-noise r atio 105dB ([...]

  • Страница 24

    24 A TTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE C APO T DE L ’APP AREIL. A UCUNE PIÈCE ACCESSIBLE P AR L ’UTILISA TEUR À L ’INTÉRIEUR. CONSUL TER UN TECHNICIEN A GRÉÉ EN C AS DE PROBLÈME. A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECT[...]

  • Страница 25

    25 Importantes instructions concernant la sécurité Attention : V euillez lire et observ er toutes les instructions et recommandations de ce manuel d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conser vez soigneusement ce manuel d’utilisation. 1. N e tentez pas de réparer v ous-même cet appareil. N’ôtez pas son cap[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS Sommair e Bienvenue dans la famille Classé ...................................................................27 un mot concernant l’installation ............................................................. 27 déballage de votre amplificateur de puissance ....................................... 28 installation ...................[...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS Bienv enue dans la famille Classé N ous vous félicitons pour l’achat de cet appareil Classé. I l représente le résultat de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu ’il vous apportera des années de plaisir . N ous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. N ous vous rem[...]

  • Страница 28

    28 FRANÇAIS Déballage et installation déballage de votr e amplificateur de puissance Déballez soigneusement l’amplificateur de puissance selon les instructions fournies, puis retirez tous les accessoir es du car ton. Important ! Conserv ez l’emballage et tous ses éléments internes pour tout tr ansport futur de votre appar eil Classé. L[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS installations personnalisées Les illustrations cotées de l’appar eil sont présentes à la fin de ce manuel, afin de vous aider en cas d’installation particulière, et d ’encastrement dans un meuble sur mesure (voir le chapitr e Dimensions ). Un kit de montage en rack spécifique, en option, est disponible pour cet appareil.[...]

  • Страница 30

    30 FRANÇAIS Le CA-5100 possède un circuit de protection contre les v ariations importantes de tension, à la hausse comme à la baisse. • Au démarrage : la tension d ’alimentation doit se trouver dans une fourchette comprise entre appro ximativement – 15 % et + 10 % de sa valeur nominale, sinon l’appar eil ne s ’allumera pas. P ar exem[...]

  • Страница 31

    31 FRANÇAIS Car actéristiques particulières conception sophistiquée des cir cuits T ous les étages d’amplification analogiques des appareils Classé sont basés sur des circuits sans cesse améliorés, depuis des années, grâce à un développement continu. En démarrant avec des schémas ex cellents ayant fait leurs preuves depuis de nomb[...]

  • Страница 32

    32 FRANÇAIS longévité extr aordinair e U n autre avantage de travailler depuis des années sur les mêmes schémas de base éprouvés réside dans la connaissance que nous avons maintenant de la façon dont ils se comportent sur le long terme. En n ’utilisant que des composants de la plus haute qualité possible, mais en les utilisant à la fo[...]

  • Страница 33

    33 FRANÇAIS BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE F ace a v ant 1. T ouche de mise en v eille Standby et indicateur LED La touche de mise en veille S tandby de la face avant permet de faire basculer l’amplificateur de puissance entre son état de fonctionnement normal (dit « oper ate ») et son état de mise en veil[...]

  • Страница 34

    34 FRANÇAIS C’est aussi une excellente habitude que de débrancher tous les maillons électroniques sensibles pendant un orage, car un éclair tombant près de votre domicile peut se traduir e par une violente sur tension dans votre ligne secteur , celle-ci étant capable d’endommager les appareils les mieux protégés et les mieux conçus. Le[...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS � F ace arrière La description qui suit est conçue comme référence générale pour la prise en main de votre nouvel amplificateur . V euillez vous reporter au chapitre suivant (intitulé « Réglage initial » ) pour toutes les questions plus complètes, et notamment pour l’intégration parfaite de votre nouv el amplificateur[...]

  • Страница 36

    36 FRANÇAIS Le câblage des broches d’une entrée XLR est le suiv ant : Broche (pin) 1 : masse du signal Broche 2 : signal + (non inv ersé) Broche 3 : signal – (inv ersé) Masse externe de la prise : masse du châssis. Ce brochage correspond à la norme officielle adoptée par l ’Audio Engineering Society (AES14-1992). Si vous utilisez vot[...]

  • Страница 37

    37 FRANÇAIS 4. Prises de commande Classé C AN Bus Ces prises type RJ-45 sont prévues pour de futures applications de commande et de télécommunication, utilisant les spécifications du système de réseau de commande développé par Classé « Controller Area N etwork », ou CAN. 5. Entrée et sortie infr arouge (IR) V otre amplificateur de p[...]

  • Страница 38

    38 FRANÇAIS 6. Entrée et sortie de commutation type DC T rigger De nombreux maillons audio/vidéo peuvent fournir une tension continue pour commander un maillon associé. V otre amplificateur de puissance Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son état de veille S tandby à son état de fonctionnement normal automatiqueme[...]

  • Страница 39

    39 FRANÇAIS Danger ! Des tensions et cour ants électriques potentiellement dangereux subsistent à l’intérieur de l’amplificateur de puissance, même lorsque celui-ci est débr anché de son alimentation secteur . N’essa yez jamais d’ouvrir tout ou partie de son coffret. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être m[...]

  • Страница 40

    40 FRANÇAIS Réglage initial V otre nouvel amplificateur de puissance est d ’une utilisation très simple et immédiate. V euillez simplement suivre, dans l’or dre, les quelques étapes détaillées ci-dessous afin de l’utiliser pleinement et en toute sécurité. Important : Le br anchement sur la prise d’alimentation secteur doit toujou[...]

  • Страница 41

    41 FRANÇAIS P ressez de nouveau sur la touche Select pour configur er le canal suivant, et répétez cette procédure pour tous les canaux jusqu ’à ce que l’amplificateur soit exactement configuré comme vous le souhaitez. P our terminer la procédure, appuyez puis r elâchez la touche Select jusqu ’à ce que toutes les diodes Channel LE[...]

  • Страница 42

    42 FRANÇAIS 5. Effectuez les br anchements des enceintes acoustiques. Effectuez les branchements entre les sorties des enceintes sur l’amplificateur et vos enceintes acoustiques, en n ’utilisant que du câble spécial de très haute qualité. Branchez les prises noires (-) de l ’amplificateur sur les prises noires (-) de chaque enceinte ac[...]

  • Страница 43

    43 FRANÇAIS Pr oblèmes de fonctionnement En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votr e revendeur agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votr e problème ne soit pas répertorié ci-dessous. 1. Il n’y a pas de son et aucune diode des canaux Channel LED n’est allumée. • L ’amplifica[...]

  • Страница 44

    44 FRANÇAIS 4. Le fusible secteur principal A C Mains est fondu. Il y a une procédure spécifique pour la résolution de ce pr oblème, car la survenance – très rare – de cette fusion du fusible indique généralement un autre problème. V euillez donc suivre, dans l’or dre, la procédure suivante : a. Débranchez votre amplificateur de [...]

  • Страница 45

    45 FRANÇAIS Spécifications Classé Audio se réserve le droit d ’appor ter des améliorations sans préavis. ■ Puissance de sortie 100 W/canal continus rms @ 8 Ω (tous les canaux en service) 200 W/canal continus rms @ 4 Ω ■ Réponse en fréquence 10 Hz – 22 kHz (+ 0, /- 0,1 dB) 10 Hz – 155 kHz (+ 0, /- 3 dB) ■ Phase inférieure à [...]

  • Страница 46

    46 UM D IE GE F AHR E INE S ELE KT RIS CH EN SC HLA GS ZU RE DUZ IE REN , NIC HT DI E GE HÄ USE AB DEC KU NG EN TFE RN EN. I M I NN ERN B EFI ND EN SI CH KE INE V OM BE DIE NE R ZU W AR TEN DE N TE ILE . ZIE HE N S IE NU R QU ALI FI ZIE RT ES PE RS ON AL ZU R A TE. A CHTUNG GEF AHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLA GS NICHT ÖFFNEN HINWEIS Alle Mitarbeiter[...]

  • Страница 47

    47 W ichtige Sic herheitshinw eise Achtung: Bitte lesen S ie sich alle W arn- und sonstigen Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät genau durch und befolgen S ie diese. Bewahren S ie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist. 1. V ersuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu reparier en. Öffnen Sie auf ke[...]

  • Страница 48

    48 DEUTSCH Inhaltsv erzeichnis Willkommen in der Classé-F amilie ................................................................ 49 Ein W ort zur Installation ......................................................................... 49 Auspac ken und Aufstellen des Gerätes ........................................................... 50 Auspac ken[...]

  • Страница 49

    49 DEUTSCH W illkommen in der Classé-F amilie Wir gratulieren I hnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Diese E ndstufe ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher , dass Sie in den nächsten J ahren viel F reude an Ihrem G erät haben werden. Wir bemühen uns stets um einen guten K ontakt zu unseren Kunden. D aher bitten wir Si[...]

  • Страница 50

    50 DEUTSCH A u s p a c k e n u n d A u f s t e l l e n d e s G e r ä t e s Auspac ken Ihrer Endstufe P acken Sie Ihre Endstufe den beigefügten H inweisen entsprechend aus. N ehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton. Seien S ie beim Anheben der Endstufe vorsichtig, da sie sehr schwer ist. W ichtig! Heben Sie das gesamte V erpackungsmaterial f[...]

  • Страница 51

    51 DEUTSCH Custom Installation In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den E inbau in spezielle Systeme und Schränke erleichtern (siehe Dimensions (A bmessungen) ). Für dieses P rodukt steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes M ontage-Kit zur V erfügung. W eitere Informationen erhalten Sie v on Ihrem Classé[...]

  • Страница 52

    52 DEUTSCH Die CA-5100 besitzt eine Schutzschaltung, die die Endstufe v or extrem hohen bzw . niedrigen S pannungen bewahr t. • Beim Einschalten: Die N etzspannung muss beim Einschalten in einem Bereich von ungefähr -15 % bis +10 % des N ominalwertes liegen, oder die Endstufe lässt sich nicht einschalten. So benötigt eine 120-V -Endstufe beim [...]

  • Страница 53

    53 DEUTSCH Bes onde re Mer kmal e Ih re r En dstu fe Ausgeklügelter Schaltungsaufbau Alle analogen Classé-V erstärkerstufen basieren auf Schaltungen, die im Laufe vieler J ahre stetig immer weiter optimiert worden sind. So waren, ausgehend v on einem bereits hervorragenden Schaltungsaufbau und jahrelanger Erfahrung, viele kleine V erfeiner ungen[...]

  • Страница 54

    54 DEUTSCH Extrem hohe Lebensdauer Ein weiterer V orteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten Schaltungslayouts besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert. Zunächst einmal verwenden wir nur hochwertigste T eile und setzen diese einerseits Belastungstests aus und nutzen andererseits unser e[...]

  • Страница 55

    55 DEUTSCH BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE F rontansic ht 1 Standb y-T aste & LED-Anzeige Mit der S tandby -T aste an der Gerätefront schalten Sie die Endstufe v om Betriebs - in den S tandby -Modus und umgekehrt. I m Standby -Betrieb ist die Endstufe ausgeschaltet, sie reagiert jedoch auf Systembefehle jeder [...]

  • Страница 56

    56 DEUTSCH 2 Select-T aste Die S elect -T aste wird (zusammen mit der M ode -T aste) zur Konfiguration der Endstufenkanäle (A uswahl zwischen symmetrisch oder unsymmetrisch) verwendet. Sie wird auch zur K onfiguration der V erzöger ungszeit beim Einschalten bzw . der Nummer der Endstufe genutzt, w enn diese über den CAN-Bus oder über den T ri[...]

  • Страница 57

    57 DEUTSCH � Rüc kansicht Im F olgenden erhalten Sie eine kurze Beschreibung, falls Sie F ragen zu Ihrem neuen Gerät haben. Im nächsten Kapitel dieser B edienungsanleitung (siehe Setup ) erhalten S ie detaillier te Hinw eise darüber , wie Sie Ihre neue Endstufe in das System integrieren können. 1 Symmetrischer (XLR-) Eingang Symmetrische A u[...]

  • Страница 58

    58 DEUTSCH Die P ins sind folgendermaßen belegt: Pin 1: S ignal Masse Pin 2: P ositives Signal (non-inverted) Pin 3: N egatives Signal (inv er ted) S teckergehäuse kontaktier t mit Gerätegehäuse-Masse Diese P in-Belegungen entsprechen den S tandards der Audio Engineering Society (AES14-1992). Wir d Ihre Classé-Endstufe an einen Classé-V or ve[...]

  • Страница 59

    59 DEUTSCH 4 Classé-P orts für den CAN-Bus Diese RJ-45 -Anschlüsse stehen für künftige S teuer- und Kommunikations- anwendungen bei N utzung der Classé Audio-I mplementier ung der CAN(Controller Area N etwork)-Spezifizierung zur V erfügung. 5 IR-Ein- und -Ausgang Ihre Classé-Endstufe v erfügt über zwei 3,5-mm- Minibuchsen , um die heute [...]

  • Страница 60

    60 DEUTSCH 6 T rigger -Ein- und -Ausgang Viele A udio-/Video-V orverstärker können eine Steuerspannung (Gleichspannung) an angeschlossene Geräte abgeben und dadurch das gewünschte V erhalten her vorrufen. Ihre Classé-Endstufe kann (auch zusammen mit dem A/V -V or verstärker selbst) dank dieses F eatures automatisch vom Betriebs - in den S tan[...]

  • Страница 61

    61 DEUTSCH V orsicht! A uch bei gezogenem Netzstecker e xistieren im Endstufengehäuse lebensgefährlich hohe Spannungen und Ströme. V ersuchen Sie auf keinen F all, das Gehäuse zu öffnen. Im Gehäuse befinden sich keine v om Bediener zu w artenden T eile. Die W artung dieses Gerätes ist ausschließlic h von einem qualifizierten Classé-F ach[...]

  • Страница 62

    62 DEUTSCH Setup Das Setup I hrer neuen Classé-Endstufe ist einfach durchzuführen, so dass Sie schnell die erstklassige Klangqualität Ihr er Endstufe genießen können. Befolgen Sie die unten genannten Schritte, um ein or dnungsgemäßes Setup zu gewährleisten und Ihre neue Endstufe in Betrieb nehmen zu können. W ichtig: Als Letztes ist Ihre n[...]

  • Страница 63

    63 DEUTSCH S tellen Sie sicher , dass Sie die Endstufe für den T yp Eingangsanschluss konfigurieren, den Sie für jeden Kanal v er wenden wer den. Sie können jede beliebige Kombination an unsymmetrischen und symmetrischen Eingangsanschlüssen nutzen, die für Ihr S ystem erforderlich ist. K onfigurieren der V erzögerungszeit beim Einschalten/d[...]

  • Страница 64

    64 DEUTSCH 5. Stellen Sie die V erbindungen zu den Lautsprec hern her . N utzen Sie zum Anschließen Ihr er Lautsprecher an die Ausgangsanschlüsse der Endstufe nur hochwertige Lautsprecherkabel. V erbinden Sie die schwarzen (-) Anschlüsse an der Endstufe mit den schwarzen (-) Anschlüssen an Ihrem Lautspr echer und die roten (+) Anschlüsse an de[...]

  • Страница 65

    65 DEUTSCH Störungssuc he und -beseitigung Im Allgemeinen sollten S ie sich bei Ser vice-P roblemen an Ihren Classé-Händler wenden. Bevor S ie dies tun, gehen Sie bitte die folgende Liste durch, ob das entsprechende P roblem hierin angesprochen wir d. 1 Kein T on, es leuchtet keine Kanal-LED . • Die Endstufe ist nicht an die S tromversorgung a[...]

  • Страница 66

    66 DEUTSCH 4 Die Netzsicherung ist dur chgebr annt. W enn Sie nach der U rsache für das Durchbrennen der N etzsicher ung suchen, folgen Sie bitte den angegebenen Schritten in der aufgeführten Reihenfolge, da dieser selten auftretende F ehler manchmal auf ein schwerwiegendes Pr oblem hinweist: a. Ziehen Sie den N etzstecker . Lösen Sie darüber h[...]

  • Страница 67

    67 DEUTSCH T echnisc he Daten ■ Dauer ausgangsleistung 100 W att/Kanal RMS 8 Ohm (alle Kanäle aktiv) 200 W att/Kanal RMS 4 Ohm ■ F requenzgang 10 Hz – 22 kHz (+ 0/- 0,1 dB) 10 Hz – 155 kHz (+ 0/- 3,0 dB) ■ Phase Besser als - 10° (22 kHz) ■ Geräuschspannungsabstand >105 dB (10 Hz – 80 kHz) ■ Kanaltrennung Besser als 80 dB (20 k[...]

  • Страница 68

    68 A TTENZIONE: P er ridurre il risc hio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecc hio all’umidità o alla pioggia. NO T A T utti noi di Classè abbiamo fatto il meglio perché il vostro acquisto rimanga nel tempo un investimento di valore. S iamo orgogliosi di infor - marvi che tutti i componenti Classè sono stati ufficialmen[...]

  • Страница 69

    69 Importanti informazioni di Sicur ezza A TTENZIONE: Leggete attentamente tutte le istruzioni ed osserv ate le dovute precauzioni, quando tro vate indicazioni di pericolo o a vvertenze, sia sul manuale c he sul prodotto. Conserv ate questo manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicur ezza. 1. Non pr ovate a riparar e questo prodott[...]

  • Страница 70

    70 IT ALIANO Indice Benvenuti nella famiglia Classè .....................................................................71 informazioni sull’installazione ............................................................... 71 Sballaggio e posizionamento ......................................................................... 72 Sballaggio del vost[...]

  • Страница 71

    71 IT ALIANO Benv enuti nella famiglia Classè Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Classè. O gni prodotto Classè è il risultato di molti anni di ricerche e miglioramento continuo, e siamo sicuri che ne potrete godere per molti anni. Abbiamo a cuore le r elazioni con i nostri clienti. P er cor tesia, rispediteci il tagliando di garanz[...]

  • Страница 72

    72 IT ALIANO Sballaggio e posizionamento Sballaggio del vostr o amplificatore Sballate con cautela il vostr o amplificatore seguendo le istruzioni allegate, e rimuovete tutti gli accessori dall ’imballo. F ate attenzione quando sollevate l’amplificatore poiché è molto pesante. Importante! Conserv ate la scatola di imballo ed il materiale d[...]

  • Страница 73

    73 IT ALIANO Installazioni particolari In questo manuale sono riportati i disegni tecnici con gli ingombri del prodotto per facilitare l ’installazione in mobili o strutture dedicate (vedi la sezione Dimensioni ). E’ inoltre disponibile per questo prodotto un kit apposito per il montaggio a rack. Contattate il vostro rivenditor e Classè per ma[...]

  • Страница 74

    74 IT ALIANO Il CA-5100 è dotato di circuiti di protezione atti a pr evenire il pericoloso funzionamento dell’amplificatore in condizioni di alimentazione con una tensione troppo alta o troppo bassa. • All’accensione: All’accensione dell ’unità, la tensione AC di rete deve essere compr esa fra -15% e +10% del valore nominale di aliment[...]

  • Страница 75

    75 IT ALIANO Car atteristiche speciali Design r affinato dei circuiti T utti gli stadi di amplificazione analogica di Classè derivano da circuiti che hanno ormai raggiunto lo stato dell’arte, dopo anni di continuo sviluppo. P artendo da un eccellente design circuitale, implementato anno dopo anno da migliorie derivate dall’esperienza, siamo [...]

  • Страница 76

    76 IT ALIANO Str aordinaria longevità U n altro beneficio derivato dalla continua ricerca del miglior e design circuitale negli anni è la garanzia della durata nel tempo dei nostri prodotti. U tilizziamo solo componenti della più alta qualità disponibili sul mercato, scelti anche in base alla loro durata nel tempo, verificata dalla nostra esp[...]

  • Страница 77

    77 IT ALIANO BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE P annello fr ontale 1 T asto Standb y e LED indicatore P remendo il tasto S tandby del pannello frontale commuterete lo stato dell’amplificatore da pienamente operativ o alla modalità standby , in cui l’amplificatore è disattiv ato ma comunque attivabile da un qu[...]

  • Страница 78

    78 IT ALIANO 2 T asto Select Il tasto Select viene utilizzato (congiuntamente con il tasto M ode ) durante la configurazione dei canali dell’amplificatore per il funzionamento con ingressi bilanciati o R CA. E’ anche usato durante la configurazione della sequenza di accensione di una serie di amplificatori Classè collegati ad un preampli?[...]

  • Страница 79

    79 IT ALIANO � P annello posteriore Le seguenti informazioni sono rapida descrizione delle funzioni e delle caratteristiche del prodotto. Andate alla sezione seguente ( I mpostazioni iniziali ) per maggiori dettagli sull’installazione del vostr o nuovo amplificatore nel vostr o sistema. 1 Ingresso bilanciato (XLR) Le connessioni bilanciate aud[...]

  • Страница 80

    80 IT ALIANO La piedinatura di questi connettori di ingresso XLR è: Pin 1: M assa Pin 2: P ositivo + (non invertito) Pin 3: N egativo - (invertito) Corpo del connettore: Massa dello chassis Questo tipo di piedinatura corrisponde agli standards adottati dalla A udio engineering society (AES14-1992). Se utilizzate il vostr o amplificatore Classè c[...]

  • Страница 81

    81 IT ALIANO 4 P orta di collegamento del sistema di controllo Classè CAN Bus Questo connettore RJ-45 è riservato a futuri sistemi di controllo e comunicazione che utilizzano le specifiche Classè Audio del Contr oller Area N etwork (CAN) Bus. 5 Uscita ed ingresso IR Il vostro amplificator e Classè è dotato di due connettori mono mini-jack da[...]

  • Страница 82

    82 IT ALIANO 6 Ingresso ed uscita segnale T rigger DC M olti preamplificatori audio/video possono emettere un segnale DC per comandare gli altri componenti del sistema. Il vostr o amplificatore Classè può sfruttare questo segnale per essere automaticamente acceso o messo in modalità standby , ad esempio insieme al premplificator e A/V stesso.[...]

  • Страница 83

    83 IT ALIANO P ericolo! Anche se l’amplificatore è scollegato dalla presa di alimentazione, potrebber o essere comunque presenti r esidui di tensioni e correnti pericolose. Non cer cate di aprire il vostr o amplificatore, non contiene parti utili. P er l’assistenza fate riferimento al vostr o riv enditore o all’assistenza tecnica autorizza[...]

  • Страница 84

    84 IT ALIANO Impostazioni iniziali Il vostro nuo vo amplificatore Classè è molto semplice da configurare e da utilizzare. Seguite accuratamente le seguenti indicazioni per impostar e ed utilizzare il vostro nuo vo amplificatore. Importante: Il collegamento del ca vo di alimentazione A C del vostr o nuov o amplificatore do vrebbe essere colleg[...]

  • Страница 85

    85 IT ALIANO Configurazione della sequenza di attiv azione degli amplificatori In un sistema in cui vengono impiegati più amplificatori Classè, poter e specificare il numero di secondi di ritar do nell’accensione di ogni amplificatore, facendoli accendere nell ’ordine che avete specificato, o tutti insieme. (L ’accensione simultanea d[...]

  • Страница 86

    86 IT ALIANO 6 Ricontrollate i collegamenti Sappiamo che questo passo possa risultarvi superfluo, ma è meglio perdere uno o due minuti per ricontrollare che tutti i collegamenti siano corr etti e ben eseguiti. 7 Accendete tutti gli altri componenti del sistema, e quindi accendete il vostr o amplificatore. E’ sempre meglio accendere ogni ampli?[...]

  • Страница 87

    87 IT ALIANO Risoluzione dei pr oblemi N ormalmente, per ogni problema è meglio fare riferimento al proprio rivenditore Classè. P rima di contattarlo, comunque, controllate questa sezione per verificare se il problema che riscontrate è compr eso in questa lista. 1 Nessun suono, ed i LED dei canali sono spenti. • L ’amplificatore non è col[...]

  • Страница 88

    88 IT ALIANO 4 Il fusibile principale è bruciato. Esiste una procedura specifica di risoluzione dei problemi, nel caso in cui il fusibile principale sia bruciato; anche se raro, questo tipo di inconveniente a volte indica un pr oblema abbastanza grave. Seguite le seguenti indicazioni come indicato: a. Scollegate l’amplificatore dalla pr esa di[...]

  • Страница 89

    89 IT ALIANO Car atteristiche tecnic he Classè Audio si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso . ■ P otenza di uscita 100W/ch continui RMS @ 8 Ω (tutti i canali in funzione) 200W/ch continui RMS @ 4 Ω ■ Risposta in frequenza da 10 Hz a 22kHz (+0/-0.1dB) da 10 Hz a 155kHz (+0/-3.0dB) ■ F ase migliore di -10° @ 22kHz ■[...]

  • Страница 90

    90 PREC A UCION RIESGO DE DESC ARGA ELÉCTRIC A – NO ABRIR PRECA UCION: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZC A UNA DESC ARGA ELÉCTRIC A, NO QUITE LA CUBIERT A. EN EL INTERIOR DEL AP ARA TO NO HA Y C OM PO N EN TE S Q UE PU ED A N SE R M AN I PU LA D OS P O R EL US UA R IO . P AR A C UA LQ U IE R OPERA CIÓN DE MANTENIMIENTO , CONSUL TE CON [...]

  • Страница 91

    91 Instrucciones de Seguridad Importantes Precaución: le r ogamos que lea y observ e todas las advertencias e instrucciones que figur an en este manual de instrucciones, así como las mar cadas en el apar ato. Guarde este manual de instrucciones por si tuvier a que necesitarlo en el futuro. 1. No intente r eparar este aparato usted mismo. N o qui[...]

  • Страница 92

    92 Contenido Bienvenido a la familia Classé ....................................................................... 93 unas palabras acerca de la instalación .................................................... 93 Desembalaje y Ubicación .............................................................................. 94 desembalaje de su amplific[...]

  • Страница 93

    93 Bienv enido a la familia Classé Le felicitamos por haber adquirido un producto Classé. T iene usted en su poder el resultado de muchos años de refinamientos continuados y estamos segur os de que disfrutará con su compra durante muchos años más. En Classé valoramos especialmente nuestras relaciones con nuestr os clientes. P or este motivo[...]

  • Страница 94

    94 Desembalaje y Ubicación desembalaje de su amplificador Desembale cuidadosamente su etapa de potencia siguiendo las instrucciones suministradas y retire todos los accesorios de la caja del embalaje. T enga cuidado cuando levante el amplificador ya que su peso es considerable. ¡Importante! Guarde todos los componentes del embalaje par a un fut[...]

  • Страница 95

    95 ins tala cion es p erso nali zada s En este manual se incluyen (ver Dimensiones ) dibujos para facilitar la inserción de la CA-5100 en instalaciones especiales o en recintos -para el caso de que fueran necesarios- hechos a medida. Asimismo, se dispone opcionalmente de un kit diseñado a medida para el montaje en rack de este producto. P ara má[...]

  • Страница 96

    96 La CA-5100 incluye circuitos de protección que evitarán que el amplificador trabaje con tensiones de alimentación peligrosamente altas o bajas. • En el momento del arranque: La tensión de alimentación alterna debe estar comprendida entre un -15% y un +10% de su v alor nominal ya que en caso contrario el amplificador no se pondrá en mar[...]

  • Страница 97

    97 Detalles de Diseño Rele v antes diseño cir cuital extr emadamente refinado T odas las etapas analógicas de amplificación utilizadas por Classé están basadas en circuitos que han sido optimizados de manera intensiva a través de muchos años de desarrollo continuado. P artiendo de diseños circuitales exclusivos y trabajando con ellos a l[...]

  • Страница 98

    98 longevidad e xtraor dinaria Otra ventaja derivada del empleo, durante tantos años y de modo intensivo, de diseños circuitales altamente refinados es que tenemos una vasta experiencia sobre lo que funciona bien a largo plazo . Al utilizar únicamente los mejores componentes disponibles como punto de partida y a continuación emplearlos de la m[...]

  • Страница 99

    99 BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE P anel F r ontal 1 Botón e indicador luminoso correspondiente a la P osición de Esper a (“Standby”) El botón S tandby del panel frontal hará que el amplificador conmute entre su modo de funcionamiento plenamente oper ativo y un modo “ de espera ” que “ desconecta ?[...]

  • Страница 100

    100 Asimismo, es una buena costumbre que desconecte físicamente sus valiosos componentes audiovisuales durante las tormentas con fuerte aparato eléctrico, ya que un relámpago que caiga en cualquier lugar cerca de su casa puede prov ocar una tremenda descarga eléctrica que puede dañar cualquier aparato que contenga componentes electrónicos ind[...]

  • Страница 101

    101 � P anel P osterior Las descripciones que siguen pretenden ser una refer encia rápida para el caso de que se le planteen dudas sobre el producto que acaba de adquirir . En el caso de que necesite una orientación específica relacionada con la incorporación de su nuevo amplificador a su equipo, le rogamos que consulte la siguiente secció[...]

  • Страница 102

    102 P atilla 1: Masa de la señal P atilla 2: Señal + (no invertida) P atilla 3: Señal - (invertida) Carcasa del conector: Masa del conjunto Estas asignaciones concuerdan con los estándar es adoptados por la Audio Engineering Society (AES). Si usted está utilizando su amplificador Classé con un preamplificador de la misma marca, habrá reali[...]

  • Страница 103

    103 4 Puertos par a el Bus de Control Classé C AN Estos conectores RJ-45 están reservados para futuras aplicaciones de control y comunicaciones basadas en la aplicación del Bus “Contr oller Area N etwork (CAN)” desarrollada por Classé. 5 Entr ada y Salida de Ray os Infr arrojos (IR) S u amplificador Classé incluye dos minitomas monofónic[...]

  • Страница 104

    104 6 Entr ada y Salida para Señal de Dispar o Continua M uchos preamplificadores de audio/vídeo están pr eparados para suministrar una tensión de control continua a componentes asociados con el fin de prov ocar una determinada respuesta. Su amplificador Classé puede aprov echarse de esta prestación para ser conmutado entre los modos de pl[...]

  • Страница 105

    105 ¡P eligro! En el interior de su amplificador ha y , incluso cuando el apar ato está desconectado de la red eléctrica, tensiones y corrientes eléctricas potencialmente peligrosas. No intente abrir ninguna parte de la car casa del amplificador . En el interior de su etapa de potencia no ha y partes que puedan ser manipuladas por el usuario.[...]

  • Страница 106

    106 Puesta a Punto Inicial S u nuevo amplificador Classé no debería presentar ningún problema a la hora de ponerlo a punto y disfrutar con su sonido. Le rogamos que siga los pasos que se indican a continuación con el fin de configurar y utilizar sin problemas la CA-5100. Importante: La cone xión a la red eléctrica debería ser la última q[...]

  • Страница 107

    107 P ulse de nuevo el botón Select para seleccionar el siguiente canal y repita el proceso hasta que el amplificador esté configurado en función de sus deseos. P ara finalizar , continúe pulsando el botón Select hasta que todos los indicadores luminosos de canal se apaguen. Asegúrese de configurar el amplificador para que sea compatible[...]

  • Страница 108

    108 5 Realice las conexiones corr espondientes a sus cajas acústicas. Efectúe las conexiones entre los terminales de salida del amplificador y sus cajas acústicas con ayuda de cables de conexión a cajas de alta calidad. Conecte los terminales de color negro (-) del amplificador a los terminales de color negro (-) de sus cajas acústicas y los[...]

  • Страница 109

    109 Pr oblemas y P osibles Soluciones P or regla general, contacte con su detallista Classé para cualquier problema relacionado con el mantenimiento de su producto . No obstante, antes de hacerlo le recomendamos que compruebe si el problema detectado coincide con alguno de los que se enumeran a continuación. 1 No ha y sonido y los indicadores lum[...]

  • Страница 110

    110 4 El fusible de protección principal está fundido. Hay un procedimiento específico para la comprobación y sustitución de un fusible principal fundido, ya que es muy raro que tal situación indique la presencia de un problema significativo . Realice los pasos que siguen: a. Desconecte su amplificador de la red eléctrica, así como las c[...]

  • Страница 111

    111 Car acterísticas Técnicas ■ P otencia de salida nominal 100 vatios continuos por canal sobre 8 Ω (todos los canales excitados) 200 vatios continuos por canal sobre 4 Ω ■ Respuesta en frecuencia 10-22.000 Hz (+0dB, -0’1 dB) 10-155.000 Hz (+0 dB, -3 dB) ■ Linealidad de la fase inferior a –10º @ 22 kHz ■ Relación señal/ruido 105[...]

  • Страница 112

    112 CUID ADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA CUID ADO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A T AMP A (OU A P ARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZADOR. ENTREGUE T OD A A ASSISTÊNCIA A PESSO AL QUALIFIC ADO. A VISO T odos nós na Classe tomamos todo o cuidado para lhe assegurar que a s[...]

  • Страница 113

    113 Instruções de Segur ança Importantes Cuidado: P or favor , leia e respeite todos os avisos e instruções deste manual e todos os colocados no equipamento. Mantenha este manual par a futuras consultas. 1. Não tente efectuar reparações no equipamento. Não abra a tampa por qualquer razão . Não existem no interior peças substituíveis pe[...]

  • Страница 114

    114 Índice Bem-vindo à família Classé .......................................................................... 115 Uma pala vra acerca da instalação ....................................................... 115 Desembalagem e Colocação ....................................................................... 116 Desembalar o seu amplificador[...]

  • Страница 115

    115 Bem-vindo à família Classé P arabéns pela sua aquisição de um equipamento Classé. Este é o resultado de muitos anos de evolução contínua, e estamos certos que o apreciará por muitos e longos anos. Nós valorizamos o relacionamento com os nossos clientes. P ermita pois que nos mantenhamos em contacto devolvendo o seu cartão de garan[...]

  • Страница 116

    116 Desembalagem e Colocação Desembalar o seu amplificador Desembale cuidadosamente o seu amplificador de acordo com com as instruções e retire todos os acessórios da caixa. P or favor tenha cuidado ao levantar o amplificador , já que este é bastante pesado. Importante! Mantenha todos os materiais de embalagem par a transporte futuro do s[...]

  • Страница 117

    117 Instalações específicas Neste manual estão incluídos desenhos para facilitar instalações especiais em móveis por medida (ver secção Dimensões ). U m kit opcional desenhado de propósito para montagem em rack, está disponível para este produto . Contacte o seu revendedor Classé para mais informação . Numero de série O numero de[...]

  • Страница 118

    118 O circuito de protecção do CA-5100 evita que o amplificador opere a v oltagens perigosamente altas ou baixas. • No arranque: a voltagem de corr ente AC deverá estar dentro uma amplitude aproximadamente de -15% a +10% do seu valor nominal no arranque, ou o amplificador não ligará. P or exemplo, uma unidade de 120V necessita que a corren[...]

  • Страница 119

    119 Car acterísticas de Design Especiais Desenho de cir cuito altamente refinado T odos os estágios analógicos de amplificação da Classé são baseados em circuitos que têm sido optimizados ao longo de muitos anos de contínuos desenvolvimentos. Ao começar com excelentes desenhos de cir cuitos e ao trabalhar com os mesmos ao longo dos anos[...]

  • Страница 120

    120 Extr aordinária longevidade U m outro benefício de ter trabalhado de forma intensiva com desenhos de circuitos altamente refinados ao longo de tantos anos é que temos uma vasta experiência do que trabalha no longo prazo. P ara começar , ao utilizar componentes da maior qualidade, e ao utiliza-los com conhecimento do seu funcionamento como[...]

  • Страница 121

    121 BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE P ainel fr ontal 1 T ecla de Standb y & LED indicador A tecla de S tandby do painel frontal alterará o estado do amplificador entre o modo de oper ação , o seu estado de funcionamento total e o modo de standby que deixa o amplificador desligado, no entanto preparado para[...]

  • Страница 122

    122 2 T ecla Select A tecla de Select é utilizada (em combinação com a tecla M ode ) quando se configura o amplificador para operação balanceada ou single-ended. É igualmente usada quando se configura o atraso de ligação ou o numero do amplificador ligado a um pré-amplificador Classé pelo Disparador (T rigger) DC ou sistema de contro[...]

  • Страница 123

    123 � P ainel T r aseir o As descrições seguintes pretendem ser uma referência rápida, caso tenha algumas questões acerca do seu nov o produto. P or favor veja a secção seguinte ( I ntitulada Setup I nicial ) para concelhos específicos na incorporação o novo amplificador no seu sistema. 1 Entr ada Balanceada (XLR) As Interligações a[...]

  • Страница 124

    124 As configurações dos pinos das fichas de entrada XLR são: Pino 1: S inal de terra Pino 2: S inal + (não-invertido) Pino 3: S inal – (invertido) P atilha da ficha: massa do chassis Estas configurações de pinos estão de acordo com o standar d adoptado pelo Audio E ngineering Society (AES14-1992). Se estiver a utilizar o seu amplific[...]

  • Страница 125

    125 4 P ortas de controlo Classé CAN Bus Estas ligações RJ-45 estão reservadas para aplicações de controlo e comunicação futura usando a implementação Controller Area N etwork (CAN) Bus com especificação audio da Classé. 5 Entr ada e Saída de IR O seu amplificador Classé inclui duas mini jacks-mono de 3,5mm de molde a suportar os c[...]

  • Страница 126

    126 6 Entr ada e Saída do Disparador (T rigger) DC M uitos pre-amplificadores audio/vídeo podem fornecer voltagem DC de controlo a equipamento associado de forma a induzir-lhe um comportamento desejado. O seu amplificador Classé pode tirar partido destas capacidades de molde a ser automaticamente colocado entre o estado de oper ação e standb[...]

  • Страница 127

    127 P erigo! Existem voltagens e correntes potencialmente perigosas dentro do seu amplificador de potência, mesmo quando desligado da corrente eléctrica. Não tente abrir nenhuma parte da caixa do amplificador . Não existem partes reparáv eis pelo utilizador dentro do seu amplificador . T oda a assistência deste produto de ve ser dirigida a[...]

  • Страница 128

    128 Setup Inicial O seu novo amplificador Classé é bastante simples de configurar e apr eciar . P or favor siga os passos sublinhados em baixo de molde a configurar e utilizar com segurança o seu novo amplificador . Importante: A ligação de corr ente A C dev erá ser a última que deve fazer no seu nov o amplificador . Adicionalmente, é [...]

  • Страница 129

    129 configurando o atr aso de ligação do amplificador/e número. N um sistema que contenha múltiplos amplificadores Classé, pode definir o número de segundos de atraso de ligação para cada amplificador , permitindo a ligação de cada um pela ordem que especificou, em vez de todos ao mesmo tempo. (T er vários amplificadores potentes [...]

  • Страница 130

    130 6. V olte a v erificar todas as ligações. Nós compreendemos que este passo parece r edundante, mas merece um minuto ou dois extra que pode levar apenas a assegurar que todas as ligações estão correctas e seguras antes ligar os cabos de corrente ás tomadas. 7. Ligue os restantes componentes do seu sistema e então ligue o seu amplificad[...]

  • Страница 131

    131 Guia par a resolução de pr oblemas Geralmente, deverá dirigir os problemas de assistência para o seu r evendedor Classé. N o entanto, antes de o contactar verifique se o problema está na lista seguinte. 1. Não existe som e nenhum LED está aceso. • O amplificador não está ligado à corrente, ou a corrente está cortada (fusível do[...]

  • Страница 132

    132 4. O fusível de corr ente A C está queimado. Existe um simples procedimento para a resolução do pr oblema de um fusível de corrente A C queimado, uma vez que esta rara ocorrência por vezes indica um problema grave. P or favor siga os seguintes passos, por ordem: a. Desligue o seu amplificador da corrente A C, bem como das ligações de e[...]

  • Страница 133

    133 Especificações A Classé Audio r eser va-se o direito de fazer melhoramentos sem aviso prévio . ■ P otência de saída 100W/ch contínuos rms @ 8 Ω (todos os canais) 200W/ch contínuos rms @ 4 Ω ■ Resposta de frequência 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB) ■ F ase melhor que -10° @ 22kHz ■ Relação sinal ruíd[...]

  • Страница 134

    134 P AS OP: OM HET RISICO V AN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE V OORK OMEN, LAA T DE KAP A.U.B. DICHT . IN HET APP ARAA T BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE GEA CHT W ORDEN DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN TE WORDEN. LAA T ZULKE HANDELINGEN DUS OVER AAN EEN GEKW ALIFICEERDE TECHNICUS. P AS OP! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN - NIET OPENEN W AARSCHUWING: OM HET[...]

  • Страница 135

    135 Belangrijke V eiligheids Instructies Opgelet: Lees en bekijk alle waarschuwingen en instructies vermeld in deze handleiding en op het apparaat goed en bew aar deze gebruiksaanwijzing voor je kan niet w eten. 1. P robeer het apparaat nooit zelf te r eparer en. Laat de kap a.u.b. dicht. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die geacht wor[...]

  • Страница 136

    136 NEDERLANDS Inhoud W elkom bij de Classé familie ......................................................................137 toelichting op het Installeren ................................................................ 137 Uitpakken en Neerzetten ............................................................................. 138 het uitpakken van[...]

  • Страница 137

    137 W elkom bij de Classé familie Gefeliciteerd met de aanschaf v an dit Classé-product. Het is het resultaat v an vele jaren continue verfijning en w e zijn er zeker van dat u van dit apparaat vele jaren plezier zult hebben. Wij schatten de relatie met onz e gebr uikers zeer hoog in. Daar om vragen wij u het garantiebewijs nu ingevuld naar ons [...]

  • Страница 138

    138 Uitpakken en Neerzetten het uitpakken v an de versterker H aal de versterker volgens de instructies voorzichtig uit de doos en ontdoe hem van het verpakkingsmateriaal. Opgelet met optillen: hij is aan de zwar e kant. Belangrijk! Bew aar als het ev en kan de doos, de beste verpakking als u ooit mocht gaan v erhuizen of als het apparaat ger epare[...]

  • Страница 139

    139 Het installeren Elders in deze gebruiksaanwijzing vindt u tekeningen om het installeren te verduidelijken (zie ook: Afmetingen ). O ptioneel is een 19” inbouwset voor deze versterker leverbaar . Neem contact op met uw Classé leverancier voor meer informatie daarov er . het serienummer Het serienummer van deze versterker vindt u op de achter [...]

  • Страница 140

    140 De CA-5100 is uitgerust met een beveiligingscircuit om te voorkomen dat hij moet werken op een gevaarlijk v eel te hoog of veel te laag voltage. • Bij het aanzetten: H et aangeboden voltage bij het aanzetten van de versterker moet ongeveer tussen de -15% en +10% v an het nominale voltage zijn, anders gaat hij niet aan. V oorbeeld: een 230V ap[...]

  • Страница 141

    141 Speciale Ontw erp K enmerken hoogst verfijnde technisc he ontwerpen Alle analoge versterkingstrappen van Classé zijn gebaseerd op circuits die door vele jaren continue ontwikkeling tot in de puntjes zijn geperfectioneer d. Door al te beginnen met uitstekend ontworpen circuits en daar nog jar en aan te werken, weten wij ondertussen wat hele kl[...]

  • Страница 142

    142 buitengew one duurzaamheid N og een voordeel van het o ver vele jaren op grote schaal w erken aan de ontwikkeling van hoogst verfijnde schakelingen is, dat we een enorme ervaring hebben op het gebied van wat wel en niet wer kt op de lange termijn. Door , om te beginnen, alleen maar te werken met de beste onder delen en ze dan, door de opgedane[...]

  • Страница 143

    143 BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE De V oorkant 1 De aan/uittoets “ST ANDBY” met zijn LED indicator M et deze toets op de voorkant kunt u de versterker in bedrijf stellen en hem weer uitzetten. D it is een z.g. standby modus waardoor de versterker kan reageren op één v an de volgende afstandsbedieningscomman[...]

  • Страница 144

    144 2 De keuzetoets (SELECT) Deze keuzetoets ( S elect ) (samen met de modustoets [ Mode ]) wor dt gebruikt om de versterker te configurer en voor gebalanceerd of niet gebalanceerd gebruik. H ij wordt ook gebruikt om de vertragingstijd cq rangordenummer voor het in bedrijf stellen, bij het gebruik van meer dere Classé versterkers via de CAN B us [...]

  • Страница 145

    145 � De ac hterkant De volgende beschrijvingen zijn bedoeld als een snel o verzicht, zou u enige vragen hebben over uw nieuw e versterker . Lees voor het inpassen van uw nieuwe versterker in het totale systeem het hoofdstuk “H et aansluiten ” . 1 De gebalanceerde (XLR) ingang Om het delicate, miniem kleine microfoonsignaal voor invloeden v a[...]

  • Страница 146

    146 De penbezetting van de XLR plug is als volgt: P en 1: Signaal aar de P en 2: Signaal + (niet gekeer d) P en 3: Signaal – (gekeer d) Buitenkant plug: chassis aar de. Deze penbezetting komt o vereen met de standaard zoals aangenomen door de AES; de Audio E ngineering Society (AES14-1992). Gebruikt u de Classé eindversterker met een Classé voo[...]

  • Страница 147

    147 4 De Classé “CAN Bus” bedieningspoort Deze RJ-45 aansluiting is gereserveerd v oor toekomstige bedienings en communicatie toepassingen. 5 De infr arood in- en uitgang Uw Classé eindversterker is ook uitgerust met twee 3.5mm. mono mini- jackpluggen voor gebruik met een infrarood afstandsbedieningssysteem. De “IR” commando ’ s zijn vo[...]

  • Страница 148

    148 6 De “DC T rigger” in- en uitgang V eel audio/video voorversterkers kunnen een gelijkspanningssignaal afgeven aan andere aangesloten apparaten om daarmee een bepaald gedrag bij ze te veroorzaken. Uw Classé verster ker plukt daar de vr uchten van, want hij kan met dat signaal automatisch aan/uitgezet worden, wellicht samen met de voorverste[...]

  • Страница 149

    149 Ge vaarlijk! P otentieel gev aarlijke spannings- en stroompunten bevinden zich in uw v ersterker zelfs wanneer hij uit staat en v an het lichtnet ontkoppeld is. Doe dus ook geen pogingen de versterker te openen. Nogmaals: in het appar aat bevinden zich geen onder delen die geacht wor den door de gebruiker onderhouden te wor den. Bij problemen: [...]

  • Страница 150

    150 Het installer en Uw nieuwe versterker is vrij makkelijke te installer en en dus snel van te genieten. V olg de onderstaande stappen om uw nieuwe versterker op een v eilige manier te installeren. Belangrijk! De verbinding met het lic htnet is de laatste verbinding die u moet maken. Het is überhaupt een goede gew oonte om altijd uw eindversterke[...]

  • Страница 151

    151 het configureren v an het op volgorde aanzetten v an versterkers In een geluidssysteem waarin meer dere Classé versterkers zijn opgenomen wenst u wellicht ze te benoemen als v ersterker 1, versterker 2, versterker 3 enz en ze ook in die volgor de aan te laten gaan i.p.v . allemaal tegelijk. (Het gelijktijdig aanzetten van meerder e eindverste[...]

  • Страница 152

    152 6 Controleer nogmaals al uw gemaakte v erbindingen W e begrijpen dat de ze stap wat o verbodig voorkomt, maar het is echt de moeite waard om dat extra minuutje te invester en in de controle of alle verbindingen wel correct en goed gemaakt zijn, v oordat u de versterker op het lichtnet aansluit. 7 Zet eerst alle andere appar aten in de keten aan[...]

  • Страница 153

    153 Pr oblemen oplossen N ormaal gesproken moet u, als er zich problemen voordoen met uw v ersterker , zich wenden tot uw Classé leverancier . V oordat u dat echter doet is het wellicht verstandig om de onderstaande lijst met problemen eerst even door te nemen en, als dat het geval is, de voorgestelde oplossingen te prober en. 1 Geen geluid en de [...]

  • Страница 154

    154 4 De hoofdzekering heeft het begev en W e hebben een speciale probleemprocedure ontwikkeld voor het geval de hoofdzekering ter ziele gaat, want dat komt niet zo vaak v oor en duidt meestal op een serieus probleem. V olg in volgorde de onderstaande stappen: a. Als u vermoedt dat de hoofdzekering opgeblazen is, haal dan de versterker van het lich[...]

  • Страница 155

    155 T echnisc he gege vens Op het moment van drukken van deze gebruiksaanwijzing waren alle specificaties accuraat. Classé houdt zich echter het recht voorbehouden om niet aangekondigd veranderingen aan te brengen. ■ Uitgangsvermogen 100 W atts rms p/kan. aan 8 Ω 200 W atts rms p/kan. aan 4 Ω ■ F requentiebereik 10 Hz-22 kHz (+0 / –0.1dB)[...]

  • Страница 156

    156 УВЕДОМЛЕНИЕ Персонал Class é прикладывает мак симум усилий для того, чтобы ваша покупка была прекрасным вло жением средств. С гордостью сообщаем, что всем компонентам Class é официально присвое[...]

  • Страница 157

    157 Важная информация по бе зопаснос ти Внимание: Прочтите и соблюдайте все предупре ждения и инс трукции, приведенные в данном Рук оводстве и на к орпусе аппарата. Сохранит е данное Руководств[...]

  • Страница 158

    158 Содер жание Добро пожалов ать в семью Class é ..................................................................................... 159 примечание к установке .............................................................................................. 159 Р аспаковка и разме?[...]

  • Страница 159

    159 Добро по жаловать в семью Class é Поздравляем с покупк ой аппарата Class é . Он суммирует много летний опыт наших разрабо тчиков, и, мы уверены, б у дет доставлять Вам у довольствие до лгие годы. Мы [...]

  • Страница 160

    160 Распак овка и размещение распак овка усилителя Аккуратно распакуйте в аш усилитель согласно прилагаемым инструкциям и извлеките все принадлежности из к оробки. Внимание! Сохраняйте все у?[...]

  • Страница 161

    161 заказная инсталляция Данное Руковод ство содержит чертежи, необ ходимые для специальных инсталляций и встройки аппарата в з аказную мебель (см. раз дел «Г абариты»). Т акже предлагается опц[...]

  • Страница 162

    162 CA-5100 обору дов ан схемой защиты, о тслежив ающей ситуации опасно высокого или низк ого напряжения в сети. • При включении: Напряжение электросети д олжно находиться в пред елах приблизитель[...]

  • Страница 163

    163 Характерные т ехнические особеннос ти отработанные схемные решения Все аналоговые каскады усиления Class é выпо лнены на базе схемных решений, оптимизированных в процессе много летней непр?[...]

  • Страница 164

    164 исклю чительная долг ове чнос ть Еще одним преимуществом много летних дорабо ток является знание того, как та или иная деталь ведет себя в те чение длительного времени. Использ уя комплекту[...]

  • Страница 165

    165 BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT  MODE Передняя панель 1 Кнопка Standby и LED индика тор режима го товнос ти Кнопка Standby на передней панели переклю чает усилитель межд у рабочим состоянием и состо я?[...]

  • Страница 166

    166 2 Кнопка Select Кнопка Select использ уется (вместе с кнопкой Mode ) при конфигуриров ании усилителя для рабо ты в балансном или же обычном режиме. Она также испо льз уется для настройки задержки по в[...]

  • Страница 167

    167 � Задняя панель Это описание предназна чено для быстрого знакомств а с прод уктом, если у вас возникли вопросы. Смо трите след ующий Раз дел (На чальная установка) по вопросам вклю чения ваш?[...]

  • Страница 168

    168 Цоко левка разъемов XLR след ующая: Штырек 1: Земля сигнала Штырек 2: Сигнал + (неинвертированный) Штырек 3: Сигнал – (инвертированный) Земляной контакт разъема: Шасси Данная распайка соо тветст[...]

  • Страница 169

    169 4 Шина управления Class é CAN Bus Эти разъемы типа RJ-4 5 зарезервиров аны на б у д ущее для управления и связи межд у компонентами с испо льзов анием проток ола CAN (Controller Area Netwo rk) в версии Class é . 5 Вход IR[...]

  • Страница 170

    170 6 Т риггерный вход и вых оды Многие ау дио/видео компоненты могут по дава ть сигнал в виде постоянного напряж ения на другое обору дов ание с целью управления его рабо той. Ваш усилитель Class é [...]

  • Страница 171

    171 РУ ССКИЙ Опасность! Даж е после отсоединения усилит еля от электросети, вну три его к орпуса имеется потенциально опасное напряж ение. Не пытайтесь полностью или час тично открыть к орпус у?[...]

  • Страница 172

    172 РУ ССКИЙ Первона чальная нас тройка Ваш новый усилитель Class é легк о настроить и можно наслаждаться его зв учанием. Для его безопасной установки и испо льзов ания след уйте указаниям, привед[...]

  • Страница 173

    173 РУ ССКИЙ Конфигурирование зад ержки по времени включения усилителя В системе, сод ержащей множество усилител ей Class é , вы можете зада ть время в секундах, на ко торое бу дет задержано вклю ч?[...]

  • Страница 174

    174 РУ ССКИЙ 6. Дважды проверь те все соединения. Мы понимаем, что это т шаг кажется излишним, но всег да стоит по тратить минуту или две, чтобы еще раз у достоверить, что все соединения выполнены ?[...]

  • Страница 175

    175 РУ ССКИЙ Диагнос тика и ус транение непо ладок По вопросам диагностики и ремонта обращайтесь к дилеру Class é . О днако, сна чала попроб уйте устранить проблему самосто ятельно, польз уясь прив[...]

  • Страница 176

    176 РУ ССКИЙ 3 У силитель продолжает отклю чаться • Убедитесь, что усилитель имеет д остато чную вентиляцию, и что температура в к омнате не превышает 40 град усов С. • Проделайте процед уры устр?[...]

  • Страница 177

    177 РУ ССКИЙ Т ехнические х арактерис тики Class é оставляет за собой право произво дить усовершенствов ания без уведомления. ■ Выходная мощность 100 Вт/канал rms на 8 Ом (при работе всех к аналов) 200 В[...]

  • Страница 178

    178 BALANCED SINGLE-ENDED 1 2 3 4 5 SELECT CA-5100 MODE               Dimensions • Abmessungen Dimensioni • Dimensiones Dimensões ?[...]

  • Страница 179

    [...]

  • Страница 180

    Classé Audio 5070 F rançois Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www .classeaudio .com email: cservice@classeaudio.com Copyright © 2006 Classé Audio I nc. Printed in Canada. v1.4 012706[...]