Chamberlain 3800PC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chamberlain 3800PC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chamberlain 3800PC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chamberlain 3800PC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chamberlain 3800PC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Chamberlain 3800PC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chamberlain 3800PC
- название производителя и год производства оборудования Chamberlain 3800PC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chamberlain 3800PC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chamberlain 3800PC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chamberlain 3800PC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chamberlain, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chamberlain 3800PC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chamberlain 3800PC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chamberlain 3800PC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual ■ Please read this manual and the enc losed safety materials carefull y! ■ Fasten the man ual near the garage door after installation. ■ The door WILL NO T CLOSE unless The Pr otector System ® and cable tension monitor are connected and properl y aligned. ■ P eriodic chec ks of the opener are required to ensure safe opera[...]

  • Страница 2

    2 INTRODUCTION Safety Symbol Review and Signal Wor d Review When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings c[...]

  • Страница 3

    Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor T orsion Spring Motor unit W all-mounted Door Control Access Door Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Power Door Lock Cable T ension Monitor Remote Light Drum 3 Planning Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additio[...]

  • Страница 4

    4 Preparing your Garage Door Before you begin: • Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door . • Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1. Lift the door about halfway as shown. Release the door . If balanced, it should stay in place, supported entirely by its spring[...]

  • Страница 5

    5 2-Cond u ctor Bell W ire W hite & W hite/Red Safety La b els and Literat u re Remote Control V isor Clip Mo u nting Brack et SECURITY ✚ ® 3-B u tton Remote Control Model 373PC (1) The Protector System ® (2) Safety Re v ersing Sensors (1 Sending Eye and 1 Recei v ing Ey e) w ith 2-Cond u ctor W hite & W hite/Black Bell W ire attached S[...]

  • Страница 6

    ASSEMBL Y STEP 1 Attach the Collar to the Motor Unit T o av oid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Loosen the collar screws. • Attach collar to either the left or the right side of the motor unit. Ensure that the collar is seated all the way on motor shaft until stop is reached (Figure 1). [...]

  • Страница 7

    7 INST ALLA TION INST ALLA TION STEP 1 Position the Opener NO TE: F or additional mounting options see accessories page. 1. Close the garage door completely . 2. Slide the opener with collar over the end of the torsion bar . Ensure that the collar does not touch the bearing plate. Check to make sure the mounting bracket is located on a solid surfac[...]

  • Страница 8

    Staples Lock Screw 1/4-20 x 1/2" (2) HARD W ARE SHO WN A CTUAL SIZE Lock T emplate Roller Garage Door T rack TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 Appro x . 3" (7.6 cm) Figure 1 INST ALLA TION STEP 3 Install Power Door Lock The lock is used to pre vent[...]

  • Страница 9

    9 W HT/GR N T o insert or release w ire, p u sh in ta b w ith scre w dri v er tip Ca b le T ension Monitor 7/16" (11mm) Strip w ire 7/16" (1 1mm) W HT/GR N Ca b le T ension Monitor Ca b le T ension Monitor Roller Ca b le 2"-6" (5 cm- 15 cm) Dr u m T orsion Bar Opener 1/ 8 "-1/4" (3 mm-6 mm) W ith Door Closed Preferred [...]

  • Страница 10

    INST ALLA TION STEP 5 Install the Door Control Locate door control within sight of door , at a minimum height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home constructio[...]

  • Страница 11

    Hinge Clip Latch Clip Metal Plate Plastic Ho u sing Light Base Light Clip Scre w Light Clip Scre w 11 INST ALLA TION STEP 6 Install the Light The remote light (opener light) is designed to plug directly into a standard 120V outlet. 1. Install the hinge and latch clips. Clips slide in between the metal plate and the plastic housing on each side of t[...]

  • Страница 12

    12 INST ALLA TION STEP 7 Electrical Requirements T o av oid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you have, c[...]

  • Страница 13

    13 INST ALLA TION STEP 8 Mount the Standby Power Unit (SPU) (not provided) If the optional 475LMC Standby Power unit is part of this installation it should be installed at this time. • The SPU can be mounted to either the ceiling or a wall within 3' (.9 m) of the motor unit. • Position the SPU as desired to a structural support (ceiling jo[...]

  • Страница 14

    14 Invisible Light Beam Protection Area Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) ma x . above floor Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) ma x . above floor Facing the door fr om inside the garage INST ALLA TION STEP 9 Install The Protector System ® The safety rever sing sensor must be connected and aligned correctly bef ore the garage door opene[...]

  • Страница 15

    DOOR TRA CK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens E x tension Bracket (See Accessories) Inside Garage W al l (Provided with E x tension Bracket) (Provided with E x tension Bracket) Fi g ure 1 Fi g ure 2 Fi g ure 3 Fi g ure 4 W ALL [...]

  • Страница 16

    16 Invisible Light Beam Protection Area S ensor Sensor Safety Reversing Sensor Bell Wire Bell Wire Motor unit Safety Reversing Sensor Power Door Lock Quick-Connect Terminals WHT/BLK WHT WHT/RED WHT Sensor Connections T o Power Door Lock T o CableT ension Monitor T o Door Control Connect Wire to Quick-Connect T erminals T o insert or release wires, [...]

  • Страница 17

    17 T o prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance. BLACK PURPLE P u sh and hold u ntil the door is at desired UP position Fi g ure 2 Figure 3 P u sh either bu tton to stop door at desired DOWN position BLACK PURPLE Fi g ure 4 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small childr[...]

  • Страница 18

    18 ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force The for ce setting button is located on the fr ont panel. The for ce setting measures the amount of for ce required to open and close the door . 1. Locate the purple button on the unit (Figure 1). 2. Push the purple button twice to enter unit into Force Adjustment Mode (Figure 2). The LED (Indicator Light) wil[...]

  • Страница 19

    19 ADJUSTMENT STEP 3 T est the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor , centered under the garage door . • Operate the door in the down direction. The door m ust reverse on striking the obstruction. Upon successful safety reversal test, proceed to Adjustment S[...]

  • Страница 20

    20 ADJUSTMENT STEP 5 T est Cable T ension Monitor If your cable tension monitor has been activated the Indicator Light will blink 9 times. See page 18. ADJUSTMENT STEP 6 T est Power Door Lock TEST • With the door fully closed, the power door lock bolt should be protruding through the track. • Operate the door in the open direction. The power do[...]

  • Страница 21

    21 OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory programmed to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with several Security ✚ ® remote controls utilizing up to 12 functions, and one Security ✚ ?[...]

  • Страница 22

    22 Using the W all-Mounted Door Control THE SMART CONTR OL P ANEL™ Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. This door control contains a motion sensing detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the[...]

  • Страница 23

    23 Using the Remote Control NO TE: T o activ ate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. This remote control is equipped with a proximity lighting feature. When moving a hand within close proximity to the remote control, the LED lights turn on for 3 seconds. Upon successful activation [...]

  • Страница 24

    24 CARE OF YOUR OPENER MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month • Manually operate door . If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully . Adjust limits and/or force if necessary (see Adjustment Steps 1 and 2). • Repeat the safety reverse test. Make any necessary adjustments (se[...]

  • Страница 25

    14. The operator mo ves when the door is in operation: • Some minor movement is normal for this product. If it is excessive the collar will wear prematurely . • Check to make sure the torsion bar is not moving left/right excessively . • Check to make sure the torsion bar is not visibly moving up and down as it rotates. • Check that the oper[...]

  • Страница 26

    26 Y our gar age door opener is programmed with self- diagnostic capabilities. The “Learn” b utton/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has f ound a potential issue. Consult Diagnostic Char t below . Diagnostic Char t Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety reversing sensor s do not glow stead [...]

  • Страница 27

    27 Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensor s are out of alignment, if they are bloc ked or if the wiring is disconnected. T o clear messa ge from Smart Control P anel™ do the following: • Check to see that area is clear between the Safety Reversing Sensors. • Check to see that the Safety Reversing Sensors are not misa[...]

  • Страница 28

    *3-Button Remote If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or mini-remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers. 28 T o Erase All Codes Fr om Motor Unit Memory T o deactivate any unwanted remote, first er[...]

  • Страница 29

    29 1. Press and release the purple “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the enter button. 3. Release the button when the motor unit lights blink. It has learned the[...]

  • Страница 30

    30 1. Press the “learn button” on light until LED comes ON. 2. Activate the garage door using the hand-held remote, wall control or keyless entry . 3. It has learned the code and the light turns on. Reprogramming Light or Additional Light Y our garage door opener remote light has already been programmed at the factory to operate with your opene[...]

  • Страница 31

    31 12 NOTICE 1 13 14 15 LOCK LIGHT 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Installation Parts REP AIR P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 398LMC Smart Control Panel™ 2 373PC 3-Button remote control 3 10A19 3V2016 Lithium Battery: LED and opener 4 10A33 3V2450 Lithium Battery: Proximity Switch 5 29C151 Remote control visor clip 6 41A4582 Emergency release rope[...]

  • Страница 32

    32 3 2 6 5 4 1 KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 41DJ001 Logic board complete with plate 2 41A61 18 Absolute Encoder System 3 41C168 T ransformer KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 4 41A6095 Motor with bracket 5 41B122 Power cord 6 41A6348-3 Cover Motor Unit Assembly Parts[...]

  • Страница 33

    33 LO CK LIG HT C LO SED OP E N ACCESSORIES 370LMC 41A5281 377LMC Extension Brackets: (Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or floor . Ke yless Entry with Security ✚ ® : Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard. Also can add a temporary passwo[...]

  • Страница 34

    LIFTMASTER ® SER VICE IS ON CALL OUR LARGE SER VICE ORGANIZA TION SP ANS AMERICA INST ALLA TION AND SER VICE INFORMA TION IS AS NEAR AS Y OUR TELEPHONE. SIMPL Y DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: 1-800-528-9131 www .liftmaster .com For prof essional installation, parts and ser vice, contact your local LIFTMASTER/CHAMBERLAIN dealer . Look for him in the Y [...]

  • Страница 35

    Manuel de l’utilisateur ■ V euillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accroc hez ce manuel près de la porte de garage pour référence ultérieure . ■ La porte NE SE FERMERA P AS tant que le moniteur de tension de câble et le système de pr otection Protector System ® ne ser ont pas con[...]

  • Страница 36

    2 INTRODUCTION Revue des symboles de sécurité et des mots-indicateurs Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots- indicateurs tout au long des pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut provenir de sourc[...]

  • Страница 37

    Capteur d'inv ersion de sécurité Capteur d'inv ersion de sécurité Ressor t de torsion Moteur Commande de por te murale P or te d'accès Le jeu entre le bas de la por te et le plancher ne doit pas excéder 6 mm (1/4 po) V errou électrique de por te Moniteur de tension du câble Lumière distante T ambour 3 Planification Examinez [...]

  • Страница 38

    4 Préparation de votre porte de garage Avant de commencer : • Désaffectez les verrous. • Retirez toute corde attachée à la porte de garage. • Réalisez le test suivant pour vous assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne se coince pas ou n’est pas difficile à opérer : 1. Soulevez la porte environ à mi-hauteur , c[...]

  • Страница 39

    5 Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à 2 conducteurs Étiquettes de sécurité et documentation Agraf e de pare-soleil d’télécommande T élécommande à 3 boutons (1) SECURITY Suppor t de montage Suppor t de capteur de sécurité (2) Moteur Collier à vis Moniteur de tension de câble av ec fils d'appel à deux conducteurs vert/blanc V [...]

  • Страница 40

    ASSEMBLAGE - ÉT APE 1 Attachez le collet au moteur P our éviter les difficultés pendant la pose, ne faites fonctionner le système d’ouverture que lorsque cela est expressément indiqué. • Desserrez les vis du collet. • Attachez le collet soit sur le côté gauche ou le côté droit du moteur . Assurez-vous que le collet est bien logé su[...]

  • Страница 41

    7 INST ALLA TION INST ALLA TION - ÉT APE 1 Positionnez l’équipement REMARQUE : P our plus d’options sur le montage voir la page accessoires. 1. Fermez complètement la porte de garage. 2. Insérez le mécanisme avec son collet par-dessus la barre de torsion. S’assurer que le collet ne touche pas la plaque de boulonnage. Vérifier que le sup[...]

  • Страница 42

    Agraf es Vis de blocage 1/4-20 x 1/2 de po (2) QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN T AILLE RÉELLE Gabarit de verrou Galet Guide de la por te du garage TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 3 po (7,6 cm) environ Figure 1 INST ALLA TION - ÉT APE 3 Installez le verrou é[...]

  • Страница 43

    BLC/VRT Moniteur de tension du câble 7/16 de po (11 mm) BLC/VRT Câble du bornier 7/16 de po (11 mm) P our relâcher ou insérer le fil , enfoncer la languette à l’aide de l’extrémité du tournevis. Moniteur de tension du câble Galet du moniteur de tension du câble Câble 2 po - 6 po (5 cm- 15 cm) T ambour Barre de torsion Ouvre-por te 1/8[...]

  • Страница 44

    INST ALLA TION - ÉT APE 5 Installer la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l’atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte. Si les murs sont des murs secs, percer des trous de 5/32 de pouce [...]

  • Страница 45

    INST ALLA TION - ÉT APE 6 Installer la lumière La lumière télécommandée (lumière de l’ouvre-porte) est conçue pour se brancher directement dans une prise standard de 120 V . 1. Installez les charnières et les pinces du verrou. Les pinces glissent entre la plaque métallique et le boîtier de plastique de chaque côté de la base de la lu[...]

  • Страница 46

    INST ALLA TION - ÉT APE 7 Exigences électriques P our éviter les difficultés dans le cour s de l’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d’alimentation du système d’ouverture de la porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de[...]

  • Страница 47

    13 INST ALLA TION - ÉT APE 8 Installation du système à accumulateur de secours (non fourni) Si le unité de courant d’alimentation en attente 475LMC fait partie de cette installation, il doit être installé maintenant. • Le CAA peut être montée soit au plafond soit sur un mur à un maximum de 3 pi (0,9 m) du moteur . • Au besoin, placez[...]

  • Страница 48

    14 INST ALLA TION - ÉT APE 9 Installation du système de protection Protector System ® P our que la porte de garage puisse redescendre , le système d’in version de sécurité à détecteurs de fin de course à IR doit être correctement installé et aligné puis branché au système d’opération de porte . Il s’agit d’un dispositif de s?[...]

  • Страница 49

    15 MONT A GE SUR GUIDES DE PORTE (C Ô T É DROIT) T émoin lumineux Diffuseur Rebord Suppor t de détecteur Guide de por te MONT A GE A U SOL (CÔTÉ DR OIT) MONT A GE MURAL (CÔTÉ DR OIT) T émoin lumineux Suppor t de détecteur Diffuseur Suppor t de rallonge (V oir Accessoires) Mur intérieur du garage (Fournis av ec suppor t de rallonge) (Four[...]

  • Страница 50

    16 F aisceau invisib le zone protégée Sensor Sensor Fil d’appel Fil d’appel Moteur Détecteurs inv erseurs du securitié V errou électrique de por te Bornes à connexion rapideect BLC/NOIR BLC BLC/RGE BLC Branchements des détecteurs Vers le verrou électrique de porte Vers le moniteur de tension de câble V ers la commande de por te Branche[...]

  • Страница 51

    17 Pour prévenir les dommages aux véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un dégagement de passage suffisant. A TTENTION A TTENTION A VER TISSEMENT A VER TISSEMENT A VER TISSEMENT A VER TISSEMENT N OIR V IOLET Appuyez jusqu'à ce que la por te atteigne la position D'OUVERTURE désirée Fi g ure 2 Figure 3 Lorsq[...]

  • Страница 52

    18 RÉGLAGES - ÉT APE 2 Réglage de sensibilité Le bouton de réglage de sensibilité se trouve sur le panneau av ant. Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer la porte . 1. Localisez le bouton violet sur l’appareil (Figure 1). 2. Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l’unité passe en mode de rég[...]

  • Страница 53

    19 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (for ce[...]

  • Страница 54

    20 RÉGLAGES - ÉT APE 5 Vérification du moniteur de tension du câble Si le moniteur de la tension des câbles a été actionné l’ indicateur de lumière clignotera 9 fois. V or page 18. RÉGLAGES - ÉT APE 6 Essai du verrou électrique de porte ESSAI • Lorsque la porte est en position complètement fermée, le pêne du verrou électrique de[...]

  • Страница 55

    21 FONCTIONNEMENT Utilisation de votre système d’ouverture de porte de garage V otre système d’ouverture Security ✚ ® et télécommande ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. V otre ouvre-porte de garage pourra être activ?[...]

  • Страница 56

    22 Utilisation de la commande de porte à montage mural SMART CONTR OL P ANEL™ Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant son ouverture. Cette console de commande contient un détecteur de mouvement, le témoin du[...]

  • Страница 57

    23 REMARQUE : P our activer les f onctions de la commande à distance, tirer sur l’onglet en plastique f aisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Cette commande à distance est dotée d’une fonctionnalité d’éclairage de proximité. Les témoins à DEL s’allument pendant trois secondes en agitant la main à proximité imm[...]

  • Страница 58

    5 . La porte de garage s’ouvre et se ferme d’elle-même : • V ous assurer que tous les boutons des télécommandes sont éteints. • Retirer le fil de sonnette des bornes de commande de la porte et la faire fonctionner à partir de la télécommande seulement. Si cela règle le problème, la commande de porte est défaillante (remplacer), ou[...]

  • Страница 59

    13. La porte perd ses limites. • Le collet n’est pas bien serré. Serrer le collet (voir Montage - 1ère et 2ème Étapes ) et reprogrammer les limites (voir Ajustement - 1ère Étape ). 14. L ’opérateur se déplace lor sque la por te est en fonction : • Un certain mouvement mineur est normal. S’il est excessif, le collet est peut-être [...]

  • Страница 60

    26 Des f onctions d’autodiagnostic ont été programmées dans v otre ouvre-por te de garage. Le bouton « lear n » ou le vo yant DEL/bouton de diagnostic émettra un cer tain nombre de clignotements av ant de f aire une pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel. Consulter le tableau de diagnostics ci-dessous. Fiche diagnosti[...]

  • Страница 61

    27 Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’in version de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés. Pour effacer le message de Smart Control P anel™, effectuer les opérations suiv antes : • Vérifier que la zone entre les détecteurs d’inversion de sécurité est exempte d’obstacles.[...]

  • Страница 62

    LOCK LIGHT LOCK LIGHT *Télécommande à 3 boutons Programmé en usine, le gros bouton dont l’ouvre-porte de garage peut être doté sert au fonctionnement de l’ouvre- porte de garage. Les boutons additionnels de la télécommande ou de la mini-télécommande Security ✚ ® peuvent être programmés pour les autres types d’ouvre-porte de gar[...]

  • Страница 63

    1. Enfoncer et relâcher le bouton violet « learn » sur le moteur . Le témoin lumineux « learn » s’allumera en continu pendant 30 secondes. 2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir enfoncé le bouton ENTER. 3. Relâc[...]

  • Страница 64

    30 1. Appuyer sur le bouton « learn » ou sur la lumière jusqu’à ce que le DEL s’allume. 2. Activer la porte de garage à l’aide de la télécommande, de la commande murale et de l’entrée sans clé. 3. Elle a appris le code et la lumière s’allume. Reprogrammation de la lumièr e ou lumière additionnelle L ’ouvre-porte de garage a [...]

  • Страница 65

    12 NOTICE 1 13 14 15 LOCK LIGHT 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 31 Pièces pour l’installation PIÈCES DE RÉP ARA TION NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 1 398LMC Smart Control Panel™ 2 373PC Télécommande à 3 boutons 3 10A19 Pile au lithium 3V2016: Témoins lumineux DEL et ouvre-porte 4 10A33 Pile au lithium 3V2450 : Contacteur de proximité 5 29C151 [...]

  • Страница 66

    32 3 2 6 5 4 1 NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 1 41DJ001 Circuit logique complet avec plaque 2 41A61 18 Système d’encodage absolu 3 41C168 T ransformateur NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 4 41A6095 Moteur avec support 5 41B122 Cordon d’alimentation 6 41A6348-3 Couvercle Pièces d’assemblage du moteur[...]

  • Страница 67

    LO CK LIG HT C LO SED OP E N ACCESSOIRES 370LMC 41A5281 377LMC Supports de rallong e : (Facultatif) Pour la pose du capteur de sécurité au mur ou au sol. Entrée sans clé a vec Security ✚ ® : Permet d’ouvrir la porte de l’extérieur en entrant un code sur le clavier de conception spéciale. Peut également ajouter un code temporaire pour [...]

  • Страница 68

    SER VICE LIFTMASTER ® SUR APPEL NO TRE ORGANISA TION DE SER VICE TENT A CULAIRE EST PRÉSENTE P ART OUT EN AMÉRIQUE L ’INFORMA TION DE SER VICE ET D’INST ALLA TION EST À DIST ANCE DE V O TRE TÉLÉPHONE. COMPOSEZ SIMPLEMENT NO TRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-528-9131 www .liftmaster .com P our une installation, des pièces et un service prof [...]