CDA CPX10SS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации CDA CPX10SS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции CDA CPX10SS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции CDA CPX10SS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций CDA CPX10SS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции CDA CPX10SS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства CDA CPX10SS
- название производителя и год производства оборудования CDA CPX10SS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием CDA CPX10SS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск CDA CPX10SS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок CDA CPX10SS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта CDA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания CDA CPX10SS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства CDA CPX10SS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции CDA CPX10SS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FECH A DATU M DATE DATE DATA DATU M DATA DATO AIK A DATU M Η µ ερο µ ηνία Дата DATA DÁTU M 日期 DEFECTO DEFEKT DEFAUT FAULT DIFETTO DEFECT DEFEITO FEJL VIKA FEL Πρόβλη µ α Дефект WADA HIBA 損坏 SELLODELESTABLECIMIENTO STEMPELDESGESCHÄ FTES TIMBREDEL’ÉTABLISSEMENT RETAILER’SSTA MP TIMBRODELRIVENDITORE STEMPELVA[...]

  • Страница 2

    2 1 Ref. 60805430.10.06.2004[...]

  • Страница 3

    4 3 10.06.2004[...]

  • Страница 4

    四挡控制标板 - 四个马达控制开关 (关闭, 1挡 , 2挡, 3挡和最 強挡速度快慢制) (参考. R); - 照明灯制 维护: - 清洁外壳 在清洁外壳前,必须把电源 截断并关上电制,需用软 布加温和的清洁剂进 行清洁,勿用硬物刮擦。 - 更换灯泡 在更换灯泡前,必须把电源 截断并?[...]

  • Страница 5

    豪华型(装饰型)排油烟机 亲爱的顾客: 多谢您选购CATA排油烟机,本机的功能必定可以满足阁下的最大需求, 请详细阅读本使用手册,以便您能取其最高效能. 安装,维修及使用说明 接电步骤 将电源线接于电源插头或设有开关制的电源上,开关制上的各电极最少?[...]

  • Страница 6

    NÉGY SEBESSÉGES KA PCSOLÓTÁBLA Ez a kapcsolótábla az elszívó elejé n található é s magában foglalja: - 4 gomb a motor m ű ködteté séhez ( 1,2,3 fo kozat é s turbo ) ( R jel ) - Világítás kapcsoló KARBA NTARTÁ S - TISZTÍTÁS Bármilyen m ű velet megketdése el ő tt gy ő z ő djön meg arról, hogy a hálózati csatla kozó[...]

  • Страница 7

    DEKORATÍV KONYHAI SZAGELSZÍVÓK Tisztelt Vásárl ó: Meg vagyunk gy ő z ő dv e arról, hogy az Ön által vásárolt kony hai szagelszív ó mIndenben meg fog fel elni az igényeinek. Kérjük olvassa el fi gyelmesen ezt a ha sználati útmu tatót, a legtökéletesebb eredmény elérése érdekében . ÜZEMBEHELYEZÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HAS[...]

  • Страница 8

    CAM PAN A EXT RAC TOR A DEC ORAT IV A Estim ado cl iente: Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra camp ana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; par a ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del man ual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma. Para un mayor rendimiento de la ex[...]

  • Страница 9

    Okap wyci ą gowy dekoracyjny Szanowny kliencie, Jeste ś my przekona ni, ż e zakup na szego okapu wy ci ą gowego w pe ł ni za spokoi wszy stkie Twoje potr zeby. Prosz ę uwa ż nie przeczyta ć t ę instrukcj ę obs ł ugi w celu uzy skania jak najlep szych rezultatów u ż ytkow ania produktu. INSTRUKCJA INSTALACJI, OBS Ł UGI I U Ż YTKOWA NI[...]

  • Страница 10

    DEKORATIVE ABZUGSHAUBE Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, d ass Sie mit dem Kauf unserer Ab zugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnung sgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es not wendig, die vorliegende Bedienungsanle itung sorgfältig zu lesen. EINBAUANLEIT[...]

  • Страница 11

    ДЕКОРАТИВНЫЕ КУХОННЫ Е ВЫТЯЖКИ Уважаемый пок упатель : Мы уверены , что вы будете до вольны поку пкой нашей вытяжки . Просим Вас внима тельно прочесть эт у инструкцию с тем , чтобы использовани?[...]

  • Страница 12

    HOTTE D'EXTRACTION DÉCOR ATIVE Cher client: Nous avons la certitude qu e l'acquisition de notre hotte d'extraction s atisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour cela de lire attentivement les instru ctions du manuel afin d'obtenir un résultat opti mal lors de l'utilisation de celle-ci. INSTRUCTIONS POUR L'[...]

  • Страница 13

    ΑΠΟ ΡΡΟ ΦΗΤ ΗΡ ΑΣ Αγαπητέ πελάτη , Εί µ αστε σίγουροι πως η αγορά του απορ ροφητήρα µ ας θα ικανοποιήσει απόλυτα τις αν άγκες σας . Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του φυλλαδίου , [...]

  • Страница 14

    DECORATIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchas e of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction m anual carefully in order to obtain t he best results from the use of the hood. INSTRUCTIONS FOR INST A LLATION, M A INTENANCE AND USE General indications Before installing and using the ho[...]

  • Страница 15

    DEKORATIV KÖKSFLÄKT Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt komm er att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga lä sa instruktionerna i bruksan visningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkt en. INSTRUKTIONER FÖR INST A LLATION AV FLÄKTEN. S K?[...]

  • Страница 16

    CAP PA AS PIR ANT E DECO RAT IVA Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l’acquisto della nostra cappa aspir ante soddisferà pienamente le sue nece ssità; al riguardo La preghiamo di leggere attenta mente le istruzioni del manuale ch e Le permetteranno di usarla al meglio d elle sue prestazioni. ISTRUZIONI PER L’INST A LLAZIONE, MANUTENZIONE[...]

  • Страница 17

    SISUSTUKSELLINEN LIESITUULET TIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotu ksianne. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin kä yttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. ASENNUS-, HUOLTO- J A KÄYTTÖOHJEET Yleisohjeet Ennen kuvun a[...]

  • Страница 18

    DECORATIEVE AFZUIGKAP Geacht klant, Wij zijn ervan overt uigd dat de aankoop van onze decoratieve afzuigkap volledig aa n uw behoeften zal voldoen; daarom verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen, tenein de een optimum resultaat te bekomen bij h et gebruik van dit apparaat. AANWIJZINGEN VOOR INST A LLATIE, ONDERHOUD EN GE[...]

  • Страница 19

    DEKORATIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres be hov; for at De kan opnå et optimalt res ultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning gr undigt. INSTALLATIONS- VEDLIGE HOLDELSES- OG BRUGSVEJLEDNING Generelle an[...]

  • Страница 20

    CHAMINÉ EXTR A CTORA DECORATIVA Estim ado cl iente: Temos a certeza de que a aquisição do nosso e xaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessid ades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atent amente as instruções do manual, através do qual obter á um resultado ideal durante a utilição do exaustor. INSTRUÇÕES DE IN[...]