Chamberlain 3800C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chamberlain 3800C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chamberlain 3800C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chamberlain 3800C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chamberlain 3800C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Chamberlain 3800C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chamberlain 3800C
- название производителя и год производства оборудования Chamberlain 3800C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chamberlain 3800C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chamberlain 3800C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chamberlain 3800C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chamberlain, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chamberlain 3800C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chamberlain 3800C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chamberlain 3800C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual ■ Please read this manual and the enc losed safety materials carefull y! ■ Fasten the man ual near the garage door after installation. ■ The door WILL NO T CLOSE unless The Pr otector System ® and cable tension monitor are connected and properl y aligned. ■ P eriodic chec ks of the opener are required to ensure safe opera[...]

  • Страница 2

    2 INTRODUCTION Safety Symbol Review and Signal Wor d Review When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings c[...]

  • Страница 3

    Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor T orsion Spring Motor unit W all-mounted Control Console Access Door Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Power Door Lock Cable T ension Monitor Remote Light Drum 3 Planning Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Addi[...]

  • Страница 4

    4 Preparing your Garage Door Before you begin: • Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door . • Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1. Lift the door about halfway as shown. Release the door . If balanced, it should stay in place, supported entirely by its spring[...]

  • Страница 5

    5 2-Conductor Bell Wire White & White/Red Safety Labels and Literature Remote Control Visor Clip Mounting Bracket SECURITY ✚ ® 3-Button Remote Control (1) The Protector System ® (2) Safety Reversing Sensors (1 Sending Eye and 1 Receiving Eye) with 2-Conductor White & White/Black Bell Wire attached Safety Sensor Bracket (2) Motor Unit L [...]

  • Страница 6

    ASSEMBL Y STEP 1 Attach the Collar to the Motor Unit T o av oid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Loosen the collar screws. • Attach collar to either the left or the right side of the motor unit. Ensure that the collar is seated all the way on motor shaft until stop is reached (Figure 1). [...]

  • Страница 7

    7 INST ALLA TION INST ALLA TION STEP 1 Position the Opener 1. Close the garage door completely . 2. Slide the opener with collar over the end of the torsion bar . Check to make sure bracket is located on a solid surface such as wood, concrete or door/flag bracket. Snug collar screws to help assure proper alignment of operator . Mark the bracket hol[...]

  • Страница 8

    8 Staples Lock Screw 1/4-20 x 1/2" (2) HARD W ARE SHO WN A CTU AL SIZE Approx. 3" (7.6 cm) Lock T emplate Roller Garage Door T rack TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 Figure 1 INST ALLA TION STEP 3 Install Power Door Lock The lock is used to pre ven[...]

  • Страница 9

    9 W HT/GR N T o release w ire, p u sh in ta b w ith scre w dri v er tip Ca b le T ension Monitor 7/16" (1 1mm) Strip w ire 7/16" (1 1mm) W HT/GR N Ca b le T ension Monitor Ca b le T ension Monitor Roller Ca b le 2"-6" (5 cm- 15 cm) Dr u m T orsion Bar Opener 1/ 8 "-1/4" (3 mm-6 mm) W ith Door Closed Preferred Orientati[...]

  • Страница 10

    10 INST ALLA TION STEP 5 Install the Control Console Locate control console within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and away from moving parts of the door and door hardware. The installation surface must be smooth and flat. If installing into drywall (Figure 1), drill 5/32" holes and us[...]

  • Страница 11

    11 INST ALLA TION STEP 6 Install Remote Light The remote light is designed to plug directly into a standard 120V outlet. 1. Install the hinge and latch clips. Clips slide in between the metal plate and the plastic housing on each side of the light base (Figure 1). 2. Select appropriate location on the ceiling to mount the light wihin 6' (1.8 m[...]

  • Страница 12

    12 INST ALLA TION STEP 7 Electrical Requirements T o av oid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you have, c[...]

  • Страница 13

    13 INST ALLA TION STEP 8 Mount the Battery Backup Unit (BBU) (not provided) If the optional 475LMC battery backup unit is part of this installation it should be installed at this time. • The BBU can be mounted to either the ceiling or a wall within 3' (.9 m) of the motor unit. • Position the BBU as desired to a structural support (ceiling [...]

  • Страница 14

    14 In v isi b le Light Beam Protection Area Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor Facing the door fr om inside the garage INST ALLA TION STEP 9 Install The Protector System ® The safety rever sing sensor must be connected and aligned correctly bef ore the garag[...]

  • Страница 15

    15 DOOR TRA CK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens E x tension Bracket (See Accessories) Inside G arage W all (Provided with E x tension Bracket) (Provided with E x tension Bracket) Fi g ure 1 Fi g ure 2 Fi g ure 3 Fi g ure 4 W A[...]

  • Страница 16

    16 In v isi b le Light Beam Protection Area S enso r Senso r Safety Re v ersing Sensor Bell W ire Bell W ire Motor u nit Safety Re v ersing Sensor Po w er Door Lock Q u ick-Connect Terminals W HT/BLK W HT W HT/RED W HT Sensor Connections T o Po w er Door Lock T o Ca b leT ension Monitor T o Control Console Connect W ire to Q u ick-Connect T erminal[...]

  • Страница 17

    17 T o prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance. WARN ING CAUTION WARN ING WARN ING BLACK PURPLE P u sh and hold u ntil the door is at desired UP position Fi g ure 2 Figure 3 P u sh either bu tton to stop door at desired DOWN position BLACK PURPLE Fi g ure 4 or L O C K L IG H T Without a properly installed saf[...]

  • Страница 18

    18 ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force The for ce setting button is located on the fr ont panel. The for ce setting measures the amount of for ce required to open and close the door . 1. Locate the purple button on the unit (Figure 1). 2. Push the purple button twice to enter unit into Force Adjustment Mode (Figure 2). The LED (Indicator Light) wil[...]

  • Страница 19

    19 ADJUSTMENT STEP 3 T est the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor , centered under the garage door . • Operate the door in the down direction. The door m ust reverse on striking the obstruction. Upon successful safety reversal test proceed to Adjustment St[...]

  • Страница 20

    20 ADJUSTMENT STEP 5 T est Cable T ension Monitor If your cable tension monitor has been activated the LED will blink 9 times. ADJUSTMENT STEP 6 T est Power Door Lock TEST • With the door fully closed, the power door lock bolt should be protruding through the track. • Operate the door in the open direction. The power door lock should retract be[...]

  • Страница 21

    21 OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our LiftMaster Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory programmed to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with several Security ✚ ® remote controls up to 12 functions, and one Security ✚ [...]

  • Страница 22

    22 Using the W all-Mounted Control Console THE MO TION DETECTING CONTROL CONSOLE Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. This control console contains a motion detector that will automatically turn on the light when it detects a person enter[...]

  • Страница 23

    23 CARE OF YOUR OPENER MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month • Manually operate door . If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens & closes fully . Adjust limits and/or force if necessary (see Adjustment Steps 1 and 2). • Repeat the safety reverse test. Make any necessary adjustments. [...]

  • Страница 24

    24 Having a Problem? (Continued) 5. The garage door opens and closes b y itself: • Be sure that all remote control push buttons are off. • Remove the bell wire from the door control terminals and operate from the remote only . If this solves the problem, the door control is faulty (replace), or there is an intermittent short on the wire between[...]

  • Страница 25

    25 Y our garage door opener is programmed with self- diagnostic capabilities. The “Learn” b utton/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has f ound a potential issue. Consult Diagnostic Char t below . Diagnostic Char t Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety reversing sensor s do not glow stead y[...]

  • Страница 26

    26 *3-Button Remote If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or mini-remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers. T o Erase All Codes From Motor Unit Memory T o deactivate any unwanted remote, first era[...]

  • Страница 27

    27 1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Motion Detecting Control Console. 3. Continue holding the ENTER and LIGHT buttons while you press the push bar on the Motion Detecting Control Console (all t[...]

  • Страница 28

    28 1. Press the “learn button” on light until LED comes ON. 2. Activate the garage door using the hand-held remote, wall control or keyless entry . 3. It has learned the code and the light turns on. Reprogramming Light or Additional Light Y our garage door opener remote work light has already been programmed at the factory to operate with your [...]

  • Страница 29

    29 7 10 11 6 5 NO T IC E 8 1 4 2 3 9 12 L O C K L IG H T 13 14 Installation Parts REP AIR P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 98LMC Motion detecting control panel 2 373WC 3-Button remote control 3 10A20 3V2032 lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A4582 Emergency release rope & handle assembly 6 41B4494-1 2-Conductor bell [...]

  • Страница 30

    30 3 4 2 1 6 5 KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 41DJ001 Logic board complete with plate 2 41A61 18 Absolute Encoder System 3 41C168 T ransformer KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 4 41A6095 Motor with bracket 5 41B122 Power cord 6 41A6348 Cover Motor Unit Assembly Parts[...]

  • Страница 31

    31 L O C K L I G H T CL OS E D O P E N ACCESSORIES 370LMC 41A5281 377LMC Extension Brackets: (Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or floor . Ke yless Entry with Security ✚ ® : Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard. Also can add a temporary[...]

  • Страница 32

    LIFTMASTER ® SER VICE IS ON CALL OUR LARGE SER VICE ORGANIZA TION SP ANS AMERICA INST ALLA TION AND SER VICE INFORMA TION IS AS NEAR AS Y OUR TELEPHONE. SIMPL Y DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: 1-800-654-4736 www .liftmaster .com For prof essional installation, parts and ser vice, contact your local LIFTMASTER/CHAMBERLAIN dealer . Look for him in the Y [...]

  • Страница 33

    Manuel de l’utilisateur ■ V euillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accr ochez ce manuel près de la porte de garage pour référence ultérieure. ■ La porte NE SE FERMERA P AS tant que le moniteur de tension de câble et le système de protection Protector System ® ne ser ont pas conne[...]

  • Страница 34

    2 INTRODUCTION Revue des symboles de sécurité et des mots-indicateurs Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots- indicateurs tout au long des pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut provenir de sourc[...]

  • Страница 35

    Capteur d'inv ersion de sécurité Capteur d'inv ersion de sécurité Ressor t de torsion Moteur Console de commande murale P or te d'accès Le jeu entre le bas de la por te et le plancher ne doit pas excéder 6 mm (1/4 po) V errou électrique de por te Moniteur de tension du câble Lumière distante T ambour 3 Planification Examinez[...]

  • Страница 36

    4 Préparation de votre porte de garage Avant de commencer : • Désaffectez les verrous. • Retirez toute corde attachée à la porte de garage. • Réalisez le test suivant pour vous assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne se coince pas ou n'est pas difficile à opérer : 1. Soulevez la porte environ à mi-hauteur [...]

  • Страница 37

    5 Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à 2 conducteurs Étiquettes de sécurité et documentation Agraf e de pare-soleil d’télécommande T élécommande à 3 boutons (1) SECURITY Suppor t de montage Suppor t de capteur de sécurité (2) Moteur LOCK LIGH T Console de commande à détecteur de mouvement Collier à vis Moniteur de tension de câbl[...]

  • Страница 38

    ASSEMBLAGE - ÉT APE 1 Attachez le collet au moteur P our éviter les difficultés pendant la pose, ne faites fonctionner le système d'ouverture que lorsque cela est expressément indiqué. • Desserrez les vis du collet. • Attachez le collet soit sur le côté gauche ou le côté droit du moteur . Assurez-vous que le collet est bien logé[...]

  • Страница 39

    7 INST ALLA TION INST ALLA TION - ÉT APE 1 Positionnez l'équipement 1. Fermez complètement la porte de garage. 2. Insérez le mécanisme avec son collet par-dessus la barre de torsion. Assurez-vous que le support se trouve sur une surface solide comme une surface de bois, de béton ou sur le support de porte ou autre. Insérez bien les têt[...]

  • Страница 40

    8 Agraf es Vis de blocage 1/4-20 x 1/2 po (2) QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN T AILLE RÉELLE 3 po (7,6 cm) environ Gabarit de verrou Galet TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 TOP DRILL 5/16" DRILL 3/4" DRILL 5/16" 132A2505 Guide de la por te du garage Figure 1 INST ALLA TION - ÉT APE 3 Installez le verrou él[...]

  • Страница 41

    9 BLC/VRT P our libérer le câble, enfoncez la languette av ec la pointe d'un tournevis. Moniteur de tension du câble 7/16 po (11 mm) BLC/VRT Câble du bornier 7/16 po (11 mm) Moniteur de tension du câble Galet du moniteur de tension du câble Câble 2 po - 6 po (5 cm- 15 cm) T ambour Barre de torsion Ouvre-por te 1/8 po-1/4 po (3 mm-6 mm) [...]

  • Страница 42

    10 INST ALLA TION - ÉT APE 5 Installez la console de commande Posez la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pi (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et de composantes de la porte. La surface de montage doit être lisse et plate. Si vous[...]

  • Страница 43

    11 INST ALLA TION - ÉT APE 6 Installez la lumière télécommandée La lumière télécommandée est conçue pour se brancher directement dans une prise standard de 120 V . 1. Installez les charnières et les pinces du verrou. Les pinces glissent entre la plaque métallique et le boîtier de plastique de chaque côté de la base de la lumière té[...]

  • Страница 44

    12 INST ALLA TION - ÉT APE 7 Exigences électriques P our éviter les difficultés dans le cour s de l'installation, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation du système d'ouverture de la porte de garage comporte une fiche à trois broch[...]

  • Страница 45

    13 INST ALLA TION - ÉT APE 8 Installation du système à accumulateur de secours (non fourni) Si le système à accumulateur de secours 475LMC fait partie de cette installation, il doit être installé maintenant. • L'AS peut être montée soit au plafond soit sur un mur à un maximum de 3 pi (0,9 m) du moteur . • Au besoin, placez l&apos[...]

  • Страница 46

    14 INST ALLA TION - ÉT APE 9 Installation du système de protection Protector System ® P our que la porte de garage puisse redescendre , le système d'in version de sécurité à détecteur s de fin de course à IR doit être correctement installé et aligné puis branché au système d'opération de porte . Il s'agit d'un dis[...]

  • Страница 47

    15 MONT A GE SUR GUIDES DE PORTE (C Ô T É DROIT) T émoin lumineux Diffuseur Rebord Suppor t de détecteur Guide de por te MONT A GE A U SOL (CÔTÉ DR OIT) MONT A GE MURAL (CÔTÉ DR OIT) T émoin lumineux Suppor t de détecteur Diffuseur Suppor t de rallonge (V oir Accessoires) Mur intérieur du garage (Fournis av ec suppor t de rallonge) (Four[...]

  • Страница 48

    16 F aisceau invisib le zone protégée S enso r S enso r Capteur d’inv ersion de sécurité Fil d’appel Fil d’appel Moteur Capteur d’inv ersion de sécurité V errou électrique de por te Bornes à connexion rapideect BLC/NOIR BLC BLC/RGE BLC Branchements des détecteurs Vers le verrou électrique de porte Vers le moniteur de tension de c?[...]

  • Страница 49

    17 Pour prévenir les dommages aux véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un dégagement de passage suffisant. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N OIR V IOLET Appuyez jusqu'à ce que la por te atteigne la position D'OUVERTURE désirée Fi g ure 2 Figure 3 Lorsque la por te se REFE[...]

  • Страница 50

    18 RÉGLAGES - ÉT APE 2 Réglage de sensibilité Le bouton de réglage de sensibilité se trouve sur le panneau av ant. Le réglage de sensibilité mesure la for ce requise pour ouvrir et refermer la porte . 1. Localisez le bouton violet sur l'appareil (Figure 1). 2. Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l'unité passe en mode [...]

  • Страница 51

    19 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.. • Après avoir effectué quelque réglage [...]

  • Страница 52

    20 RÉGLAGES - ÉT APE 5 Vérification du moniteur de tension du câble À de son activation, le moniteur de tension du câble vous indiquera qu'il est fonctionnel par 9 clignotements consécutifs de son témoin DEL. RÉGLAGES - ÉT APE 6 Essai du verrou électrique de porte ESSAI • Lorsque la porte est en position complètement fermée, le [...]

  • Страница 53

    21 FONCTIONNEMENT Utilisation de votre système d'ouverture de porte de garage V otre système d'ouverture LiftMaster Security ✚ ® et télécommande ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. V otre ouvre-porte fonctionnera[...]

  • Страница 54

    22 Utilisation de la console de commande murale CONSOLE DE COMMANDE A VEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Pour ouvrir ou fermer la porte, appuyez sur la barre d’actionnement. Un second actionnement de la barre inversera le mouvement lors du cycle de fermeture et arrêtera tout déplacement lors du cycle d'ouverture. Cette console de commande compren[...]

  • Страница 55

    23 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE CALENDRIER D’ENTRETIEN Une fois par mois • Ouvrir ou fermer la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. • S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler les limites et/ou la force au besoin (Consulter[...]

  • Страница 56

    24 Defauts de fonctionnement (suite) 5. La porte de garage s'ouvre et se ferme d'elle-même : • V ous assurer que tous les boutons des télécommandes sont éteints. • Retirer le fil de sonnette des bornes de commande de la porte et la faire fonctionner à partir de la télécommande seulement. Si cela règle le problème, la commande[...]

  • Страница 57

    25 Des f onctions d’autodiagnostic ont été programmées dans v otre ouvre-por te de garage. Le bouton « lear n » ou le vo yant DEL/bouton de diagnostic émettra un cer tain nombre de clignotements av ant de f aire une pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel. Consulter le tableau de diagnostics ci-dessous. Fiche diagnosti[...]

  • Страница 58

    26 *Télécommande à 3 boutons Programmé en usine, le gros bouton dont l'ouvre-porte de garage peut être doté sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage. Les boutons additionnels de la télécommande ou de la mini- télécommande Security ✚ ® peuvent être programmés pour les autres types d'ouvre-porte de garage Security [...]

  • Страница 59

    Un bouton fermé: L ’ouvreur peut être fermé en appuyant sur le bouton ENTER si le dispositif du bouton fermé a été activé. Ce dispositif a été activé par le fabricant. Afin d’activer ou de désactiver ce dispositif, appuyez et maintenez les boutons 1 et 9 enfoncés pendant 10 secondes. Le bloc de touches clignotera deux fois lorsque l[...]

  • Страница 60

    28 1. Appuyer sur le bouton « learn » ou sur la lumière jusqu'à ce que le DEL s'allume. 2. Activer la porte de garage à l'aide de la télécommande, de la commande murale et de l'entrée sans clé. 3. Elle a appris le code et la lumière s'allume. Reprogrammation de la lumièr e ou lumière additionnelle L ’ouvre-por[...]

  • Страница 61

    29 7 10 11 6 5 NO T IC E 8 1 4 2 3 9 12 L O C K L IG H T 13 14 Pièces pour l'installation PIÈCES DE RÉP ARA TION NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 1 98LMC Panneau de commande de la détection de mouvement 2 373WC Télécommande à 3 boutons 3 10A20 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Pince du viseur de la télécommande 5 41A4582 Ensemble de po[...]

  • Страница 62

    30 3 1 2 4 5 6 NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 1 41DJ001 Circuit logique complet avec plaque 2 41A61 18 Système d'encodage absolu 3 41C168 Transformateur NO . NO . CLÉ PIÈCE DESCRIPTION 4 41A6095 Moteur avec support 5 41B122 Cordon d'alimentation 6 41A6348 Couvercle Pièces d’assemblage du moteur[...]

  • Страница 63

    31 L O C K L I G H T CL OS E D O P E N ACCESSOIRES 370LMC 41A5281 377LMC Supports de rallong e : (Facultatif) Pour la pose du capteur de sécurité au mur ou au sol. Entrée sans clé a vec Security ✚ ® : Permet d'ouvrir la porte de l’extérieur en entrant un code sur le clavier de conception spéciale. Peut également ajouter un code tem[...]

  • Страница 64

    SER VICE LIFTMASTER ® SUR APPEL NO TRE ORGANISA TION DE SER VICE TENT ACULAIRE EST PRÉSENTE P ART OUT EN AMÉRIQUE L'INFORMA TION DE SER VICE ET D'INST ALLA TION EST À DIST ANCE DE V O TRE TÉLÉPHONE. COMPOSEZ SIMPLEMENT NO TRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-654-4736 www .liftmaster .com P our une installation, des pièces et un service p[...]