Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB
- название производителя и год производства оборудования Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cerwin-Vega, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONAL AUDIO MIXER (p. 2) TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSI ONNELLE (p. 30) MESA DE MEZCL AS PROFESIO NAL (p. 58) PROFESSIONELLE N AUDIO-MIXER (S. 8 6)[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWH EAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO T HE PRESENCE OF UN-INSULATED DANGEROUS VOLTAGE WITHIN THE UNITS ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNIT UDE TO CONSTITU TE A RISK OF ELEC TRIC SHOCK TO PERSONS. WARNING: THE EXCLAMATION POINT W[...]

  • Страница 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS CAUTION TO PREVEN T ELECTRIC SHOC K, MATCH WIDE BLA DE OF PLUG TO WIDE SL OT FULLY INSER T. ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective ear thing connection. GERMAN: Das Gerät ist ein e W andsteckdose mit einem Er dungsleiter angeschlo ssen werden. FRENCH: L’appareil do [...]

  • Страница 4

    4 REGULA T OR Y CERTIFICA TION Cerwin-Vega declares under our sole r esponsibility that this pro duct, to which this declaration relates, is in con formity with the following standards: The Declarations of Conformity can b e obtained from Gibson Europe BV - Ka merlingh Onnesweg, 2 - 41 31 PK Vianen - The Netherlands Tel : +3 1 347 32 40 10 - Fax : [...]

  • Страница 5

    5 INTRODUCTION Thank you for your decisi on to purchase Cerwin- Vega’s new CV Mixer Series professi onal audio mixer! Eng ineered for superior sound reproduction, the CV Mixer Series line o f professional audio mixers deliver top quality audio at an affordable pric e. The CV Mixer Seri es offer a standard of reliability and efficiency that makes [...]

  • Страница 6

    6 FRONT PANEL CO NTROLS – CHANNEL CO NTROL SEC TION (1). PEAK LED INDICATOR This LED indicat ors le ts you check the level of the signal input to the channel. The peak indicator lights when the input signal reaches 5dB below the channel’s clipping p oint. This indicator shows the level of the Post - EQ / pre-fader signal. If the PEAK indicator [...]

  • Страница 7

    7 FRONT PANEL CO NTROLS – CHANNEL CO NTROL SEC TION (continued) (8 ). PAN/BAL CO NTROL PAN (Mono Cha nnel) This control pans the channel signal across th e master L and R buses, thus determining the percei ved position of the sound from that channel in the output stereo sound field. If a PAN control is set all the way to the left, for example, th[...]

  • Страница 8

    8 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (1). VFX PROGRAM D ISPLAY The Program LED displays the number of the selected effects program. Use the table located above the VFX (EFX)ON/OFF switch to lookup the desired effects. (2). VFX PROGRAM S ELECT SWITCH This program kn ob selects one of the 100 built-in digital effects, f or each number y[...]

  • Страница 9

    9 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (continued) (11). Level-Meter Si gnal Switches (MAIN-ALT 3/4 Togg le Switch and TAP E IN Switch) These level-meter s witches, together with the channel PFL switch es, select th e signal that is sent through the CTRL ROOM/HEADPH ONE control to the CONTROL ROOM o ut jacks, the HEADPHONE jack, and the[...]

  • Страница 10

    10 FRONT PANEL CO NTROLS – MAIN CON TROL SECTIO N (continued) (18). POWER IND ICATOR This indicator ligh ts when the power s witch is turned on. (19). PHANTOM POW ER SW ITCH This switch toggles phantom p ower on or off. If you set the switch on, the m ixer supplies power to all channels that provide XLR micr ophone input jacks. Set this switch on[...]

  • Страница 11

    11 FRONT PANEL CO NTROLS – INPUT/O UTPUT CONNEC TORS (1). Channe l Input Jacks MIC JACKS A 3-pin XLR-type c onnector is used for balan ced low i mpedance microph one inputs. (pin 1 : sleeve, 2: hot, 3:cold) BALANCED LINE IN JACKS A standard 1/4” phone jack is used for balanced or unbalanced line level signals. Examples of line level signals inc[...]

  • Страница 12

    12 FRONT PANEL CO NTROLS – INPUT/O UTPUT CONNECTORS ( continued) (5). TAPE IN J ACKS These RCA pin jacks input a stereo sound source. Use these jacks when you want to connect a CD or DAT directly to the mixer for monit oring. NOTE: You can adjust the signal level u sing the TAPE I N control in MAIN control sectio n. (6). REC OUT JACKS The REC OUT[...]

  • Страница 13

    13 REAR PANEL CO NTROLS (1). AC ADAPTO R IN CONNECTO R Connects to the inclu ded power adapt or. NOTE: Use only the ad aptor includ ed with this mixer. Use of a different adaptor may result in fi re or electric shock. (2). POWER SWIT CH Use this switch t o turn mixer power to ON or OFF. (3). MAIN L/R O UTPUT XLR JACK These jacks deliver stereo outp[...]

  • Страница 14

    14 USB AUDIO I NTERFACE (W indows 7) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal drivers for that port. A balloon tip will pop-up, telling you it recognizes the connection and will install the d evice driver. 2. When the drivers have finished installing, the ballo on tip will refr esh itself a nd t[...]

  • Страница 15

    15 USB AUDIO I NTERFACE (Windo ws XP) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal drivers for th at port. A ball oon tip will pop-up, telling you it has found the USB Audio c odec. 2. When the drivers have finished installing, it will say “Your new hardwar e is installed and ready to use” Note:[...]

  • Страница 16

    16 USB AUDIO I NTERFACE (M AC OS X) 1. Connect the audio m ixer to your MAC using a standard USB cable. The LED will light to indicate it is receiving USB power. The MAC will re cognize the USB audio device and au tomatically install a un iversal driver. 2. To select the audio m ixer as the computer’s audio input, o pen the System Preferences fro[...]

  • Страница 17

    17 POINTS TO REM EMBER - In all cases, use g ood quality t win screened audi o cable. Check for instab ility at th e output. - Always connect b oth conductors at both ends, and en sure that the s creen is only connec ted at one end. - Do not disconnect the mains earth from each piece of equip ment. This is needed to provide both safety and screen r[...]

  • Страница 18

    18 CONNECTIONS Table A (1/4” TRS) Sleeve Ring Tip Insert Screen Return Send Balanced Line Ground Cold (-) Hot (+) Unbalanced Line Ground n/a Hot (+) Headphones Sleeve Right Left Table B (XLR) Pin 1 Pin 2 Pin 3 XLR Shield/Ground Cold (-) Hot (+)[...]

  • Страница 19

    19 CONNECTIONS – CO NNECTOR AND CABLE CONFI GURATIONS[...]

  • Страница 20

    20 APPLICATIONS – HOME RECORDING Setup Procedure 1. Before connecting to m icrophones and instruments, be sure that all devices are turned off. Also be sure that all of the mixer’s chan nel fader and master control fad ers are set all the way down. 2. For each connecti on, connect one end of the cable to the rel e vant microphon e or instrument[...]

  • Страница 21

    21 APPLICATIONS – L IVE PERFORMAN CE[...]

  • Страница 22

    22 BLOCK DIAGRAM[...]

  • Страница 23

    23 GENERAL SPECIFIC ATIONS *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Maximum Output Level (0.5% T.H.D. at 1kHz ) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EF X, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) more than 100mW (HEA DPHONES) @ 33Ω T.H.D. <0.1% @ +14dB 20Hz~20kHz (MAIN L /R, ALT 3/4, AUX SEND, EFX SEND, CTR L ROOM) Frequency Respons e 20Hz~20kHz, +1 /-2dB (MIX L/R, ALT [...]

  • Страница 24

    24 SPECIFICATIONS INPUT Input Connector Input Impedance Nominal Impedance Rated Input Leve l Connector Type CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-31 Type Balan ced CH Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Phone Jack (TRS) T=Hot R=Cold S=GN D Stereo Input Mic 3 kΩ 600 Ω -44 dB XLR 3-31 Type Balan ced Stereo Input Lin e 5 kΩ 600 Ω - 20 dB Unbalanced [...]

  • Страница 25

    25 WARRANTY Thank you for ch oosing one of Gibson Pro Audio’s bra nds (Stanton, KRK, or Cerwi n Vega!). Your satisfaction is extremely i mportant to us. We proudly stand behind the quality of our w ork and apprec iate that you put your trust in us. Registering your merchan dise wil l help us guarantee that you are kept up t o date on our latest a[...]

  • Страница 26

    26 WARRANTY ( continued) THIS WARRANTY IS E XTENDED TO THE ORIGI NAL RETAIL PU RCHASER ONLY AN D MAY NOT BE TRAN SFERRED OR ASSIGNED TO SUBSEQU ENT OWNERS. IN ORDER TO VALIDATE YOUR WARRANTY , AND AS A CONDITI ON PRECEDENT TO WARRANTY COVERA GE HEREUNDER, Y OU MUST REGI STER YOUR WARRANT Y WITHIN FIFTEEN (15) DAYS FO LLOWING THE ORIGINAL DA TE OF P[...]

  • Страница 27

    27 WARRANTY ( continued) How to Obtain Warran ty Servic e Warranty Service outside the United St ates: To initiate a warran ty repair, pl ease contact the Auth orized Gibson Pro Aud io distribu tor from whom you pu rchased your merchandise, and follow the distribu tor’s return /warranty policy. Warranty Service f or Merch andise Purchased from an[...]

  • Страница 28

    28 GLOSSARY attenuate to reduce or mak e quieter. decreas e the signal le vel auxiliary (aux) send an output signal fr om the mixer to supplemental equ ipment that provid e additional capabilities. typically the feeds t o the mix are impl emented on r otary level contr ols. an aux return on the mix er is intend ed to connect to the outp ut of the s[...]

  • Страница 29

    29 GLOSSARY (con tinued) insert a break point in the signal path to allo w the connection of external devic es, for instance signal processors or oth er mixers at lin e level signals. No minal levels can b e anywher e between -10dBu to +6dBu, usuall y coming from a l ow impedance s ource. pan (po t) abbreviation of ‘panorama’: control s levels [...]

  • Страница 30

    30 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSI ONNELLE[...]

  • Страница 31

    31 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L’ UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE PIÈCES SOUS TENSION NON ISOLÉES DANS LE PRODUIT, D’UNE MAGNITUDE POUVANT CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROC UTION. AVERTISSEMENT : LE S YMBOLE DU POINT D’EXCLAMAT[...]

  • Страница 32

    32 MESURES DE SE CURITE IMPORT ANTES POUR EVITER LES CH OCS ÉLE CTRIQUES, IN TRODUISEZ LA LA ME LA PLUS LAR GE DE LA FIC HE DANS LA BORNE CORRESP ONDANTE DE LA PRISE ET POUSSEZ JUSQU’AU FOND. ENGLISH: The apparat us shall be conn ected to a Mains socket o utlet with a protective ear thing con nection. GERMAN: Das Gerät ist eine Wand steckdose m[...]

  • Страница 33

    33 INTRODUCTION Nous ten ons à vous remercier pour votre achat d’une table de mixage audio pr ofessionnelle de la nouvelle séri e CV de Cerwin-Vega ! Conçu pour une reproduction sonor e de qualité, la série CV de tab les de mixage audi o professionnelles offre un son de haute qualité à un prix abordabl e. La série CV de tables de mixage o[...]

  • Страница 34

    34 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION CONTROL E DE CANAL (1). TÉMOIN DE CRÊTE Ces témoins per mettent de vérifier le ni veau du signal d'entrée au canal. Les témoins de crête s’allument lorsque le signal d'entrée atteint 5 dB en dessous du point d'écrêtage du canal. Ces indicateurs montrent le niveau du signal après l?[...]

  • Страница 35

    35 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SE CTION CONTRO LE DE CANAL (suite ) (8). BOUTON PA N/BAL PAN (canal mo no) Ce bo uton effectue un panoramique du signal du canal à travers les bus maîtres L (gauche) et R (droite), déterminant ainsi la position du son perçu de ce canal dans le champ sonore de sortie stéréo. Si un bouton PAN est positionné à f[...]

  • Страница 36

    36 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE (1). AFFICHAGE DU PROGRAMM E VFX Les LED Program me affichent le numéro du programme d’effets sélectionné. Utilisez le tableau situé au-dessus du bouton ON/OFF VFX (EFX) pour rechercher les effe ts désirés. (2). BOUTON DE S ÉLECTION DU PROGRAMME VFX Ce bouton program me sélec[...]

  • Страница 37

    37 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE ( suite) (11). Boutons de signaux d e sonomètre (Interrupteur à ba scule MAIN-ALT 3/4 e t bouton TAPE I N) Ces commutateurs de sonomètre, ainsi que les boutons PFL des canaux, sélect ionnent le signal qui est envoyé par le bouton CTRL ROOM /HEADPHONE au x connecteurs de so rtie CO[...]

  • Страница 38

    38 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT - SECT ION DE COM MANDE PRINCIPALE ( suite) (18). TEMOIN D'AL IMENTATIO N Ce témoin s'allum e lorsque le bou ton d’alimentati on est activé. (19). BOUTO N D'ALIMENTATION FANTOME Ce bouton permet d’activer/désac tiver l’alimentation fantôme. Si l’alimentation fantôme e st activée, la table de[...]

  • Страница 39

    39 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT – CON NECTEURS D’E NTREE/SORTIE (1). Connecteu rs d’entrée can al Connecteur MIC Un connecteur 3 broches de type XLR est utilisé pour les entrées de microphones symétriques d'impéd ance faible. (Broche 1 : manch on, 2 : positif, 3 : négatif ) CONNECTEURS D’ ENTRÉE LIGNE SYM ÉTRIQUES Un connecteur t?[...]

  • Страница 40

    40 BOUTONS DU PA NNEAU AVANT – CON NECTEURS D’E NTREE/SORTIE (su ite) (5). CONNECT EURS TAPE IN Il s’agit de conne cteurs RCA à broches pour l'entr ée d’une source sonore stéréo. Utilisez ces c onnecteurs lorsque pour connecter un lecteur CD ou DAT (band e audionumériq ue) directement à la tab le de mi xage pour le contrôle cont[...]

  • Страница 41

    41 BOUTONS DU PA NNEAU ARRIERE (1). CONNECT EUR D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SE CTEUR Pour brancher l’adapta teur secteur q ui est fourni. REMARQUE : Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec cette table de mixa ge. Utilisation d'un adaptateur différ ent peut provoque r un incendie ou un choc électrique. (2). INTERRUP TEUR D'A[...]

  • Страница 42

    42 INTERFACE AUDIO USB (W indows 7) 1. La premi ère fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va ins taller les pilotes uni versels pour ce port. Une inf o-bulle apparaîtra vous indiquant qu'il reconnaît la connexi on et installe le pil ote de l'appareil . 2. Une fois les pilotes installés, l'info-b[...]

  • Страница 43

    43 INTERFACE AUDIO USB (W indows XP) 1. La premi ère fois que vous bran chez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer les pilotes uni versels pour ce port. Une inf o-bulle apparaîtra vous indiquant qu'il a trouvé le codec audio USB. 2. Une fois les pilotes installés, le message « Votre nouveau matériel est installé[...]

  • Страница 44

    44 INTERFACE AUDIO USB (M AC OS X) 1. Connectez la table de mixage audio à votre Mac via un câble USB standard . Le témoin s'allume pour indiquer qu'il est sous ten sion USB. Le M AC reconnaît l'appareil audio USB et installe automatiquement un pilote universel. 2. Pour sélecti onner la table de mixage audio com me entrée audi [...]

  • Страница 45

    45 POINTS À RETE NIR - Dans tous les cas , utilisez un câble audio double blind age de bonne qualité. V érifiez l'in stabilité à la sortie. - Connectez toujours les deux conducteurs aux deux extrémités et v eiller à ce que le blindage n’est connecté qu’à une extrémité. - Ne débranchez pas la mise à la terre des appareils. Ce[...]

  • Страница 46

    46 CONNEXIONS Tableau A (TRS 1/4”) Manchon Anneau Pointe Insert Blindage Retour Envoi Ligne symétrique Terre Froid (-) Chaud (+) Ligne asymétrique Terre N/A Chaud (+) Casque Manchon Droite Gauche Tableau B (XLR) Broche 1 Broche 2 Broche 3 XLR Blindage/Terre Froid (-) Chaud (+)[...]

  • Страница 47

    47 CONNEXIONS – CONFIGURATIONS D ES CONNECTEU RS ET DES CABL ES[...]

  • Страница 48

    48 APPLICATIONS – E NREGISTREMEN T À DOMICILE Procédure de C onfiguration : 1. Avant de connecter les microphones et les instruments, assurez-vous que to us les appareils sont éteints. Assurez-vous également q ue tous faders des canaux et les faders maîtres de la table de mixage sont au niveau le plus faible. 2. Pour chaque connexion, connec[...]

  • Страница 49

    49 APPLICATIONS – R EPRESENTATIONS EN LIVE[...]

  • Страница 50

    50 SCHEMA DE PRI NCIPE[...]

  • Страница 51

    51 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES *0dB=0,775Vrms , 0dBV=1VRMS Niveau de sortie maximum (0,5% TDH à 1 kHz ) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/ 4, AUX, EFX, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) supérieur à 100mW (CASQUES) @ 33Ω T.D.H. <0,1% @ +14dB 20Hz~ 20kHz (MAIN L/R, ALT 3/4, AU X SEND, EFX SEND, C TRL ROOM) Réponse en fréqu ences 20H z~20kHz, +1/-2dB ([...]

  • Страница 52

    52 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ENTREE Connecteur d'en trée Impédance d'entrée Impédance nominale Niveau d'en trée nominal Type de conne cteur CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB Type XLR 3-31 symé trique CH Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Connecteur téléphoniq ue (TRS) T=+ R=- S=GND Entrée micro stér éo 3 kΩ 600 Ω -44 dB Typ[...]

  • Страница 53

    53 GARANTIE Nous vous remercions d'a voir choisi l'une de s marques Gibso n Pro Audio (Stan ton, KRK et Cerwin Vega!). Votre satisfaction est extr êmement importante p our nous. Nous som mes fiers d’être der rière la qualité de notre travail et nous apprécions que vous mettiez votre confiance en n ous. L'enregistrement d e vot[...]

  • Страница 54

    54 GARANTIE (sui te) CETTE GARANTIE N ’EST ACCORDEE QU’A L'ACHETE UR AU D ETAIL ORIGINAL ET NE PEUT ETRE TRANSFERE E OU CONCEDE E AUX PROPRIETAIRES UL TERIEURS. AFIN DE VALIDER VOTRE GAR ANTIE, EN TANT QUE CON DITION N ECESSAIRE POUR BENEFI CIER DE LA GARANTIE, VOUS DEVEZ ENREGISTRER V OTRE GARANTIE DA NS LES QUINZE (15) JOURS SUIVAN T LA [...]

  • Страница 55

    55 GARANTIE (sui te) Comment obtenir un ser vice au titre de la garan tie Service de garantie en deho rs des États -Unis: Pour initier un e réparation sous garantie, con tactez le reven deur agréé Gibson Pro Aud io auprès duquel vous av ez acheté votr e produit et suivez le s règles de retour/gara ntie de ce dernier. Pour vous enregistrer vo[...]

  • Страница 56

    56 GLOSSAIRE atténuer Réduire ou rendre plus silencieux ; d iminuer le niveau du sign al auxiliaire (AUX) Envoyer un signal de sortie de la table de mixage à un équipement complémentair e qui fournit d es fonctions supplémentaire s. Généralement les flux d e mixage sont implé mentés par des b outons de contrôle de niveau rotatif s. Un re[...]

  • Страница 57

    57 GLOSSAIRE (suite ) insert Un point de rup ture dans le trajet du signal pour permettre la con nexion de dispositifs extern es, des processeurs de signaux par exemple ou d'autre s table de mixages à de s signaux de niveau ligne. Les niveaux nominaux peuv ent être n'importe où entr e -10 dBu à +6 dBu, généralement prov enant d&apos[...]

  • Страница 58

    58 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB MESA DE MEZCL AS PROFESIO NAL[...]

  • Страница 59

    59 INSTRU CCIONES DE SE GURID AD IMPORT ANTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA DE NTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ADVIE RTE AL USUARIO DE LA PRESENCIA D E UNA “TENSIÓN PELIGROS A” NO AISLADA DEN TRO DE LA CARCASA DEL SI STEMA Q UE PUEDE SE R DE UNA MAGNITUD SUFI CIENTE COMO PA RA CONSTITU IR UN RIESGO DE DE SCARGA E[...]

  • Страница 60

    60 INSTRU CCIONES DE SE GURID AD IMPORT ANTES PARA EVITAR CHOQ UES DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA CO INCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA LA TOMA DE CORRIENTE E INSÉRTELA COMPLE TAMENTE. ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earth ing connection. GERMAN: Das Gerät ist ein e Wandsteckdo[...]

  • Страница 61

    61 INTRODUCCIÓN ¡Le agradecemos la decisi ón de comprar la nueva mesa de mezclas profesional de la serie CV Mixer d e Cerwin -Vega! Diseñada para una reprod ucción superi or del sonido, la línea de mesas de mezclas profesionales d e la se rie CV Mixer proporciona audio de máxima calidad a un precio asequible. La seri e CV Mixer o frece un e [...]

  • Страница 62

    62 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL DE CANALES (1). INDICADO R LED DE PICOS Este indicador LED l e per mite comprobar el ni vel d e la señal de entrada al canal. El indicador de picos se ilumina cuando la señal de entrada alcanza 5dB por debajo del umbral de saturación del canal. Este indicador m uestra el nivel de la señal[...]

  • Страница 63

    63 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL DE CANALES (Cont.) (8). CONTROL PA N / BAL PAN (Canal Mo no) Este control criba la señal del canal a través de los buses maestr os Izdo. y Dcho., determinando así la posición de percepción del sonido desde ese canal en el campo de sonido estéreo de salida. Si el control P AN está ajust[...]

  • Страница 64

    64 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL (1). PRESENTAC IÓN DEL PROGRAM A VFX La pantalla LED del programa le muestra el nú mero del programa de efectos s eleccionado. Use la tabla situada so bre el interrup tor ‘VFX (EFX) ON’ para buscar los efectos des eados. (2). INT ERRUPTO R D E SE LECCIÓN DEL PROGRAM A VFX Est[...]

  • Страница 65

    65 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL ( cont.) (11). Interrupto res de señal del Med idor de nive l (Conmutador ‘MAIN -ALT 3/4 ’ E INTERRUPTOR ‘ TAPE IN’ Estos interruptores del medidor de nivel, junto con l os interrup tores PFL de canal, seleccionan la señal q ue se envía a través del control ‘CTRL ROOM/[...]

  • Страница 66

    66 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SEC CIÓN DE CON TROL PRINCIPAL ( cont.) (18). INDICADOR ENCENDI DO (‘POWER’) Este indicador s e ilumina cuan do el interruptor de ali mentación acti vado. (19). INTERRUP TOR DE CORRIEN TE FANTASMA (‘PHA NTOM’) Este interruptor activa o desacti va la alimentación fantasma. Si coloca el interru ptor en la[...]

  • Страница 67

    67 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CO NECTORES DE ENTRADA/SAL IDA (1). Conectores de entrada de cana l CONECTORES ‘M IC’ Un conector de 3 pines tipo XLR que se usa para las entradas de de micróf onos de baja impedancia balanceados. (P in 1: Pantalla, 2: positiv o, 3: negativo) CONECTORES BALAN CEADOS DE E NTRADA DE LÍNEA Un conector de auricu[...]

  • Страница 68

    68 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CO NECTORES DE ENTRADA/SAL IDA (cont.) (5). CONECTORES ‘TAPE IN’ Es tos conectores de pines RCA introducen una fuente de sonido es téreo. Use estos conectores cuando desee conectar un CD o DAT direc tamente a la m esa de mezclas par a su monitoriza ción. NOTA: Puede ajusta r el nivel de señal u sando el con[...]

  • Страница 69

    69 CONTROLES DEL PANEL TRASERO (1). CONECTOR ELÉCTRICO ‘AC AD APTOR IN’ Se conecta el adaptad or eléctric o incluido. NOTA: Utilice únicament e el adaptador incluido con esta mes a de mezclas. Usar otr o adaptador diferente puede provocar un incendio o una descarga eléc trica. (2). INTERRUP TOR DE ENC ENDIDO ‘POWER’ Use este interrup to[...]

  • Страница 70

    70 INTERFAZ DE AUDIO USB (W indows 7) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará los controladores universales para ese puerto. Apare cerá un cuadro de diálogo emergente, diciéndole que se reconoce la conexión y que se instalará el controlador del dispositivo. 2. Cuando se hayan instalado los[...]

  • Страница 71

    71 INTERFAZ DE AUDIO USB (W indows XP) 1. L a primera vez que con ecte la m esa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará los controladores univers ales para ese puerto. Un cuadro de diálogo le ap arecerá, diciéndole que se ha encontrado el ‘USB Aud io Codec’. 2. Cuando se hayan instalado los controladores, se le indicará &qu[...]

  • Страница 72

    72 INTERFAZ DE AUDIO USB (M AC OS X) 1. C onecte la m esa de mezclas a su MAC u sando un cable USB estándar. El LED se iluminará indicando que está recibiendo aliment ación USB. El MAC reconoce rá automáticamente el dispositivo de audio y automáticamente inst alará un contr olador universal. 2. Para seleccionar la mesa de mezclas como la sa[...]

  • Страница 73

    73 PUNTOS PARA RECO RDAR - En todos los casos, use un cable de audi o con doble apan tallamiento de buena c alidad. Compruebe la estabilidad de la salida. - Conecte siempre ambos conductores en a mbos terminales, y as egúrese de que l a conexión a tierra se establece solamente en un o de los terminales. - No desconecte la toma de tierra en ningun[...]

  • Страница 74

    74 CONEXIONES Tabla A (1/ 4” TRS) Manga Anillo Punta Inserción Pantalla Retorno Envío Línea balanceada Tierra Negativo (-) Positivo (+) Línea desbalanceada Tierra Sin valor Positivo (+) Auriculares Camisa Derecho Izquierdo Tabla B (XLR) Pin 1 Pin 2 Pin 3 XLR Pantalla/Tierra Negativo (-) Positivo (+)[...]

  • Страница 75

    75 CONEXIONES – CO NFIGURACIO NES DEL CONEC TOR Y CABLE[...]

  • Страница 76

    76 APLICACIONES – G RABACIONES DOMÉST ICAS Procedimient o de configuración 1. Antes de conectar los micrófon os e instrumentos, c erciórese de que todos los dispositivos están apagados. Asegúrese ta mbién de que todos lo s faders de canal y de control maestr o están al míni mo. 2. Para cada co nexión, conecte un extremo del cable al mic[...]

  • Страница 77

    77 APLICACIONES – A CTUACIONES EN D IRECTO[...]

  • Страница 78

    78 DIAGRAMA DE BLOQUES[...]

  • Страница 79

    79 ESPECIFICACIO NES GENERALES *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Nivel de salida máximo (0.5% T.H.D. a 1kHz ) + 26dB (‘MAIN L/R’), +20dB (‘ALT 3/4’, ‘AUX’, ‘EFX’, ‘CT RL ROOM’) +20dB (‘INSERT’) más de 100mW (‘HEA DPHONES’) @ 33Ω T.H.D. <0.1% @ +14dB 20Hz~ 20kHz (‘MAIN L/R’, ‘ALT 3/4’, ‘AUX SEND’ , ‘EFX SEND[...]

  • Страница 80

    80 ESPECIFICACIO NES ENTRADA Conector de entrada Impedancia de entrada Impedancia nominal Nivel nomina l de entrada Tipo de conector Canal Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-31 tipo balanc eado Canal Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Clavija de auriculares (TRS) Punta=(+) Anillo=(-) S =Tierra Entrada Mic. estére o 3 kΩ 600 Ω -44 dB XLR 3-31 tipo b[...]

  • Страница 81

    81 GARANTÍA Gracias por elegir un a de las marcas de Gibson Pro Au dio (Stanton, KRK o Cerwin Vega!). Su satisfacción es muy important e para nosotros. Nos otros permanece mos con agrad o tras la calidad de nu estro trabajo y apreciamos que usted confíe en nosotros. Registrando su mercan cía nos ayudará a gar antizarle que es tará actualizado[...]

  • Страница 82

    82 GARANTÍA (cont inuación) Gibson garantizará todas las piezas de r epuesto y las r eparaciones duran te noventa (90) días desde la fecha del envío original. En el caso impr obable de que su mercancía sea destru ida, perdida o dañada sin posibilidad de reparación mi entras esté en posesión de Gibs on o de uno de lo s Centros de Servicio [...]

  • Страница 83

    83 GARANTÍA (cont inuación) Cómo obtener Ser vicio por Garan tía Servicio de Garantía fu era de los Estad os Unidos. Para iniciar una reparaci ón por garantía, p or favor con tacte con su distribu idor autorizado Gib son Pro Audio al que le compró la mercancía , y cumpla con la p olítica de dev olución/garantía del distribuid or. Servic[...]

  • Страница 84

    84 GLOSARIO Atenuar Reducir o hacer má s silencioso. Bajar el nivel de señal Auxiliar (aux) Enviar una señal de salid a desde la mesa de mezcla s a un equipo suple mentario que proporciona capacid ades adicionales. N ormalmente la s señales se imple mentan mediant e controles de nivel gir atorios. Un retorno aux en la mesa de mezclas se usa par[...]

  • Страница 85

    85 GLOSARIO (continu ación) Inserción Punto de ruptura en la ru ta de la señal para permitir la cone xión de dispositiv os externos, por ejemplo pr ocesadores de señal u otras mesas de mezcla en las señal es de nivel de línea. Los niveles n ominales pueden ser cualquiera entre -10dBu hast a +6dBu, normalmente pr ocedentes d e una fuente de b[...]

  • Страница 86

    86 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONELLE N AUDIO-MIXER[...]

  • Страница 87

    87 WICHTIGE SICHERHEITSHINWE ISE VORSICHT: DER BLITZ IM GLEICHSEITI GEN DREIECK SOLL DE N BENUTZER VOR N ICHT ABGESCHIRMTER GEFÄHRLI CHER SPANNUNG WARNEN, DIE IM INNEREN DES GERÄTS VORHA NDEN IST UND ZU E INEM STROMSCHLA G FÜHREN KANN. ACHTUNG: DAS AUSR UFEZEICHE N INNERHALB DE S GLEICHSEITIGEN DREIECKS SOL L DEN BENUTZER AU F WICHTIGE WARTUNGSA[...]

  • Страница 88

    88 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG. UM ELEKT ROSCHOCKS ZU V ERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STROMVER SORGUNGSSTECKER V OLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE. . ENGLISH: The apparatu s shall be connected to a Mains socket outlet with a protective ear thing connection. GERMAN: Das Gerät ist ein e Wandsteckdos e mit einem Erd ungsleiter angeschlossen w erden. [...]

  • Страница 89

    89 EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, d ass Sie sich für die neue p rofession elle Audiomischpu ltserie CV von Ce rwin-Vega entschieden haben! Für eine phantastische Klangwiedergab e entwickelt, bie tet die profes sionelle CV Aud iomischpulteserie beste Klangqualität zu ein em erschwinglichen Preis. Die CV Mischp ultserie biete t einen Standard für [...]

  • Страница 90

    90 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – KANAL-KO NTROLLABSCHN ITT (1). PEAK-LED-A NZEIGE Mit dieser LED Anz eige können Sie den Pegel des Eingan gssignals zum Kanal prüfen. Die Peak-An zeige leuchtet auf, wenn das Eing angssignal 5dB unter dem Clipping-Punkt des Kanals liegt. Di ese Anzeige zei gt den Pegel des Post-EQ/Pre-Fadersign als an. We[...]

  • Страница 91

    91 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – KANAL-KO NTROLLABSCHNITT (Fortsetzung) (8). PAN/BAL-RE GLER PAN (Mono-Kanal) Dieser Regler sch wenkt das Kanalsi gnal zwischen Ma sterbus-L und -R, folglich b estimmt er die wahrgenommene Klangposition diese s Kanals im Ausgangs-Ste reoklangfeld . Wenn beispielsw eise ein PAN-Regler ganz nach links eingest[...]

  • Страница 92

    92 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (1). VFX-PROGRAMM ANZEIGE Die Programm-LED zeigt die Num mer des ausgewählten Effek tprogamms an. Ver wenden Sie die Tabelle über der VFX (EFX) ON/ OFF-Taste, um die gewünschten Eff ekte zu such en. (2). VFX PROGR AMM-AUSWAHLSCH ALTER Dieser Progra mmauswahlschalter wählt die Num [...]

  • Страница 93

    93 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (For tsetzung) (11). Pegelan zeigen-Signaltasten (MA IN-ALT 3/4-Umschalte r und TAPE I N-Taste) Diese Pegelanzeigentasten wählen zusammen m it den Kanal-PFL-Tasten das Signal aus, das über das CTRL ROOM/HEADPH ONE-Regler an die CONTROL ROOM-Buchsen, die HEAD PHONE-Buchse und die P e[...]

  • Страница 94

    94 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – MAIN-REG LERABSCHNITT (For tsetzung) (18). BETRIEBSA NZEIGE Die Anzeige leucht et auf, wenn der Netzs chalter eing eschaltet wurde. (19). PHANTOMS PEISUNGS TASTE Die Taste schaltet die Phantomspeisu ng ein oder aus. Wenn Sie die Taste einschalten, versorgt das Mischpult alle Kanäle mit Strom, die XLR-Mikr[...]

  • Страница 95

    95 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – EIN-/AUS GANGSANSCH LÜSSE (1). Kanalein gangsbuchsen MIC-BUCHSEN Für symmetrische niede rohmige Mikrofoneing änge wird eine 3-polige XLR-Buchse verwend et. (Pin 1: Mantel, 2: heiß, 3: kalt) SYMMETRISCHE LINE IN-EINGANGSBU CHSEN Für symmetrische oder unsymmetrische Signale mit Line -Pegel wird eine sta[...]

  • Страница 96

    96 BEDIENELEMEN TE GERÄTEV ORDERSEITE – EIN-/AUS GANGSANSCH LÜSSE (Forts etzung) (5). TAPE IN-BUCHS EN An diese RCA-Buchse wird eine Stereo-Tonquelle angeschloss en. Verwenden Sie diese Buchs en, we nn Sie einen CD- oder DAT-Player zu r Überwachun g direkt am Mischpu lt anschlie ßen möchten. HINWEIS: Sie können d en Signa lpegel mittels des[...]

  • Страница 97

    97 BEDIENELEMEN TE AUF DER GERÄ TERÜCKSEITE (1). NETZADAP TER-EINGANGSANSCHL USS Anschluss des mitgeli eferten Netzadapters. HINWEIS: Verwenden Sie nur den Adap ter, der mit die sem Mischpult mitgeliefert wurde. Die Verwend ung eines anderen Netzadapters kan n zu einem Feue r oder Stromschla g führen. (2). POWER-SCHAL TER Schalten Sie mit diesem[...]

  • Страница 98

    98 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (Win dows 7) 1. Wenn Sie das Audi omischp ult das erste Mal an eine n USB-Port anschlie ßen, installiert Wind ows den universellen Treib er für den Port. Ein Ball oon-Tip öffnet sich und weist Sie darauf hi n, dass es die Verbi ndung erkennt und den Gerät etreib er installieren wird. 2. Wenn die Installati on des Trei[...]

  • Страница 99

    99 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (Win dows XP) 1. Wenn Sie das Audi omischp ult das erste Mal an eine n USB-Port anschlie ßen, installiert Wind ows den universellen Treib er für den Port. Ein Ball oon-Tip öffnet sich und weist Sie darauf hi n, dass ein USB-Audi ocodec gefunden wurde. 2. Wenn die Installati on des Treiber beend et ist, erscheint die Me[...]

  • Страница 100

    100 USB-AUDIOSCH NITTSTELLE (MA C OS X) 1. Schließen Sie das Au diomischpult mitt els eines gewöhnlichen USB-Kabels an Ihren MAC an. Die LED leuchtet auf, dass di e USB angeschloss en ist. Der MAC erkennt das USB-Aud iogerät und installiert automatis ch einen universellen Treiber. 2. Um das Audiomischp ult als die Audio eingabe des Computers aus[...]

  • Страница 101

    101 WICHTIGE PUNK TE - Verwenden Sie auf all e Fälle hoch wertige Audiok abel mit doppelte r Abschirmung . Prüfen Sie auf Instabilitä ten am Ausgang. - Verbinden Sie st ets beide Litz en an beiden Enden un d achten Sie darauf, dass di e Abschi rmung nur an einem Ende angeschl ossen ist. - Schließen Sie die Haup terdleitun g nicht an jedem Gerä[...]

  • Страница 102

    102 ANSCHLÜSSE Tabelle A (6, 3 mm TRS) Mantel Ring Spitze Insert Schirm Return Send Symmetrische Lei tung Masse Kalt (-) Heiß (+) Unsymmetrische Leitung Masse nicht verfügbar Heiß (+) Kopfhörer Mantel Rechts Links Tabelle B (XL R) Pin 1 Pin 2 Pin 3 XLR Abschirmung/ Masse Kalt (-) Heiß (+)[...]

  • Страница 103

    103 ANSCHLÜSSE – VE RBINDER UND KA BELKONFIGURA TIONEN[...]

  • Страница 104

    104 ANWENDUNGEN – HEIM-AUFNAHME Setupverfahren 1. Achten Sie vor dem Anschl uss der Mikr ofone und Instru mente darauf, dass alle Geräte ausgeschalt et sind. Stellen Sie auch sicher, dass alle Kan alfader und Mast erregelungsfader d es Mischpults herun tergezogen wurd en. 2. Schließen Sie für j eden Anschl uss ein Ende des Kabels an das entspr[...]

  • Страница 105

    105 ANWENDUNGEN – LIVE-PERFORM ANCE[...]

  • Страница 106

    106 BLOCKDIAGRAMM[...]

  • Страница 107

    107 ALLGEMEINE T ECHNISCHE DATEN *0 dB=0,775 Vr ms, 0 dBV=1 VRMS Maximaler Ausgangspeg el (0,5% T.H.D. bei 1 kHz) +26 dB (MAIN L /R), +20 dB (ALT 3/4, AUX, EFX, C TRL ROOM) + 20 dB (INSERT) mehr als 100 mW (HEADPHONES) @ 33Ω T.H.D. <0,1% @ +14 dB 20 Hz-20 kHz (MAIN L /R, ALT 3/4, AU X SEND, EFX SEN D, CTRL ROOM) Frequenzbereich 20 Hz-20 kHz, +[...]

  • Страница 108

    108 TECHNISCHE DA TEN EINGANG Eingangsansch luss Eingangsimpe danz Nennimpedan z Nenneingangspege l Anschlussart CH Mic 4 kΩ 50 - 600 Ω -50 dB XLR 3-31 symmetrisch CH Line 10 kΩ 600 Ω -30 dB Klinkenstecker (T RS) T = heiß R = kalt S = Masse Stereoeingang Mi c 3 kΩ 600 Ω -44 dB XLR 3-31 symmetrisch Stereoeingang Line 5 kΩ 600 Ω -20 dB [...]

  • Страница 109

    109 GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein e der Gibson Pro Aud io Marken (Stant on, KRK, oder Cer win Vega!) entschi eden haben. Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig . Wir steh en voll und ganz hin ter der Qualität un serer Arbeit un d freuen uns, dass Sie uns vertrau en. Die Registierung Ihrer Waren hil ft uns, zu garantieren, das [...]

  • Страница 110

    110 GARANTIE (Fortset zung) DIESE GARANTIE WI RD NUR AUF DEN ORIGIN AL WIED ERVERKÄUFER AUSGE WEITET UND KANN NI CHT AUF NACHFOLGENDE BESITE R ÜBERTRAGEN O DER DIESEN ÜBEREIGNET WERDEN. UM IHRE GARANTIE ZU VA LIDIEREN UND AS EINE BEDINGUN G; DIE DER HIER V ORANGEGANGEN EN GARANTIEABDECKUN G; MÜSSEN SIE IHRE GA RANTIE INNERHALB VON VIER ZEHN (14[...]

  • Страница 111

    111 GARANTIE (Fortset zung) Wie erhält man eine Garantieleistung ? Garantieleistung außerhalb der USA. Für eine Garanti ereparatur wenden Si e sich bitte an den autori sierten Gibson Pro Audio Händler , wenden Sie sich bitte an den autorisiert en Gibson Pro Audio Händler, von dem Si e Ihre Ware gekauft h aben und befolgen Si e die Rücksende-/[...]

  • Страница 112

    112 GLOSSAR Abschwächen Verringern oder leis er stellen. Die Signalhöhe verrin gern. Auxiliary (AUX) Sendet ein Ausgangssig nal vom Mischpu lt zu weiteren Geräten, die zusätzlich e Fähig keiten bieten. Normal erweise werden di e Feeds zum Mix mit Drehpegelr eglern durchgef ührt. Ein Aux -Return am Mischpult d ient zum Ans chluss des Ausgan gs[...]

  • Страница 113

    113 GLOSSAR (Fortset zung) Insert Ein Unterbrechung spunkt im Signalpfad, der d en Anschlu ss externer Vorrichtung en zulässt, z. B. Signalprozessor en oder andere Mischpu lte mit Linepeg elsignalen. Nominalp egel können zwischen -10 dBu bis + 6 dBu liegen und kommen ge wöhnlich von einer Quelle mit niedrig er Impedanz. Pan (Pot) Abkürz ung von[...]

  • Страница 114

    114 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:[...]

  • Страница 115

    115 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:[...]

  • Страница 116

    116 CERWIN-VEGA! IS A REGISTERED TRA DEMARK OF CE RWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! EST UNE MARQUE DÉ POSÉE DE CERWI N-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! ES UNA MARCA CO MERCIAL REGISTR ADA DE CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA ! LST EN REGISTRIERTES WAREN ZEICHE N VON CERWIN-VEGA, LLC. CVM-1 22 4FXUSB, CVM-1624FX USB REV C © 2012 C ERWIN-VEGA, LLC. A member of the [...]